DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for abgedruckt
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Portuguese

Die für die Zubereitung vorgeschlagene Gebrauchsanleitung, die auf Etiketten oder Beipackzetteln abgedruckt wird, muss mitgeteilt werden. [EU] Devem ser fornecidas as instruções propostas para utilização da preparação, a imprimir nos rótulos e folhetos.

Die Kommission setzte mit Schreiben vom 5. Juni 2002, das in der verbindlichen Sprachfassung im Amtsblatt der Europäischen Union [4], abgedruckt ist, die Hellenische Republik von ihrem Beschluss in Kenntnis, einige dieser Beihilfemaßnahmen zu genehmigen, wegen einiger anderer ("beanstandete Maßnahmen"), insbesondere der in Artikel 5 Absatz 2 und Artikel 6 Absatz 2 des Gesetzes Nr. 2941/2001, das Fragen im Zusammenhang mit Hellenic Shipyards regelt, vorgesehenen Maßnahmen jedoch das Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag einzuleiten. [EU] Por carta de 5 de Junho de 2002 [3], publicada na língua que faz no Jornal Oficial das Comunidades Europeias [4], a Comissão notificou a República Helénica da sua decisão de aprovar alguns dos auxílios estatais em questão e de dar início ao procedimento previsto no n.o 2 do artigo 88.o do Tratado CE, relativamente a algumas das outras medidas (as «medidas contestadas»), em especial, as medidas previstas nos n.o 2 do artigo 5.o e n.o 2 do artigo 6.o da Lei 2941/2001 que regula as questões respeitantes à Hellenic Shipyards.

Die Verordnung ist auf Seite 33 und nicht, wie in Fußnote 7 irrtümlich angegeben, auf Seite 1 des Amtsblatts L 10 vom 13.1.2001 abgedruckt. [EU] O regulamento encontra-se na página 33 e não na página 1 do JO L 10 de 13.1.2001, como erradamente indicado na nota 7.

Hinweis [nicht im Identifizierungsdokument abzudrucken]: Der Text unter den Ziffern 1 bis 4 dieses Abschnitts wird in seiner Gesamtheit oder in Auszügen nur abgedruckt, wenn er im Einklang mit den Bestimmungen der in Artikel 2 Buchstabe (c) der Richtlinie 90/426/EWG genannten Organisationen steht. Date d'enregistrement par l'organisation, l'association ou le service officiel [EU] [listen] Nota para o organismo emissor [não inserir no documento de identificação]: O texto, ou parte dele, constante dos pontos 1 a 4 da presente secção, pode ser inserido quando em conformidade com as regras das organizações referidas na alínea c) do artigo 2.o da Directiva 90/426/CEE. Date d'enregistrement par l'organisation, l'association ou le service officiel

Märkte, die mit betroffenen Märkten im Sinne von Abschnitt III in Beziehung stehen" ist Punkt 6.2 des Formblatts CO abgedruckt: Beschreiben Sie die von dem Zusammenschluss betroffenen relevanten Produktmärkte und geografischen Märkte, die mit den betroffenen Märkten in enger Beziehung stehen (vorgelagerte, nachgeordnete und benachbarte horizontale Märkte) und in denen einer der am Zusammenschluss Beteiligten tätig ist, ohne dass es sich hierbei um betroffene Märkte im Sinne von Abschnitt III handelt. [EU] Mercados relacionados com os mercados afectados na acepção do ponto III da presente secção» está inserido o teor da questão 6.2 do formulário CO: Descreva os mercados do produto e geográficos relevantes abrangidos pela operação notificada, que se encontrem estreitamente relacionados com o(s) mercado(s) afectado(s) (em termos de mercados a montante, a jusante e mercados horizontais vizinhos), em que uma ou várias partes na concentração exerça actividades e que não sejam mercados afectados na acepção da secção III supra.

Mit Pokémon wird eine Vielzahl von Figuren bezeichnet, die ursprünglich für das Videospiel "Game Boy" von Nintendo entwickelt wurden, die aber mit Lizenz auch auf Sammelprodukten von Topps abgedruckt werden. [EU] Pokémon é o nome de diversas personagens inicialmente criadas para o jogo «Game Boy» da Nintendo, mas também utilizada pela Topps, sob licença, para ilustrar artigos para coleccionar.

Unter der Voraussetzung, dass Zeugnisse oder Bescheinigungen vorgelegt werden, wie sie in diesem Anhang abgedruckt sind, wird eine Abgabenbegünstigung aufgrund der Beschaffenheit einer Ware für folgende Produkte gewährt: [EU] Na condição de ser apresentado um certificado de um modelo reproduzido no presente anexo, é concedido um tratamento favorável em função da natureza, da qualidade ou da autenticidade das mercadorias aos seguintes produtos:

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners