A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
aeroporto
Aeroporto da Portela
aeroportos
aeróbica
aeródromo
aerólito
aerólogo
afanico
afanítico
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
580 results for
aeródromo
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
10
Stunden
überwachter
Alleinflug
,
davon
mindestens
5
Stunden
Allein-Überlandflug
mit
mindestens
einem
Überlandflug
von
mindestens
150
km
(
80
NM
),
wobei
eine
vollständig
abgeschlossene
Landung
auf
einem
anderen
Flugplatz
als
dem
Startflugplatz
durchgeführt
wurde
. [EU]
10
horas
de
voo
a
solo
sob
supervisão
,
incluindo
pelo
menos
cinco
horas
de
voo
de
navegação
a
solo
com
pelo
menos
um
voo
de
navegação
de
pelo
menos
150
km
(80
NM
),
durante
o
qual
deve
ser
efectuada
uma
aterragem
com
paragem
completa
num
aeródromo
diferente
do
aeródromo
de
partida
.
10
Stunden
überwachter
Alleinflug
,
davon
mindestens
5
Stunden
Allein-Überlandflug
mit
mindestens
einem
Überlandflug
von
mindestens
270
km
(
150
NM
),
wobei
vollständig
abgeschlossene
Landungen
auf
2
anderen
Flugplätzen
als
dem
Startflugplatz
durchgeführt
wurden
. [EU]
10
horas
de
voo
a
solo
sob
supervisão
,
incluindo
pelo
menos
cinco
horas
de
voo
de
navegação
a
solo
com
pelo
menos
um
voo
de
navegação
de
pelo
menos
270
km
(150
NM
),
durante
o
qual
devem
ser
efectuadas
aterragens
com
paragem
completa
em
dois
aeródromo
s
diferentes
do
aeródromo
de
partida
.
10
Stunden
überwachter
Alleinflug
,
davon
mindestens
5
Stunden
Allein-Überlandflug
mit
mindestens
einen
Überlandflug
von
mindestens
185
km
(
100
NM
),
wobei
vollständig
abgeschlossene
Landungen
auf
2
anderen
Flugplätzen
als
dem
Startflugplatz
durchgeführt
wurden
. [EU]
10
horas
de
voo
a
solo
sob
supervisão
,
incluindo
pelo
menos
cinco
horas
de
voo
de
navegação
a
solo
com
pelo
menos
um
voo
de
navegação
de
pelo
menos
185
km
(100
NM
),
com
a
realização
de
aterragens
com
paragem
completa
em
dois
aeródromo
s
diferentes
do
aeródromo
de
partida
.
120
Minuten
Flugzeit
mit
der
Reisefluggeschwindigkeit
nach
Ausfall
eines
Triebwerks
(
One-Engine-Inoperative
,
OEI
);
dies
gilt
für
Flugzeuge
,
die
bei
Ausfall
des
kritischen
Triebwerks/der
kritischen
Triebwerke
an
jedem
Punkt
entlang
der
Flugstrecke
oder
der
geplanten
Ausweichstrecke
den
Flug
zu
einem
Flugplatz
fortsetzen
können
,
oder
[EU]
120
minutos
à
velocidade
de
cruzeiro
com
um
motor
inoperacional
(OEI),
no
caso
dos
aviões
com
capacidade
de
prosseguir
o
voo
para
um
aeródromo
se
um
dos
motores
críticos
ficar
inoperacional
em
qualquer
ponto
ao
longo
da
rota
ou
dos
desvios
previstos
;
ou
120
Minuten
Flugzeit
mit
der
Reisefluggeschwindigkeit
nach
Ausfall
eines
Triebwerks
;
dies
gilt
für
Flugzeuge
,
die
bei
Ausfall
des
kritischen
Triebwerks/der
kritischen
Triebwerke
an
jedem
Punkt
entlang
der
Flugstrecke
oder
der
geplanten
Ausweichstrecke
den
Flug
zu
einem
Flugplatz
fortsetzen
können
,
oder
[EU]
120
minutos
à
velocidade
de
cruzeiro
com
um
motor
inoperativo
,
para
aviões
com
capacidade
de
prosseguir
o
voo
para
um
aeródromo
com
a(s)
unidade
(s)
de
potência
crítica
,
ocorrendo
a
falha
em
qualquer
ponto
ao
longo
da
rota
ou
das
diversões
planeadas
;
ou
6
Stunden
überwachter
Alleinflug
,
davon
mindestens
3
Stunden
Allein-Überlandflug
mit
mindestens
einen
Überlandflug
von
mindestens
150
km
(
80
NM
),
wobei
eine
vollständig
abgeschlossene
Landung
auf
einem
anderen
Flugplatz
als
dem
Startflugplatz
durchgeführt
wurde
. [EU]
Seis
horas
de
voo
a
solo
sob
supervisão
,
incluindo
pelo
menos
três
horas
de
voo
de
navegação
a
solo
com
pelo
menos
um
voo
de
navegação
de
pelo
menos
150
km
(80
NM
),
durante
o
qual
deve
ser
efectuada
uma
aterragem
com
paragem
completa
num
aeródromo
diferente
do
aeródromo
de
partida
.
8
Starts
und
Landungen
auf
einem
Flughafen
,
einschließlich
Anmast-
und
Abmastmanövern
[EU]
Oito
descolagens
e
aterragens
num
aeródromo
,
incluindo
processos
de
fixação
ao
mastro
e
libertação
do
mastro
"Ab
1.
Januar
2012
werden
alle
Flüge
einbezogen
,
die
auf
Flugplätzen
enden
oder
von
Flugplätzen
abgehen
,
die
sich
in
einem
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
befinden
,
auf
das
der
Vertrag
Anwendung
findet
." [EU]
«A
partir
de
1
de
Janeiro
de
2012
estão
incluídos
todos
os
voos
com
partida
ou
com
chegada
num
aeródromo
situado
no
território
de
um
Estado-Membro
ao
qual
se
aplica
o
Tratado
.»;
Ab
1.
Januar
2012
werden
alle
Flüge
einbezogen
,
die
auf
Flugplätzen
enden
oder
von
Flugplätzen
abgehen
,
die
sich
in
einem
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
befinden
,
auf
das
der
Vertrag
Anwendung
findet
. [EU]
A
partir
de
1
de
Janeiro
de
2012
estão
incluídos
todos
os
voos
com
partida
ou
chegada
num
aeródromo
situado
no
território
de
um
Estado-Membro
ao
qual
se
aplique
o
Tratado
.
'Abflugflugplatz':
der
Flugplatz
,
an
dem
ein
Flug
,
der
eine
Luftverkehrstätigkeit
gemäß
Anhang
I
der
Richtlinie
2003/87/EG
darstellt
,
beginnt
[EU]
"
Aeródromo
de
partida":
aeródromo
em
que
se
inicia
um
voo
que
constitui
uma
actividade
da
aviação
constante
da
lista
do
anexo
I
da
Directiva
2003/87/CE
"Abflugflugplatz"
der
Flugplatz
,
an
dem
ein
Flug
,
der
eine
Luftverkehrstätigkeit
gemäß
Anhang
I
der
Richtlinie
2003/87/EG
darstellt
,
beginnt
[EU]
«
Aeródromo
de
partida»:
o
aeródromo
em
que
se
inicia
um
voo
que
constitui
uma
atividade
da
aviação
enumerada
no
anexo
I
da
Diretiva
2003/87/CE
"abgehender
Flug"
bezeichnet
einen
Flug
,
der
auf
einem
Flugplatz
innerhalb
eines
definierten
Luftraums
beginnt
,
den
definierten
Luftraum
durchquert
und
entweder
auf
einem
Flugplatz
innerhalb
des
definierten
Luftraums
landet
oder
den
definierten
Luftraum
nach
einem
außerhalb
gelegenen
benachbarten
Sektor
verlässt
[EU]
«Voo
de
partida»
,
um
voo
que
parte
de
um
aeródromo
num
espaço
aéreo
definido
,
transita
pelo
espaço
aéreo
definido
e
aterra
num
aeródromo
situado
no
espaço
aéreo
definido
ou
sai
do
espaço
aéreo
definido
para
entrar
num
sector
adjacente
exterior
Abgelegener
Flugplatz
. [EU]
Aeródromo
isolado
.
Abweichend
von
Absatz
3a
können
die
Mitgliedstaaten
beschließen
,
einen
Flugplatz
von
den
Vorschriften
dieser
Verordnung
freizustellen
,
der:
[EU]
Em
derrogação
do
n.o
3A
,
os
Estados-Membros
podem
decidir
isentar
da
aplicação
das
disposições
do
presente
regulamento
um
aeródromo
que:
Abweichung
bei
der
voraussichtlichen
Ankunftszeit:
Weicht
die
voraussichtliche
Ankunftszeit
am
nachfolgenden
Meldepunkt
,
an
der
Fluginformationsgebietsgrenze
oder
am
Zielflugplatz
,
je
nachdem
,
was
zuerst
erreicht
wird
,
um
mehr
als
3
Minuten
von
der
Ankunftszeit
ab
,
die
den
Flugverkehrsdiensten
gemeldet
wurde
,
oder
um
mehr
als
einen
davon
abweichende
Zeitraum
,
der
von
der
zuständigen
Behörde
vorgeschrieben
ist
oder
aufgrund
regionaler
ICAO-Flugsicherungsübereinkommen
gilt
,
ist
der
zuständigen
Flugverkehrsdienststelle
unverzüglich
eine
geänderte
voraussichtliche
Ankunftszeit
zu
melden
. [EU]
Alteração
do
tempo
estimado:
se
o
tempo
estimado
para
a
chegada
ao
próximo
ponto
de
controlo
aplicável
ao
limite
da
região
de
informação
de
voo
ou
ao
aeródromo
de
destino
,
conforme
o
que
ocorrer
primeiro
,
apresentar
um
erro
superior
a 3
minutos
em
relação
ao
tempo
notificado
aos
serviços
de
tráfego
aéreo
,
ou
outro
período
de
tempo
especificado
pela
autoridade
competente
ou
nos
acordos
regionais
de
navegação
aérea
celebrados
no
âmbito
da
OACI
, o
órgão
dos
serviços
de
tráfego
aéreo
competente
deve
,
logo
que
possível
,
ser
notificado
do
tempo
estimado
revisto
.
alle
Höhenansagen
unter
200
ft
über
der
Flugplatzschwellenhöhe
mit
einem
Funkhöhenmesser
ermittelt
werden
. [EU]
Todas
as
chamadas
de
altura
abaixo
dos
200
pés
acima
da
soleira
da
pista
do
aeródromo
forem
determinadas
por
um
radioaltímetro
.
alle
Luftfahrzeuge
auf
der
Bewegungsfläche
eines
Flugplatzes
,
deren
Triebwerke
laufen
,
Lichter
führen
,
die
dies
anzeigen
. [EU]
Todas
as
aeronaves
na
área
de
movimento
de
um
aeródromo
com
os
motores
em
marcha
devem
ostentar
luzes
de
sinalização
de
presença
.
alle
Luftfahrzeuge
,
die
auf
der
Bewegungsfläche
eines
Flugplatzes
rollen
oder
geschleppt
werden
,
Lichter
führen
,
die
auf
das
Luftfahrzeug
aufmerksam
machen
,
und
[EU]
Todas
as
aeronaves
a
rolar
ou
a
ser
rebocadas
na
área
de
movimento
de
um
aeródromo
devem
ostentar
luzes
de
sinalização
de
presença
; e
alle
Luftfahrzeuge
,
die
sich
auf
der
Bewegungsfläche
eines
Flugplatzes
befinden
,
sofern
sie
nicht
stehen
und
auf
andere
Weise
ausreichend
beleuchtet
sind
,
Lichter
führen
,
die
,
soweit
möglich
,
die
äußersten
Punkte
ihrer
Struktur
anzeigen
[EU]
A
menos
que
se
encontrem
imobilizadas
e
devidamente
sinalizadas
por
outros
meios
,
todas
as
aeronaves
na
área
de
movimento
de
um
aeródromo
devem
,
na
medida
do
possível
,
ostentar
luzes
de
sinalização
nas
extremidades
da
sua
estrutura
alle
Luftfahrzeuge
,
die
sich
auf
der
Bewegungsfläche
eines
Flugplatzes
bewegen
,
Positionslichter
führen
,
die
den
Weg
des
Luftfahrzeugs
relativ
zu
einem
Beobachter
anzeigen
,
und
es
dürfen
keine
anderen
Lichter
geführt
werden
,
die
mit
diesen
Lichtern
verwechselt
werden
können
[EU]
Todas
as
aeronaves
na
área
de
movimento
de
um
aeródromo
devem
levar
as
luzes
de
navegação
acesas
,
de
modo
a
indicar
a
um
observador
a
trajetória
relativa
da
aeronave
,
não
devendo
ostentar
quaisquer
outras
luzes
que
possam
confundir-se
com
as
primeiras
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "aeródromo":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners