A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
536 results for Zivilgesellschaft
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
6
Vertrete
der
Zivilgesellschaft
und
der
Berufsverbände
. [EU]
6
representantes
da
sociedade
civil
e
de
associações
profissionais
.
Abstimmung
und
Kommunikation
zwischen
den
Netzwerken
der
Zivilgesellschaft
und
der
lokalen
Behörden
,
innerhalb
ihrer
Organisationen
und
zwischen
verschiedenen
Arten
von
Interessierten
,
die
sich
aktiv
an
der
europäischen
und
der
weltweiten
öffentlichen
Diskussion
über
Entwicklungsfragen
beteiligen
. [EU]
Coordenação
e
comunicação
entre
as
redes
da
sociedade
civil
e
das
autoridades
locais
,
no
âmbito
das
suas
organizações
e
entre
os
diferentes
tipos
de
intervenientes
empenhados
no
debate
público
europeu
e
mundial
sobre
desenvolvimento
.
AKTION
2:
Aktive
Zivilgesellschaft
in
Europa
[EU]
ACÇÃO
2:
Sociedade
civil
activa
na
Europa
Aktionen
,
Diskussionen
und
Überlegungen
zur
europäischen
Bürgerschaft
und
zur
Demokratie
,
zur
Wertegemeinschaft
und
zur
gemeinsamen
Geschichte
und
gemeinsamen
Kultur
durch
die
Zusammenarbeit
im
Rahmen
der
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
auf
europäischer
Ebene
fördern
[EU]
Fomentar
acções
,
debates
e
reflexões
relacionados
com
a
cidadania
europeia
e a
democracia
,
os
valores
partilhados
, a
história
comum
e a
cultura
,
através
da
cooperação
no
âmbito
das
organizações
da
sociedade
civil
a
nível
europeu
aktive
Beiträge
des
Forums
zu
den
für
die
Jugend
relevanten
politischen
Prozessen
auf
europäischer
Ebene
,
insbesondere
die
Beteiligung
an
von
den
europäischen
Organen
veranlassten
Konsultationen
der
Zivilgesellschaft
und
Information
der
Mitglieder
über
die
Standpunkte
dieser
Organe
. [EU]
contribuição
activa
do
Fórum
para
os
processos
políticos
que
digam
respeito
aos
jovens
a
nível
europeu
,
designadamente
dando
resposta
às
solicitações
das
instituições
europeias
sempre
que
estas
consultem
a
sociedade
civil
e
esclarecendo
os
seus
membros
sobre
as
posições
tomadas
por
estas
instituições
.
Aktiver
Übermittler
und
Analyst
der
regierungsfreundlichen
Politik
,
verfälscht
Tatsachen
und
kommentiert
auf
unfaire
Weise
in
Belarus
laufende
Verfahren
gegen
die
Zivilgesellschaft
[EU]
Veiculador
activo
e
analista
da
política
pró-governamental
,
falsificando
factos
e
fazendo
observações
injustas
sobre
os
processos
em
curso
contra
a
sociedade
civil
na
Bielorrússia
"Aktive
Zivilgesellschaft
in
Europa"
umfasst:
[EU]
«Sociedade
civil
activa
na
Europa»
,
que
prevê:
Ales
Bjaljatski
hat
aktiv
die
Personen
verteidigt
und
unterstützt
,
die
unter
den
repressiven
Maßnahmen
im
Zusammenhang
mit
den
Wahlen
vom
19
.
Dezember
2010
und
den
Repressionen
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
in
Belarus
zu
leiden
hatten
. [EU]
A.
Byalyatski
participou
ativamente
na
defesa
e
prestação
de
assistência
às
vítimas
da
repressão
relacionada
com
as
eleições
de
19
de
dezembro
de
2010
e
da
repressão
da
sociedade
civil
e
da
oposição
democrática
na
Bielorrússia
.
Ales
Bjaljatski
hat
aktiv
die
Personen
verteidigt
und
unterstützt
,
die
unter
den
repressiven
Maßnahmen
im
Zusammenhang
mit
den
Wahlen
vom
19
.
Dezember
2010
und
den
Repressionen
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
zu
leiden
hatten
. [EU]
A.
Byalyatski
participou
ativamente
na
defesa
e
prestação
de
assistência
às
vítimas
da
repressão
relacionada
com
as
eleições
de
19
de
dezembro
de
2010
e
da
repressão
da
sociedade
civil
e
da
oposição
democrática
na
Bielorrússia
.
Alle
Beteiligten
,
die
hinreichende
Nachweise
für
ein
berechtigtes
Interesse
an
der
Gesundheit
erbringen
können
,
einschließlich
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
sowie
Betroffene
mit
einem
kommerziellen
Interesse
wie
Hersteller
,
Erzeuger
,
Importeure
und
Produzenten
der
unter
Anhang
I
fallenden
Erzeugnisse
,
können
bei
einem
Mitgliedstaat
ebenfalls
einen
Antrag
gemäß
Artikel
7
stellen
. [EU]
Todas
as
partes
,
incluindo
as
organizações
da
sociedade
civil
,
bem
como
as
partes
comercialmente
interessadas
,
nomeadamente
,
fabricantes
,
cultivadores
,
importadores
e
produtores
dos
produtos
enumerados
no
anexo
I,
que
demonstrem
ter
um
interesse
legítimo
no
domínio
da
saúde
,
por
meio
da
apresentação
de
provas
adequadas
,
podem
também
apresentar
ao
Estado-Membro
um
pedido
nos
termos
do
artigo
7.o
Als
Berater
des
Justizministers
war
er
verantwortlich
für
die
Rolle
und
das
Handeln
des
belarussischen
Justizministeriums
und
der
belarussischen
Justiz
durch
die
Erarbeitung
von
repressiven
Gesetzen
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
,
durch
die
Überwachung
der
Tätigkeit
der
Richter
und
Staatsanwälte
,
durch
die
Verweigerung
oder
den
Entzug
der
Zulassung
von
NRO
und
politischen
Parteien
,
durch
Entscheidungen
gegen
Anwälte
,
die
politische
Gefangene
verteidigen
,
sowie
durch
das
bewusste
Ignorieren
rechtswidriger
Akte
der
Sicherheitsdienste
gegen
die
Bevölkerung
. [EU]
Nessa
qualidade
, é
responsável
pelo
papel
e
pela
ação
do
Ministério
da
Justiça
e
do
aparelho
judicial
da
Bielorrússia
na
elaboração
de
leis
repressivas
contra
a
sociedade
civil
e a
oposição
política
,
na
supervisão
do
trabalho
dos
juízes
e
procuradores
,
na
recusa
ou
anulação
do
registo
de
ONG
e
partidos
políticos
,
na
tomada
de
decisões
contra
advogados
defensores
de
prisioneiros
políticos
e
na
ignorância
deliberada
dos
atos
ilegais
praticados
pelos
serviços
de
segurança
contra
a
população
.
Als
ehemaliger
erster
stellvertretender
Innenminister
war
er
verantwortlich
für
die
Repressionen
gegen
die
Zivilgesellschaft
im
Anschluss
an
die
Wahlen
vom
Dezember
2010
. [EU]
Ex-Ministro
Adjunto
do
Interior
,
com
responsabilidades
na
repressão
da
sociedade
civil
após
as
eleições
de
dezembro
de
2010
.
Als
ehemaliger
stellvertretender
Informationsminister
hat
er
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Verbreitung
der
staatlichen
Propaganda
gespielt
,
die
repressive
Maßnahmen
gegen
die
demokratische
Opposition
und
die
Zivilgesellschaft
unterstützt
und
rechtfertigt
. [EU]
Enquanto
ex-Vice-Ministro
da
Informação
,
desempenhou
um
papel
importante
na
promoção
da
propaganda
estatal
,
que
apoia
e
justifica
a
repressão
contra
a
oposição
política
e a
sociedade
civil
.
Als
einer
der
engsten
Mitarbeiter
seines
Vaters
hatte
er
eine
Schlüsselrolle
bei
den
Repressionen
gegen
die
demokratische
Opposition
und
die
Zivilgesellschaft
inne
. [EU]
Sendo
um
dos
mais
próximos
colaboradores
do
pai
,
tem
desempenhado
um
papel
fundamental
nas
medidas
repressivas
aplicadas
contra
a
oposição
política
e a
sociedade
civil
.
Als
einer
der
früheren
stellvertretenden
Leiter
des
KGB
mit
Zuständigkeit
für
Personal
und
Arbeitsorganisation
war
er
verantwortlich
für
die
Repressionen
des
KGB
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
. [EU]
Nas
suas
anteriores
funções
de
Vice-Diretor
do
KGB
,
encarregado
do
pessoal
e
da
organização
das
suas
tarefas
,
tem
responsabilidades
na
atuação
repressiva
do
KGB
contra
a
sociedade
civil
e a
oposição
democrática
.
Als
ein
früherer
Leiter
der
Abteilung
Aufklärung
des
KGB
war
er
verantwortlich
für
die
Repressionen
des
KGB
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
. [EU]
Enquanto
ex-Chefe
da
Direção
de
Informações
do
KGB
, é
responsável
pela
atuação
repressiva
do
KGB
contra
a
sociedade
civil
e a
oposição
política
.
Als
ein
früherer
Leiter
der
Abteilung
militärische
Spionageabwehr
des
KGB
war
er
verantwortlich
für
die
Repressionen
des
KGB
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
. [EU]
Enquanto
ex-Vice-Chefe
da
Direção
de
Contra-Espionagem
Militar
do
KGB
, é
responsável
pela
atuação
repressiva
do
KGB
contra
a
sociedade
civil
e a
oposição
política
.
Als
ein
früherer
stellvertretender
Leiter
des
KGB
und
Mitglied
der
Kommission
für
Radiofrequenzen
beim
Sicherheitsrat
war
er
verantwortlich
für
die
Repressionen
des
KGB
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
. [EU]
Nas
suas
anteriores
funções
de
Vice-Diretor
do
KGB
e
de
membro
da
Comissão
do
Conselho
de
Segurança
para
as
radiofrequências
,
tem
responsabilidades
na
atuação
repressiva
do
KGB
contra
a
sociedade
civil
e a
oposição
política
.
Als
ein
früherer
stellvertretender
Leiter
des
KGB
war
er
verantwortlich
für
die
Repressionen
des
KGB
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
. [EU]
Enquanto
ex-Vice-Diretor
do
KGB
, é
responsável
pela
atuação
repressiva
do
KGB
contra
a
sociedade
civil
e a
oposição
política
.
Als
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
im
Sinne
dieses
Beschlusses
gelten
Vereine
,
Stiftungen
und
andere
private
Einrichtungen
,
die
ohne
Gewinnabsicht
ein
Ziel
von
internationalem
Nutzen
verfolgen
und
in
der
Lage
sind
,
zu
unter
das
Abkommen
fallenden
Angelegenheiten
fachliches
Wissen
oder
fachlichen
Rat
beizusteuern
oder
hierzu
wichtige
Aspekte
der
öffentlichen
Meinung
zu
vertreten
. [EU]
Para
efeitos
da
presente
decisão
,
por
organizações
da
sociedade
civil
entende-se
as
associações
,
fundações
e
outras
instituições
privadas
sem
fins
lucrativos
,
de
utilidade
internacional
,
que
possam
contribuir
com
informações
especializadas
ou
aconselhamento
sobre
as
matérias
abrangidas
pelo
Acordo
,
ou
que
representem
elementos
importantes
da
opinião
pública
interessados
nas
matérias
abrangidas
pelo
Acordo
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zivilgesellschaft":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners