A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5 results for activação/desactivação
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Aktivieren/Deaktivieren
der
Einrichtung:
[EU]
Método
de
activação/desactivação
do
dispositivo:
Der
Hersteller
muss
über
Haftungsansprüche
und
deren
Art
,
Aktivierung/Deaktivierung
des
Störungsmelders
während
des
Gebrauchs
und
die
Speicherung
eines
Fehlercodes
für
fehlendes
Reagens
sowie
die
Aktivierung/Deaktivierung
des
Drehmomentbegrenzers
(
siehe
Anhang
I,
Nummer
6.5.5
der
Richtlinie
2005/55/EG
)
Auskunft
erteilen
. [EU]
Deve
ainda
apresentar
relatórios
sobre
reclamações
dentro
da
garantia
e
sobre
a
sua
natureza
,
fornecer
indicações
de
activação
e
desactivação
dos
códigos
de
IA
em
condições
reais
, o
registo
de
códigos
de
anomalias
relacionados
com
a
falta
de
reagente
consumível
e a
activação/desactivação
do
limitador
do
comportamento
funcional
do
motor
(ver
ponto
6.5.5
do
anexo
I
da
Directiva
2005/55/CE
).
Der
Schlüsselschalter
muss
so
beschaffen
sein
,
dass
er
auch
nach
2500
Schärfungs-/Entschärfungszyklen
in
jeder
Richtung
und
einer
anschließenden
Salzsprühnebelprüfung
nach
IEC
68-2-11-1981
mit
einer
Dauer
von
mindestens
96
Stunden
und
einer
Korrosionsbeständigkeitsprüfung
voll
funktionsfähig
bleibt
. [EU]
O
comutador
de
chave
deve
ser
concebido
e
fabricado
de
forma
a
manter-se
em
perfeito
estado
de
funcionamento
mesmo
depois
de
2500
ciclos
activação/desactivação
em
cada
sentido
,
seguidos
de
um
mínimo
de
96
horas
de
exposição
salina
,
num
ensaio
de
resistência
à
corrosão
realizado
em
conformidade
com
a
norma
CEI
68-2-11-1981
.
Der
Schlüsselschalter
muss
so
konstruiert
und
gebaut
sein
,
dass
er
auch
nach
2500
Schärfung/Entschärfung-Zyklen
in
jeder
Richtung
und
einer
anschließenden
Salzsprühnebelprüfung
nach
IEC
68-2-11-1981
mit
einer
Dauer
von
mindestens
96
Stunden
als
Korrosionsbeständigkeitsprüfung
voll
funktionsfähig
bleibt
. [EU]
O
comutador
de
chave
deve
ser
concebido
e
fabricado
de
forma
a
manter-se
em
perfeito
estado
de
funcionamento
,
mesmo
depois
de
2500
ciclos
activação/desactivação
em
cada
sentido
,
seguidos
de
um
mínimo
de
96
horas
de
exposição
salina
,
num
ensaio
realizado
de
acordo
com
o
ensaio
de
resistência
à
corrosão
da
publicação
CEI
68-2-11-1981
.
Einschaltung/Ausschaltung
[EU]
Activação/desactivação
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "activação/desactivação":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners