A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
30 results for Zugangspunkt
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
Alle
potenziellen
Zugangspunkt
e
(
Türen
,
Bullaugen
,
Lüftungsöffnungen
usw
.)
sollten
einer
Risikobewertung
unterzogen
und
ausreichend
gesichert
werden
,
insbesondere
wenn
der
potenzielle
Zugangspunkt
groß
genug
erscheint
,
um
einem
Angreifer
den
Einstieg
zu
ermöglichen
. [EU]
Avaliar
o
risco
associado
a
todos
os
pontos
de
acesso
potenciais
(portas,
vigias
,
respiradouros
e
outros
) e
proteger
esses
pontos
,
sobretudo
os
que
tenham
dimensão
suficiente
para
permitir
a
entrada
de
atacantes
.
Da
alle
Mitgliedstaaten
zumindest
einen
nationalen
Zugangspunkt
zu
dem
TESTA-Netzwerk
haben
,
wird
dieses
für
den
DNA-Datenaustausch
genutzt
. [EU]
Dado
que
todos
os
Estados-Membros
dispõem
de
pelo
menos
um
ponto
nacional
de
acesso
à
rede
TESTA
, o
intercâmbio
dos
dados
de
ADN
processar-se-á
através
desta
rede
.
Das
Zugangsverfahren
(d. h.
der
Zugangspunkt
/Zugangsknoten
)
zu
Betriebsleistungsdaten
muss
das
gleiche
sein
,
das
für
den
Zugriff
auf
die
gesamte
OBD-Information
angewendet
wird
. [EU]
O
método
de
acesso
(ou
seja
, o
ponto/nó
de
acesso
)
aos
dados
de
rendimento
em
serviço
deve
ser
o
mesmo
que
o
utilizado
para
aceder
à
totalidade
da
informação
OBD
.
dem
Portal
,
das
als
europäischer
Zugangspunkt
für
den
elektronischen
Zugang
dient
. [EU]
pelo
portal
enquanto
ponto
de
acesso
eletrónico
europeu
.
Der
Zugang
zu
Wohnräumen
und
inneren
Arbeitsbereichen
sollte
beim
Transit
durch
Hochrisikogebiete
auf
einen
einzigen
Zugangspunkt
beschränkt
bleiben
. [EU]
Durante
o
trânsito
por
zonas
de
alto
risco
, a
entrada
nos
espaços
de
alojamento
e
nos
compartimentos
de
trabalho
interiores
e a
saída
desses
espaços
deverão
efectuar-se
por
um
ponto
de
passagem
único
.
Die
Bekanntmachungen
sind
auf
elektronischem
Wege
über
einen
einzigen
Zugangspunkt
kostenlos
zugänglich
. [EU]
Estes
anúncios
são
acessíveis
por
meios
eletrónicos
,
gratuitamente
,
através
de
um
único
ponto
de
acesso
.
Die
Kommission
richtet
ein
Datenportal
als
zentralen
Zugangspunkt
zu
ihren
strukturierten
Daten
ein
,
um
die
Verknüpfung
und
Weiterverwendung
für
kommerzielle
oder
nichtkommerzielle
Zwecke
zu
erleichtern
. [EU]
A
Comissão
criará
um
portal
de
dados
como
único
ponto
de
acesso
aos
dados
estruturados
de
forma
a
facilitar
a
ligação
e a
reutilização
para
fins
comerciais
e
não
comerciais
.
Die
Mitgliedstaaten
nutzen
das
ERO-Frequenzinformationssystem
(
EFIS
),
das
vom
Europäischen
Büro
für
Funkangelegenheiten
(
ERO
)
als
gemeinsamer
Zugangspunkt
eingerichtet
wurde
,
um
vergleichbare
Informationen
über
die
Frequenznutzung
in
jedem
Mitgliedstaat
über
das
Internet
öffentlich
zugänglich
zu
machen
. [EU]
Os
Estados-Membros
utilizarão
o
sistema
de
informações
sobre
frequências
do
ERO
(EFIS),
criado
pelo
Gabinete
Europeu
das
Radiocomunicações
(ERO),
como
ponto
comum
de
acesso
,
para
disponibilizar
ao
público
,
através
da
internet
,
informações
comparáveis
sobre
a
utilização
do
espectro
em
cada
Estado-Membro
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
Ausgaben
für
die
Anpassung
ihrer
inländischen
Register
an
das
System
tragen
,
wogegen
die
zentralen
Elemente
-
die
Plattform
und
das
Portal
,
das
als
europäischer
elektronischer
Zugangspunkt
dient
-
über
eine
geeignete
Haushaltslinie
des
Gesamthaushaltsplans
der
Europäischen
Union
finanziert
werden
sollten
. [EU]
Os
Estados-Membros
deverão
assumir
o
encargo
financeiro
correspondente
à
adaptação
dos
seus
registos
nacionais
ao
referido
sistema
,
enquanto
os
elementos
centrais
–
; a
plataforma
e o
portal
utilizado
como
ponto
de
acesso
europeu
eletrónico
–
;
deverão
ser
financiados
a
partir
de
uma
rubrica
orçamental
adequada
do
orçamento
geral
da
União
.
Die
oben
angegebenen
Spezifikationen
gelten
für
jeden
einzelnen
Zugangspunkt
. [EU]
As
especificações
acima
referidas
são
aplicáveis
separadamente
a
cada
um
dos
pontos
de
acesso
.
Die
oben
angegebenen
Spezifikationen
gelten
gesondert
für
jeden
Zugangspunkt
. [EU]
As
especificações
acima
referidas
devem
ser
analisadas
para
cada
um
dos
pontos
de
acesso
.
Die
Plattform
sollte
zudem
Dienste
anbieten
,
die
eine
Schnittstelle
mit
dem
als
europäischer
elektronischer
Zugangspunkt
dienenden
Portal
und
mit
den
von
den
Mitgliedstaaten
eingerichteten
optionalen
Zugangspunkt
en
bilden
. [EU]
A
plataforma
deverá
igualmente
fornecer
serviços
constituindo
uma
interface
com
o
portal
, o
qual
serve
como
ponto
de
acesso
eletrónico
europeu
,
bem
como
com
os
pontos
de
acesso
opcionais
criados
pelos
Estados-Membros
.
Die
Webdienste
und
-sites
werden
zentral
verwaltet
,
so
dass
nur
ein
zentraler
Zugangspunkt
pro
Mitgliedgliedstaat
existiert
. [EU]
Os
serviços
e
sítios
Web
são
implementados
de
forma
centralizada
,
através
de
um
único
ponto
de
acesso
por
Estado-Membro
.
durch
Einrichtung
einer
gesicherten
lokalen
Verbindung
zwischen
dem
Ort
,
an
dem
sich
die
DNA-Datenbank
befindet
und
von
der
zuständigen
nationalen
Behörde
verwaltet
wird
,
und
dem
bestehenden
nationalen
TESTA-
Zugangspunkt
. [EU]
estabelecendo
uma
ligação
local
segura
entre
o
local
onde
se
encontra
e é
gerida
pelo
serviço
nacional
competente
a
base
de
dados
de
ADN
e o
ponto
de
acesso
nacional
à
TESTA
.
einen
einheitlichen
Zugangspunkt
für
die
Endnutzer
,
der
entweder
zentral
oder
auf
der
Ebene
der
einzelnen
Speichersysteme
ausgestaltet
werden
könnte
[EU]
Um
ponto
de
acesso
único
para
os
utilizadores
finais
,
central
ou
em
cada
um
dos
mecanismos
de
armazenamento
Ein
gemeinsamer
mehrsprachiger
Zugangspunkt
würde
die
einfache
Suche
im
verteilten
(d. h.
an
unterschiedlichen
Orten
und
im
Besitz
unterschiedlicher
Organisationen
befindlichen
)
digitalen
Kulturerbe
Europas
erlauben
. [EU]
Um
ponto
de
acesso
comum
multilingue
tornará
possível
pesquisar
em
linha
o
património
cultural
digital
disperso
-
ou
seja
,
conservado
em
diferentes
locais
por
diferentes
organizações
-
da
Europa
.
Ein
solcher
Zugangspunkt
würde
die
Sichtbarkeit
des
Kulturerbes
verbessern
und
seine
Gemeinsamkeiten
hervorheben
. [EU]
Um
ponto
de
acesso
deste
tipo
aumentará
a
visibilidade
do
património
e
realçará
as
suas
características
comuns
.
ein
Sprachenverzeichnis
am
einheitlichen
Zugangspunkt
für
die
Endnutzer
,
in
dem
die
Kommunikationssprachen
verzeichnet
sind
,
die
von
den
teilnehmenden
Speichersystemen
des
elektronischen
Netzes
auf
nationaler
Ebene
akzeptiert
werden
[EU]
Uma
lista
de
línguas
de
interface
disponível
para
os
utilizadores
finais
no
ponto
de
acesso
único
,
da
qual
constem
as
línguas
de
comunicação
aceites
a
nível
nacional
pelos
mecanismos
de
armazenamento
que
participam
na
rede
electrónica
"Einstiegschacht"
ist
eine
Öffnung
,
üblicherweise
mit
Deckel
,
durch
die
eine
Person
in
einen
unterirdischen
Versorgungsgang
einsteigen
kann
,
in
dem
sich
ein
Zugangspunkt
zur
Anbringung
von
Verzweigungen
oder
zur
Durchführung
von
Wartungsarbeiten
an
unterirdischen
elektronischen
Kommunikationsleitungen
befindet
. [EU]
«Câmaras
de
visita»
aberturas
,
normalmente
com
tampa
,
através
das
quais
uma
pessoa
pode
aceder
a
um
espaço
subterrrâneo
que
abriga
um
ponto
de
acesso
para
efectuar
ligações
cruzadas
ou
trabalhos
de
manutenção
nos
cabos
subterrâneos
de
comunicações
electrónicas
.
Es
sollte
ein
Datenportal
als
zentraler
Zugangspunkt
zu
den
Dokumenten
,
die
zur
Weiterverwendung
verfügbar
sind
,
eingerichtet
werden
. [EU]
Deverá
ser
criado
um
portal
de
dados
que
funcionará
como
único
ponto
de
acesso
aos
documentos
disponíveis
para
reutilização
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zugangspunkt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners