A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for abgekürzte
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
abgekürzte
Bezeichnung
der
Dienststelle
[EU]
Nome
abreviado
do
serviço
a
que
pertencem
abgekürzte
Bezeichnung
[EU]
nome
abreviado
Auf
den
nationalen
Seiten
aller
Stückelungen
der
Euro-Umlaufmünzen
sollte
der
volle
oder
abgekürzte
Name
des
Ausgabemitgliedstaats
angegeben
sein
. [EU]
As
faces
nacionais
de
todos
os
valores
faciais
das
moedas
em
euros
destinadas
à
circulação
devem
apresentar
uma
indicação
do
Estado-Membro
de
emissão
através
da
designação
do
Estado-Membro
ou
da
sua
abreviatura
.
Auf
den
nationalen
Seiten
aller
Stückelungen
der
Euro-Umlaufmünzen
sollte
der
volle
oder
abgekürzte
Name
des
Ausgabestaats
angegeben
sein
. [EU]
As
faces
nacionais
de
todas
as
denominações
das
moedas
em
euros
destinadas
à
circulação
devem
apresentar
uma
indicação
do
Estado-Membro
emissor
através
da
designação
do
Estado-Membro
ou
da
sua
abreviatura
.
Auf
der
nationalen
Seite
aller
Stückelungen
der
Umlaufmünzen
wird
der
volle
oder
abgekürzte
Name
des
Ausgabemitgliedstaats
angegeben
. [EU]
A
face
nacional
de
todos
os
valores
faciais
das
moedas
correntes
ostenta
o
nome
ou
uma
abreviação
do
nome
do
Estado-Membro
emissor
.
Auf
diese
Angaben
istaußer
wenn
dies
aus
praktischen
Gründen
nicht
möglich
ist
,
durch
abgekürzte
Informationen
oder
das
in
Anhang
VII
Nummer
1
dargestellte
Symbol
hinzuweisen
,
das
auf
dem
Behältnis
oder
der
Verpackung
für
die
in
Absatz
1
Buchstabe
d
genannten
Angaben
und
auf
der
Verpackung
für
die
in
Absatz
1
Buchstabe
g
genannten
Angaben
erscheinen
muss
. [EU]
Salvo
impossibilidade
,
essas
informações
devem
ser
referidas
através
de
indicações
abreviadas
ou
do
símbolo
constante
do
ponto
1
do
anexo
VII
,
que
devem
constar
do
recipiente
ou
da
embalagem
,
no
que
se
refere
às
informações
referidas
na
alínea
d)
do
n.o 1, e
da
embalagem
,
no
que
se
refere
às
informações
referidas
na
alínea
g)
do
n.o 1.
Der
Name
Picodon
ist
die
übliche
,
abgekürzte
Form
,
die
traditionell
im
Handel
und
in
der
Umgangssprache
verwendet
wird
,
um
das
entsprechend
der
Spezifikation
hergestellte
Erzeugnis
zu
bezeichnen
. [EU]
A
designação
Picodon
corresponde
à
forma
abreviada
,
comum
,
normalmente
utilizada
no
comércio
e
na
linguagem
corrente
para
designar
o
produto
obtido
segundo
o
caderno
de
especificações
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abgekürzte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners