A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
71 results for Zuchttiere
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
ab
dem
Datum
,
ab
dem
alle
männlichen
Zuchttiere
im
Haltungsbetrieb
zum
Genotyp
ARR/ARR
zählen
und
alle
weiblichen
Zuchttiere
zumindest
ein
ARR-Allel
und
kein
VRQ-Allel
aufweisen
,
sofern
die
TSE-Tests
aller
folgenden
,
mehr
als
18
Monate
alten
Tiere
in
diesem
2-Jahres-Zeitraum
negativ
ausfallen:
[EU]
Da
data
em
que
todos
os
machos
reprodutores
da
exploração
têm
o
genótipo
ARR/ARR
e
todas
as
fêmeas
reprodutoras
têm
pelo
menos
um
alelo
ARR
e
não
têm
nenhum
alelo
VRQ
,
desde
que
se
tenham
realizado
durante
um
período
de
dois
anos
,
com
resultados
negativos
,
testes
para
detecção
de
EET
nos
seguintes
animais
com
mais
de
18
meses:
ab
dem
Datum
,
ab
dem
alle
männlichen
Zuchttiere
im
Haltungsbetrieb
zum
Genotyp
ARR/ARR
zählen
und
alle
weiblichen
Zuchttiere
zumindest
ein
ARR-Allel
und
kein
VRQ-Allel
besitzen
,
sofern
die
TSE-Tests
aller
folgenden
,
mehr
als
18
Monate
alten
Tiere
in
diesem
3-Jahres-Zeitraum
negativ
ausfallen:
[EU]
Da
data
em
que
todos
os
machos
reprodutores
da
exploração
têm
o
genótipo
ARR/ARR
e
todas
as
fêmeas
reprodutoras
têm
pelo
menos
um
alelo
ARR
e
não
têm
nenhum
alelo
VRQ
,
desde
que
se
tenham
realizado
durante
um
período
de
três
anos
,
com
resultados
negativos
,
testes
para
detecção
de
EET
nos
seguintes
animais
com
mais
de
18
meses:
Alle
Schafe
,
die
keine
weiblichen
Zuchttiere
sind
. [EU]
Todos
os
ovinos
que
não
sejam
fêmeas
reprodutoras
.
alle
Schafe
und
Ziegen
des
Betriebs
getötet
und
beseitigt
,
mit
Ausnahme
der
männlichen
Zuchttiere
des
Genotyps
ARR/ARR
und
der
weiblichen
Zuchttiere
mit
mindestens
einem
ARR-Allel
und
ohne
VRQ-Allel
[EU]
todos
os
ovinos
e
caprinos
da
exploração
foram
mortos
e
destruídos
,
com
excepção
dos
machos
reprodutores
do
genótipo
ARR/ARR
e
das
fêmeas
reprodutoras
portadoras
de
,
pelo
menos
,
um
alelo
ARR
e
sem
alelo
VRQ
Alle
Ziegen
,
die
keine
weiblichen
Zuchttiere
sind
. [EU]
Todos
os
caprinos
que
não
sejam
fêmeas
reprodutoras
.
Alle
Ziegen
mit
Ausnahme
weiblicher
Zuchttiere
. [EU]
Caprinos
,
exceto
cabras
reprodutoras
.
Alle
Ziegen
mit
Ausnahme
weiblicher
Zuchttiere
. [EU]
Caprinos
,
excluindo
fêmeas
reprodutoras
.
alle
Zuchttiere
ermitteln
und
testen
,
die
in
den
letzten
sechs
Monaten
vor
dem
positiven
Befund
im
Betrieb
eingetroffen
sind
,
und
nach
Möglichkeit
auch
die
Tiere
,
die
in
diesem
Zeitraum
den
Betrieb
verlassen
haben
.
Für
die
Untersuchung
werden
Fleischproben
genommen
und
mit
den
Nachweismethoden
gemäß
Anhang
I
Kapitel
I
und
Kapitel
II
auf
Trichinen
untersucht
.
Ein
serologischer
Test
kann
eingesetzt
werden
,
sobald
ein
geeignetes
Testverfahren
vom
Gemeinschaftsreferenzlabor
validiert
wurde
[EU]
Proceder
ao
rastreio
e
teste
de
todos
os
animais
reprodutores
que
entraram
na
exploração
e,
na
medida
do
possível
,
de
todos
os
animais
que
deixaram
a
exploração
,
pelo
menos
,
nos
seis
meses
que
precedem
a
constatação
de
um
resultado
positivo
;
para
esse
fim
,
serão
colhidas
e
examinadas
amostras
de
carne
para
detecção
da
presença
de
triquinas
,
com
recurso
aos
métodos
de
detecção
previstos
nos
capítulos
I e
II
do
anexo
I;
pode
ser
utilizado
um
teste
serológico
logo
que
o
laboratório
comunitário
de
referência
tenha
validado
um
teste
adequado
Als
weibliche
reinrassige
Zuchttiere
gelten
nur
Tiere
,
die
nicht
älter
als
sechs
Jahre
sind
. [EU]
Além
disso
,
apenas
são
consideradas
fêmeas
reprodutoras
de
raça
pura
os
animais
até
à
idade
de
seis
anos
.
andere
als
reinrassige
Zuchttiere
:
[EU]
Excepto
reprodutores
de
raça
pura:
Anzahl
(
berechnet
für
alle
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
)
weiblicher
reinrassiger
Zuchttiere
ein-
und
derselben
Rasse
,
die
in
einem
vom
Mitgliedstaat
anerkannten
Register
(
Stammbuch
bzw
.
Zuchtbuch
)
eingetragen
sind
. [EU]
Número
,
calculado
no
conjunto
dos
Estados-Membros
da
União
Europeia
,
de
fêmeas
reprodutoras
de
uma
dada
raça
que
se
reproduzem
em
raça
pura
,
inscritas
num
registo
reconhecido
pelo
Estado-Membro
(livro
genealógico
ou
livro
zootécnico
).
Anzahl
(
berechnet
für
alle
Mitgliedstaaten
)
weiblicher
reinrassiger
Zuchttiere
ein
und
derselben
Rasse
,
die
in
einem
vom
Mitgliedstaat
anerkannten
Register
gemäß
den
Tierzuchtvorschriften
der
Gemeinschaft
eingetragen
sind
. [EU]
Número
,
calculado
para
o
conjunto
dos
Estados-Membros
,
de
fêmeas
reprodutoras
de
uma
dada
raça
que
se
reproduzem
em
raça
pura
,
registadas
num
livro
genealógico
mantido
por
uma
organização
de
criadores
reconhecida
pelo
Estado-Membro
em
conformidade
com
a
legislação
zootécnica
comunitária
.
Bei
der
Wiedereinfuhr
reinrassiger
Zuchttiere
in
die
Gemeinschaft
ist
die
gewährte
Ausfuhrerstattung
vor
Abfertigung
der
Tiere
zum
freien
Verkehr
zurückzuzahlen
,
bzw
.
treffen
die
zuständigen
Behörden
geeignete
Maßnahmen
,
damit
die
entsprechenden
Beträge
einbehalten
werden
,
sofern
sie
noch
nicht
gezahlt
wurden
. [EU]
Sempre
que
sejam
reimportados
na
Comunidade
animais
reprodutores
de
raça
pura
, e
antes
da
sua
introdução
em
livre
prática
, a
restituição
à
exportação
concedida
deve
ser
restituída
ou
devem
ser
tomadas
medidas
adequadas
pelas
autoridades
competentes
para
que
os
montantes
previstos
sejam
retidos
,
caso
não
tenham
ainda
sido
pagos
.
Bei
Wachteln
sind
nur
ausgewachsene
Zuchttiere
(
bzw
.
Zuchttiere
der
Legerichtung
)
zu
berücksichtigen
[EU]
No
que
se
refere
às
codornizes
,
só
as
aves
adultas
reprodutoras
(ou
na
fase
da
postura
)
devem
ser
amostradas
Bei
Wachteln
sind
nur
ausgewachsene
Zuchttiere
(
bzw
.
Zuchttiere
der
Legerichtung
)
zu
berücksichtigen
. [EU]
No
que
se
refere
às
codornizes
,
só
as
aves
adultas
reprodutoras
(ou
na
fase
da
postura
)
são
amostradas
.
Damit
gewährleistet
ist
,
dass
die
Tiere
tatsächlich
zur
Zucht
bestimmt
sind
,
müssen
bei
ihrer
Einfuhr
die
für
Zuchttiere
üblicherweise
verlangten
Zuchtbescheinigungen
und
Tiergesundheitszeugnisse
beiliegen
.
Außerdem
muss
sich
der
Einführer
verpflichten
,
die
betreffenden
Tiere
während
eines
bestimmten
Zeitraums
nicht
zu
schlachten
. [EU]
Com
vista
a
garantir
que
sejam
realmente
destinados
à
reprodução
, é
necessário
que
os
animais
importados
sejam
acompanhados
do
certificado
genealógico
e
zootécnico
,
bem
como
do
certificado
de
polícia
sanitária
,
normalmente
exigidos
em
relação
a
estes
reprodutores
e
que
,
além
disso
, o
importador
se
comprometa
a
manter
os
animais
em
vida
durante
um
determinado
período
.
Das
Alter
,
in
dem
junge
Makaken
von
ihren
Müttern
getrennt
werden
,
ist
für
das
Zuchtweibchen
,
die
künftigen
Zuchttiere
und
die
auf
Vorrat
gehaltenen
Tiere
von
großer
Bedeutung
. [EU]
A
idade
em
que
os
jovens
macacos
do
género
macaca
são
separados
da
mãe
é
uma
questão
importante
para
a
fêmea
reprodutora
,
para
os
futuros
reprodutores
e
para
os
animais
de
reserva
.
die
Bestandssperre
wird
aufgehoben
,
wenn
alle
Zuchttiere
und
eine
repräsentative
Anzahl
Masttiere
nach
Eliminierung
der
infizierten
Tiere
mit
Negativbefund
im
Abstand
von
mindestens
21
Tagen
mit
Negativbefund
serologisch
untersucht
wurden
. [EU]
O
sequestro
será
dado
por
terminado
se
,
após
eliminação
dos
animais
contaminados
,
dois
exames
serológicos
de
todos
os
animais
reprodutores
e
de
um
número
representativo
de
animais
de
engorda
,
efectuados
com
pelo
menos
21
dias
de
intervalo
,
derem
um
resultado
negativo
.
die
Bestandssperre
wird
aufgehoben
,
wenn
alle
Zuchttiere
und
eine
repräsentative
Anzahl
Masttiere
nach
Entfernung
der
infizierten
Tiere
mit
Negativbefund
im
Abstand
von
mindestens
21
Tagen
mit
Negativbefund
serologisch
untersucht
wurden
. [EU]
O
sequestro
será
dado
por
terminado
se
,
após
eliminação
dos
animais
contaminados
,
dois
exames
serológicos
de
todos
os
animais
reprodutores
e
de
um
número
representativo
de
animais
de
engorda
,
efectuados
com
pelo
menos
21
dias
de
intervalo
,
derem
um
resultado
negativo
.
Die
Rinderzucht
nimmt
in
der
Landwirtschaft
der
Gemeinschaft
einen
sehr
wichtigen
Platz
ein
;
befriedigende
Ergebnisse
auf
diesem
Gebiet
hängen
weitgehend
von
der
Verwendung
reinrassiger
Zuchttiere
ab
. [EU]
A
produção
de
animais
da
espécie
bovina
ocupa
um
lugar
muito
importante
na
agricultura
da
Comunidade
.
Os
resultados
satisfatórios
nesse
domínio
dependem
em
larga
medida
da
utilização
de
animais
reprodutores
de
raça
pura
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zuchttiere":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners