A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
2401 results for administrativa
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
02
01
04
01
Funktionsweise
und
Entwicklung
des
Binnenmarktes
,
insbesondere
im
Bereich
der
Meldung
,
Zertifizierung
und
der
sektoriellen
Angleichung
-
Verwaltungsausgaben
. [EU]
02
01
04
01
Funcionamento
e
desenvolvimento
do
mercado
interno
,
nomeadamente
nos
domínios
da
notificação
,
da
certificação
e
da
aproximação
sectorial
-
Despesas
de
gestão
administrativa
.
12
01
04
01
Verwirklichung
und
Entwicklung
des
Binnenmarktes
-
Verwaltungsausgaben
[EU]
12
01
04
01
Implementação
e
desenvolvimento
do
mercado
interno
-
Despesas
de
gestão
administrativa
17
01
04
02
-
Verwaltungsausgaben
[EU]
17
01
04
02
-
Despesas
de
gestão
administrativa
17
01
04
04
-
Pilotstudie:
Modell
der
Risikofinanzierung
für
Tierseuchen
-
Verwaltungsausgaben:
500000
EUR
. [EU]
17
01
04
04
-
Estudo-piloto:
modelo
de
financiamento
dos
riscos
em
caso
de
epizootias
-
Despesas
de
gestão
administrativa
:
500000
euros
.
2004
hat
die
AEEG
beschlossen
,
die
Verwaltung
der
Sondertarife
ganz
auf
die
Ausgleichskasse
zu
übertragen
. [EU]
Em
2004
, a
AEEG
decidiu
transferir
totalmente
a
gestão
administrativa
dos
regimes
de
tarifas
especiais
para
a
Cassa
Conguaglio
[8].
2.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1798/2003
des
Rates
vom
7.
Oktober
2003
über
die
Zusammenarbeit
der
Verwaltungsbehörden
auf
dem
Gebiet
der
Mehrwertsteuer
und
zur
Aufhebung
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
218/92
[EU]
Regulamento
(CE) n.o
1798/2003
do
Conselho
,
de
7
de
Outubro
de
2003
relativo
à
cooperação
administrativa
no
domínio
do
imposto
sobre
o
valor
acrescentado
e
que
revoga
o
Regulamento
(CEE) n.o
218/92
.
(2)
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1925/2004
der
Kommission
vom
29
.
Oktober
2004
zur
Regelung
der
Durchführung
bestimmter
Vorschriften
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1798/2003
des
Rates
über
die
Zusammenarbeit
der
Verwaltungsbehörden
auf
dem
Gebiet
der
Mehrwertsteuer
wurde
grundlegend
geändert
. [EU]
O
Regulamento
da
Comissão
(CE) n.o
1925/2004
,
de
29
de
outubro
de
2004
,
que
estabelece
as
normas
de
execução
de
certas
disposições
do
Regulamento
(CE) n.o
1798/2003
do
Conselho
relativo
à
cooperação
administrativa
no
domínio
do
imposto
sobre
o
valor
acrescentado
[3]
foi
substancialmente
alterado
.
32005
D
0324:
Beschluss
Nr
.
200
der
Verwaltungskommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
für
die
soziale
Sicherheit
der
Wanderarbeitnehmer
vom
15
.
Dezember
2004
über
die
Arbeitsweise
und
Zusammensetzung
des
Fachausschusses
für
Datenverarbeitung
der
Verwaltungskommission
für
die
soziale
Sicherheit
der
Wanderarbeitnehmer
(
ABl
. L
104
vom
23
.4.2005, S.
42
). [EU]
32005
D
0324:
Decisão
n.o
200
da
Comissão
Administrativa
das
Comunidades
Europeias
para
a
Segurança
Social
dos
Trabalhadores
Migrantes
,
de
15
de
Dezembro
de
2004
,
relativa
aos
métodos
de
funcionamento
e à
composição
da
Comissão
Técnica
para
o
tratamento
da
informação
da
Comissão
Administrativa
para
a
Segurança
Social
dos
Trabalhadores
Migrantes
(JO L
104
de
23
.4.2005, p.
42
).
32006
D
0351:
Beschluss
der
Verwaltungskommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
für
die
soziale
Sicherheit
der
Wanderarbeitnehmer
Nr
.
205
vom
17
.
Oktober
2005
zur
Bedeutung
des
Begriffs
'Kurzarbeit'
im
Hinblick
auf
Grenzgänger
(
ABl
. L
130
vom
18
.5.2006, S.
37
)." [EU]
32006
D
0351:
Decisão
n.o
205
da
Comissão
Administrativa
das
Comunidades
Europeias
para
a
Segurança
Social
dos
Trabalhadores
Migrantes
,
de
17
de
Outubro
de
2005
,
relativa
ao
alcance
do
conceito
de
"desemprego
parcial"
relativamente
aos
trabalhadores
fronteiriços
(JO L
130
de
18
.5.2006, p.
37
).»
32006
D
0352:
Beschluss
Nr
.
206
der
Verwaltungskommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
für
die
soziale
Sicherheit
der
Wanderarbeitnehmer
vom
15
.
Dezember
2005
über
die
Arbeitsweise
und
die
Zusammensetzung
des
Rechnungsausschusses
der
Verwaltungskommission
für
die
soziale
Sicherheit
der
Wanderarbeitnehmer
(
ABl
. L
130
vom
18
.5.2006, S.
39
)." [EU]
32006
D
0352:
Decisão
n.o
206
da
Comissão
Administrativa
das
Comunidades
Europeias
para
a
Segurança
Social
dos
Trabalhadores
Migrantes
,
de
15
Dezembro
de
2005
,
relativa
às
modalidades
de
funcionamento
e à
composição
da
Comissão
de
Contas
da
Comissão
Administrativa
para
a
Segurança
Social
dos
Trabalhadores
Migrantes
(JO L
130
de
18
.5.2006, p.
39
).»
32008
D
0683:
Beschluss
Nr
.
208
der
Verwaltungskommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
für
die
soziale
Sicherheit
der
Wanderarbeitnehmer
vom
11
.
März
2008
über
die
Festlegung
eines
gemeinsamen
Rahmens
für
die
Erfassung
von
Daten
über
die
Bearbeitung
von
Rentenanträgen
(
ABl
. L
223
vom
21
.8.2008, S.
25
)." [EU]
32008
D
0683:
Decisão
da
Comissão
Administrativa
das
Comunidades
Europeias
para
a
Segurança
Social
dos
Trabalhadores
Migrantes
n.o
208
,
de
11
de
Março
de
2008
,
relativa
à
criação
de
um
quadro
comum
para
a
recolha
de
dados
sobre
a
instrução
dos
pedidos
de
pensão
(JO L
223
de
21
.8.2008, p.
25
).».
32010
D 0424(
06
):
Beschluss
Nr
.
H2
vom
12
.
Juni
2009
über
die
Arbeitsweise
und
Zusammensetzung
des
Fachausschusses
für
Datenverarbeitung
der
Verwaltungskommission
für
die
Koordinierung
der
Systeme
der
sozialen
Sicherheit
(
ABl
. C
106
vom
24
.4.2010, S.
17
). [EU]
32010
D
0424
(06):
Decisão
n.o
H2
,
de
12
de
Junho
de
2009
,
relativa
aos
métodos
de
funcionamento
e à
composição
da
Comissão
Técnica
para
o
Tratamento
da
Informação
da
Comissão
Administrativa
para
a
Coordenação
dos
Sistemas
de
Segurança
Social
(JO C
106
de
24
.4.2010, p.
17
).
32010
D 0427(
01
):
Beschluss
Nr
.
H4
vom
22
.
Dezember
2009
über
die
Zusammensetzung
und
die
Arbeitsweise
des
Rechnungsausschusses
der
Verwaltungskommission
für
die
Koordinierung
der
Systeme
der
sozialen
Sicherheit
(
ABl
. C
107
vom
27
.4.2010, S. 3). [EU]
32010
D
0427
(01):
Decisão
n.o
H4
,
de
22
de
dezembro
de
2009
,
relativa
à
composição
e
ao
modo
de
funcionamento
da
Comissão
de
Contas
da
Comissão
Administrativa
para
a
Coordenação
dos
Sistemas
de
Segurança
Social
(JO C
107
de
27
.4.2010, p. 3).
(3)
Artikel
39
des
Protokolls
I
über
die
Bestimmung
des
Begriffs
"Erzeugnisse
mit
Ursprung
in"
oder
"Ursprungserzeugnisse"
und
über
die
Methoden
der
Zusammenarbeit
der
Verwaltungen
(
"Ursprungsprotokoll"
)
des
Wirtschaftspartnerschaftsabkommens
zwischen
den
CARIFORUM-Staaten
einerseits
und
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
ihren
Mitgliedstaaten
andererseits
-
des
ersten
mit
den
AKP-Staaten
geschlossenen
WPA
-
sieht
ein
Verfahren
für
die
Gewährung
von
Ausnahmeregelungen
von
den
Ursprungsregeln
auf
Antrag
eines
AKP-Staats
vor
,
der
das
WPA
unterzeichnet
hat
. [EU]
O
artigo
39
.o
do
Protocolo
I,
relativo
à
definição
de
«produtos
originários»
e
métodos
de
cooperação
administrativa
(«protocolo
de
origem»
)
do
Acordo
de
Parceria
Económica
entre
os
Estados
do
Cariforum
,
por
um
lado
, e a
Comunidade
Europeia
e
os
seus
Estados-Membros
,
por
outro
[2] (primeiro
APE
assinado
com
Estados
ACP
),
prevê
um
procedimento
para
a
concessão
de
derrogações
às
regras
de
origem
, a
pedido
de
um
Estado
ACP
signatário
do
APE
.
(4)
Artikel
14
Absatz
1
dieser
Verordnung
berührt
nicht
etwaige
Zeiträume
von
höchstens
18
Monaten
,
die
auf
der
Grundlage
des
Artikels
36
der
Richtlinie
2006/123/EG
bezüglich
der
Verwaltungszusammenarbeit
nach
Kapitel
VI
jener
Richtlinie
festgelegt
wurden
. [EU]
Não
obstante
o
artigo
14
.o, n.o 1,
do
presente
regulamento
,
continuam
a
aplicar-se
nesse
domínio
os
prazos
não
superiores
a
18
meses
decididos
com
base
no
artigo
36
.o
da
Diretiva
2006/123/CE
no
que
se
refere
à
cooperação
administrativa
nos
termos
do
capítulo
VI
da
referida
diretiva
.
(4)
Bis
zum
1.
Juli
2016
unterbreiten
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
jährlich
Statistiken
zum
Umfang
des
automatischen
Informationsaustauschs
und
soweit
möglich
Angaben
zu
den
administrativen
und
anderen
einschlägigen
Kosten
und
Nutzen
des
erfolgten
Austauschs
von
Informationen
und
zu
allen
möglichen
Änderungen
,
sowohl
bezüglich
der
Steuerverwaltungen
als
auch
für
Dritte
. [EU]
Antes
de
1
de
Julho
de
2016
,
os
Estados-Membros
fornecem
à
Comissão
estatísticas
anuais
sobre
o
volume
das
trocas
automáticas
e,
na
medida
do
possível
,
informações
sobre
os
custos
e
benefícios
de
natureza
administrativa
ou
outra
,
respeitantes
às
trocas
que
tenham
sido
efectuadas
e a
quaisquer
alterações
potenciais
,
tanto
para
as
administrações
fiscais
como
para
terceiros
.
50
%
der
Mittel
im
Verhältnis
zu
der
Zahl
der
Drittstaatsangehörigen
,
die
das
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
-
freiwillig
oder
gezwungenermaßen
-
nach
einer
behördlichen
oder
gerichtlichen
Ausweisungsverfügung
in
den
vorangegangenen
drei
Jahren
verlassen
haben
. [EU]
Numa
percentagem
de
50
%,
proporcionalmente
ao
número
de
nacionais
de
países
terceiros
que
,
nos
três
anos
anteriores
,
tenham
abandonado
efectivamente
o
território
do
Estado-Membro
,
de
forma
voluntária
ou
coerciva
,
em
conformidade
com
uma
ordem
administrativa
ou
judicial
para
abandonar
o
território
.
(5)
Bis
zum
1.
Juli
2017
legt
die
Kommission
einen
Bericht
vor
,
der
einen
Überblick
über
und
eine
Bewertung
der
Statistiken
und
die
erhaltenen
Informationen
betreffend
Fragen
wie
die
administrativen
und
anderen
einschlägigen
Kosten
und
den
Nutzen
des
automatischen
Austauschs
von
Informationen
sowie
die
damit
verbundenen
praktischen
Aspekte
enthält
. [EU]
Antes
de
1
de
Julho
de
2017
, a
Comissão
apresenta
um
relatório
com
uma
panorâmica
e
uma
avaliação
das
estatísticas
e
das
informações
recebidas
sobre
questões
tais
como
os
custos
e
os
benefícios
relevantes
,
de
natureza
administrativa
ou
outra
,
da
troca
automática
de
informações
,
bem
como
os
aspectos
práticos
com
esta
relacionados
.
5 9 0
Sonstige
Einnahmen
aus
der
Verwaltungstätigkeit
[EU]
Outras
receitas
provenientes
da
gestão
administrativa
aa
)
"verwaltungstechnische
Änderung"
eine
rein
verwaltungstechnische
Änderung
einer
bestehenden
Zulassung
,
die
keine
Änderungen
der
Eigenschaften
oder
der
Wirksamkeit
des
Biozidprodukts
bzw
.
der
Biozidproduktfamilie
beinhaltet
[EU]
a-A
)
«Alteração
administrativa
»
uma
alteração
de
natureza
meramente
administrativa
de
uma
autorização
existente
que
não
envolva
nenhuma
modificação
das
propriedades
ou
da
eficácia
do
produto
biocida
ou
da
família
de
produtos
biocidas
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "administrativa":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners