A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
44 results for ajudam
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Da
die
Themenkategorie
für
eine
detaillierte
Suche
zu
grob
ist
,
können
Schlüsselwörter
die
Volltextsuche
einengen
und
eine
strukturierte
Schlüsselwortsuche
ermöglichen
. [EU]
A
categoria
temática
é
demasiado
geral
para
pesquisas
pormenorizadas
,
pelo
que
as
palavras-chave
ajudam
a
limitar
uma
pesquisa
de
texto
completo
e
permitem
uma
pesquisa
estruturada
de
palavras-chave
.
Der
Rat
hat
am
30
.
März
2004
den
Gemeinsamen
Standpunkt
2004/293/GASP
zur
Verlängerung
von
Maßnahmen
zur
Unterstützung
der
wirksamen
Ausführung
des
Mandats
des
Internationalen
Strafgerichtshofs
für
das
ehemalige
Jugoslawien
(
ICTY
)
angenommen
;
diese
Maßnahmen
haben
die
Form
von
Ein-
und
Durchreisebeschränkungen
für
Personen
,
die
an
Aktivitäten
beteiligt
sind
,
die
es
vor
dem
ICTY
angeklagten
,
auf
freiem
Fuß
befindlichen
Personen
ermöglichen
,
sich
weiterhin
der
Justiz
zu
entziehen
,
oder
die
andere
Handlungen
begehen
,
die
die
wirkungsvolle
Ausführung
des
Mandats
des
ICTY
behindern
könnten
. [EU]
Em
30
de
Março
de
2004
, o
Conselho
aprovou
a
Posição
Comum
2004/293/PESC
[1]
que
renova
as
medidas
de
apoio
ao
exercício
efectivo
do
mandato
do
Tribunal
Penal
Internacional
para
a
antiga
Jugoslávia
(TPIJ)
sob
a
forma
de
restrições
à
admissão
de
pessoas
envolvidas
em
actividades
que
ajudam
pessoas
acusadas
da
prática
de
crimes
pelo
TPIJ
a
continuar
em
liberdade
,
eximindo-se
à
justiça
,
ou
que
de
algum
outro
modo
actuam
por
forma
a
poder
obstruir
o
exercício
efectivo
do
mandato
do
TPIJ
.
Die
Abfindungsbrennereien
,
Stoffbesitzer
und
Obstgemeinschaftsbrennereien
tragen
insbesondere
zum
Erhalt
traditioneller
Landschaften
und
der
Artenvielfalt
bei
,
indem
sie
die
Obstgärten
bewahren
,
aus
denen
die
Brennereien
ihren
Rohstoff
beziehen
. [EU]
As
pequenas
destilarias
sujeitas
à
produção
de
quantidades
fixas
(«Abfindungsbrennereien»),
os
utilizadores
de
destilarias
(«Stoffbesitzer») e
as
destilarias
de
cooperativas
frutícolas
(«Obstgemeinschaftsbrennereien»)
ajudam
a
preservar
os
pomares
,
que
lhes
fornecem
a
matéria-prima
, e
contribuem
assim
,
nomeadamente
,
para
a
preservação
das
paisagens
tradicionais
e
da
biodiversidade
.
Die
europäischen
Mikrofinanzierungsinstrumente
können
zur
Stützung
derjenigen
Strukturen
der
Sozialwirtschaft
beitragen
,
die
ausgeschlossenen
Menschen
bei
der
sozialen
Wiedereingliederung
helfen
und
sie
beim
Erwerb
der
Mindestkompetenzen
unterstützen
,
die
sie
brauchen
,
um
sich
dauerhaft
in
einem
Unternehmensprojekt
engagieren
zu
können
. [EU]
Os
instrumentos
europeus
de
microfinanciamento
poderão
contribuir
para
apoiar
as
estruturas
da
economia
social
que
assistem
as
pessoas
excluídas
no
seu
processo
de
reinserção
social
e
as
ajudam
a
adquirir
as
competências
mínimas
necessárias
para
se
empenharem
num
projecto
empresarial
sustentável
.
Die
Informationen
zur
Lebensmittelkette
erleichtern
Schlachthofbetreibern
die
Organisation
des
Schlachtablaufs
und
amtlichen
Tierärzten
die
Entscheidung
über
die
erforderlichen
Kontrollen
. [EU]
As
informações
relativas
à
cadeia
alimentar
ajudam
o
operador
responsável
pelo
matadouro
a
organizar
as
operações
de
abate
e o
veterinário
oficial
a
determinar
os
procedimentos
de
inspecção
requeridos
.
Die
in
IFRS
8
Geschäftssegmente
vorgeschriebenen
Angaben
tragen
beispielsweise
dazu
bei
,
die
Bedeutung
abweichender
Geschäftsfelder
innerhalb
der
Unternehmensgruppe
zu
erläutern
. [EU]
Por
exemplo
,
as
divulgações
exigidas
pela
IFRS
8
Segmentos
Operacionais
ajudam
a
explicar
o
significado
de
diferentes
actividades
empresariais
dentro
do
grupo
.
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
den
im
Anhang
aufgeführten
Personen
,
die
an
Aktivitäten
beteiligt
sind
,
die
es
vor
dem
ICTY
angeklagten
,
auf
freiem
Fuß
befindlichen
Personen
ermöglichen
,
sich
weiterhin
der
Justiz
zu
entziehen
,
oder
die
andere
Handlungen
begehen
,
die
die
wirkungsvolle
Ausführung
des
Mandats
des
ICTY
behindern
könnten
,
die
Einreise
in
ihr
Hoheitsgebiet
oder
die
Durchreise
durch
dieses
zu
verweigern
. [EU]
Os
Estados-Membros
tomam
as
medidas
necessárias
para
impedir
a
entrada
ou
o
trânsito
no
seu
território
das
pessoas
incluídas
na
lista
em
anexo
,
que
estão
envolvidas
em
actividades
que
ajudam
pessoas
acusadas
da
prática
de
crimes
pelo
TPIJ
a
continuar
em
liberdade
,
eximindo-se
à
justiça
,
ou
que
de
algum
outro
modo
actuam
de
forma
susceptível
de
obstruir
o
exercício
efectivo
do
mandato
do
TPIJ
.
Die
Mitgliedstaaten
sind
der
Kommission
bei
der
Ermittlung
und
Benennung
von
geeigneten
spezialisierten
und
qualifizierten
Laboratorien
für
die
Durchführung
solcher
Validierungsstudien
behilflich
. [EU]
Os
Estados-Membros
ajudam
a
Comissão
a
identificar
e
nomear
os
laboratórios
especializados
e
qualificados
adequados
para
realizarem
esses
estudos
de
validação
.
Die
Mitgliedstaaten
unterstützen
das
Generalsekretariat
des
Rates
bei
der
Beschaffung
von
Kopien
der
Dokumente
gemäß
Absatz
1. [EU]
Os
Estados-Membros
ajudam
o
SGC
a
obter
cópias
dos
documentos
a
que
se
refere
o n.o 1.
Die
Mitgliedstaaten
unterstützen
den
EAD
bei
der
Beschaffung
der
Dokumente
gemäß
Absatz
1. [EU]
Os
Estados-Membros
ajudam
o
SEAE
a
obter
cópias
dos
documentos
a
que
se
refere
o n.o 1.
Diese
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
werden
außerdem
im
Nahverkehrsplan
bzw
.
für
einen
Übergangszeitraum
nach
dem
Inkrafttreten
des
"neuen
Finanzierungssystems"
[22]
in
den
Beschlüssen
der
betreffenden
Stadt-
und
Bezirksräte
und
den
entsprechenden
Finanzierungsbescheiden
des
VRR
auf
der
Grundlage
der
Finanzierungsrichtlinie
des
VRR
weiter
präzisiert
. [EU]
Além
desta
lei
, o
Plano
Local
de
Transportes
Públicos
(Nahverkehrsplan) [21]
ou
,
durante
o
período
de
transição
após
a
entrada
em
vigor
do
sistema
de
financiamento
actual
[22],
as
decisões
dos
respectivos
conselhos
municipais
e
distritais
e
as
respectivas
notificações
de
financiamento
emitidas
pela
VRR
com
base
nas
suas
Orientações
de
Financiamento
,
ajudam
a
clarificar
as
obrigações
de
serviço
público
.
Die
Tätigkeiten
der
Fonds
und
die
Vorhaben
,
die
sie
mitfinanzieren
,
sollten
in
einem
kohärenten
Verhältnis
zu
den
anderen
Gemeinschaftspolitiken
stehen
und
dem
Gemeinschaftsrecht
entsprechen
. [EU]
As
actividades
dos
fundos
e
as
operações
que
estes
ajudam
a
financiar
deverão
ser
coerentes
com
as
outras
políticas
comunitárias
e
respeitar
a
legislação
comunitária
.
Die
vom
Antragsteller
vorgeschlagene
Angabe
hatte
folgenden
Wortlaut:
"Eye
q®
liefert
die
Nährstoffe
,
die
bei
Kindern
zur
Aufrechterhaltung
gesunder
Gehirnfunktionen
beitragen
." [EU]
A
alegação
proposta
pelo
requerente
tinha
a
seguinte
redacção:
«O
Eye
q®
fornece
os
nutrientes
que
ajudam
as
crianças
a
manter
funções
cerebrais
saudáveis»
.
Die
vom
Antragsteller
vorgeschlagene
Angabe
hatte
folgenden
Wortlaut:
"Eye
q®
liefert
die
Nährstoffe
,
die
Kindern
dabei
helfen
,
die
Konzentration
aufrechtzuerhalten
." [EU]
A
alegação
proposta
pelo
requerente
tinha
a
seguinte
redacção:
«O
Eye
q®
fornece
os
nutrientes
que
ajudam
as
crianças
a
manter
os
níveis
de
concentração»
.
Eine
spezielle
,
kalorienreduzierte
Diät
mit
höherem
Ballaststoffanteil
kann
diesem
Problem
vorbeugen
. [EU]
Os
regimes
alimentares
especiais
com
redução
de
calorias
e
com
teor
de
fibras
reforçado
ajudam
a
evitar
este
problema
.
Einige
Organisationen
tragen
mit
ihren
Tätigkeiten
zur
Förderung
der
Gleichstellung
bei
,
besonders
im
Rahmen
von
Gemeinschaftsmaßnahmen
,
die
speziell
auf
Frauen
ausgerichtet
sind
. [EU]
As
actividades
de
certas
organizações
europeias
,
sobretudo
no
caso
das
acções
comunitárias
especificamente
destinadas
às
mulheres
,
ajudam
a
promover
a
igualdade
entre
homens
e
mulheres
.
Europäische
Technologieplattformen
helfen
den
Beteiligten
,
langfristige
strategische
Forschungsagenden
zu
erstellen
,
und
sie
können
sich
zu
einem
allgemeinen
Instrument
für
die
Förderung
der
europäischen
Wettbewerbsfähigkeit
weiterentwickeln
. [EU]
As
plataformas
tecnológicas
europeias
ajudam
as
partes
interessadas
a
elaborar
agendas
de
investigação
estratégicas
a
longo
prazo
e
podem
evoluir
a
ponto
de
constituírem
um
mecanismo
importante
para
promover
a
competitividade
europeia
.
Eye
q®
liefert
die
Nährstoffe
,
die
bei
Kindern
zur
Aufrechterhaltung
gesunder
Gehirnfunktionen
beitragen
. [EU]
O
Eye
q®
fornece
os
nutrientes
que
ajudam
as
crianças
a
manter
funções
cerebrais
saudáveis
Eye
q®
liefert
die
Nährstoffe
,
die
Kindern
dabei
helfen
,
die
Konzentration
aufrechtzuerhalten
. [EU]
O
Eye
q®
fornece
os
nutrientes
que
ajudam
as
crianças
a
manter
os
níveis
de
concentração
"Eye
qTM
(a
unique
combination
of
High-EPA/DHA/GLA
omega-3
, 6
PUFA
)
provides
the
essential
nutrients
that
helps
improve
working
memory
in
children"
(
"Eye
qTM
(
eine
einzigartige
Kombination
aus
hoch
konzentrierter
EPA/DHA/GLA
omega-3
, 6
PUFA
)
liefert
die
essenziellen
Nährstoffe
,
die
das
Arbeitsgedächtnis
bei
Kindern
verbessern
helfen"
) [EU]
Eye
qTM
(uma
combinação
única
de
PUFA
omega-3
, 6
de
High-EPA/DHA/GLA
)
fornece
os
nutrientes
essenciais
que
ajudam
a
melhorar
a
memória
de
trabalho
das
crianças
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ajudam":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners