A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
21 results for Zieleckwerte
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Abweichend
von
den
Absätzen
1
und
2
können
die
Mitgliedstaaten
auch
andere
Zieleckwerte
festlegen
,
die
in
Form
von
verbesserter
Einhaltung
der
Vorschriften
angegeben
werden
,
sofern
[EU]
Em
derrogação
do
disposto
nos
n.os 1 e 2,
os
Estados-Membros
podem
aplicar
,
em
alternativa
,
marcos
de
referência-alvo
diferentes
,
expressos
em
níveis
de
cumprimento
superiores
,
desde
que:
Alle
Zieleckwerte
werden
jährlich
auf
der
Grundlage
der
in
Artikel
13
Absatz
1
angeführten
Evaluierungsberichte
bewertet
und
,
falls
erforderlich
,
im
Rahmen
der
Evaluierung
gemäß
Artikel
13
Absatz
4
entsprechend
überarbeitet
. [EU]
Todos
os
marcos
de
referência-alvo
devem
ser
avaliados
anualmente
com
base
nos
relatórios
de
avaliação
referidos
no
artigo
13
.o, n.o 1, e,
se
for
caso
disso
,
ser
revistos
em
conformidade
no
âmbito
da
avaliação
a
que
se
refere
o
artigo
13
.o, n.o 4.
Analyse
der
Zieleckwerte
in
Form
von
Einhaltung
der
Vorschriften
(
sofern
zutreffend
),
insbesondere:
[EU]
Análise
dos
marcos
referência-alvo
expressos
em
termos
de
níveis
de
cumprimento
(se
for
caso
disso
),
em
especial:
Bei
Schiffen
,
die
pro
Anlandung
weniger
als
10
Tonnen
anlanden
können
die
Zieleckwerte
im
Einklang
mit
der
Risikomanagementstrategie
um
die
Hälfte
verringert
werden
. [EU]
Para
os
navios
com
menos
de
10
toneladas
por
desembarque
, e
em
função
da
estratégia
de
gestão
dos
riscos
,
os
marcos
de
referência-alvo
podem
ser
reduzidos
para
metade
.
Bei
Schiffen
,
die
pro
Fangreise
weniger
als
24
Stunden
auf
See
sind
,
können
die
Zieleckwerte
im
Einklang
mit
der
Risikomanagementstrategie
um
die
Hälfte
verringert
werden
. [EU]
Para
os
navios
cujas
viagens
de
pesca
duram
menos
de
24
horas
no
mar
, e
em
função
da
estratégia
de
gestão
dos
riscos
,
os
marcos
de
referência-alvo
podem
ser
reduzidos
para
metade
.
Die
Eckwerte
für
die
Kontrollen
werden
progressiv
weiterentwickelt
,
bis
die
Zieleckwerte
gemäß
Anlage
2
erreicht
sind
. [EU]
Os
marcos
de
referência
em
matéria
de
inspecções
evoluirão
progressivamente
,
até
à
consecução
dos
objectivos
de
referência
definidos
no
apêndice
1.
Die
Eckwerte
für
Inspektionen
werden
progressiv
weiterentwickelt
,
bis
die
Zieleckwerte
gemäß
Anhang
II
erreicht
sind
. [EU]
Os
padrões
de
referência
para
inspecção
devem
evoluir
progressivamente
,
até
obtenção
dos
padrões
de
referência-alvo
definidos
no
Anexo
II
.
Die
Eckwerte
für
Kontrollen
ändern
sich
laufend
,
bis
die
nachstehenden
Zieleckwerte
erreicht
sind
. [EU]
Os
pontos
de
referência
para
inspecção
devem
evoluir
progressivamente
até
que
sejam
alcançados
os
objectivos
abaixo
definidos
.
Die
Eckwerte
für
Kontrollen
werden
progressiv
weiterentwickelt
,
bis
die
Zieleckwerte
gemäß
Anlage
1
erreicht
sind
. [EU]
Os
marcos
de
referência
em
matéria
de
inspecções
evoluirão
progressivamente
,
até
à
consecução
dos
objectivos
de
referência
definidos
no
apêndice
1.
Die
Eckwerte
für
Kontrollen
werden
progressiv
weiterentwickelt
,
bis
die
Zieleckwerte
gemäß
Anlage
1
erreicht
sind
. [EU]
Os
pontos
de
referência
para
fins
de
inspecção
evoluirão
progressivamente
,
até
obtenção
dos
pontos
de
referência
alvo
definidos
no
Apêndice
1.
Die
in
Anhang
II
festgesetzten
Zieleckwerte
können
entsprechend
angepasst
werden
. [EU]
Os
marcos
de
referência-alvo
definidos
no
anexo
II
podem
ser
revistos
em
conformidade
.
Die
Kontrolleckwerte
werden
progressiv
weiterentwickelt
,
bis
die
Zieleckwerte
gemäß
Anhang
I
erreicht
sind
. [EU]
Os
padrões
de
referência
para
inspecção
devem
evoluir
progressivamente
,
até
obtenção
dos
padrões
de
referência
alvo
definidos
no
anexo
I.
Die
Zieleckwerte
für
Fischereifahrzeuge
und/oder
andere
Wirtschaftsbeteiligte
mit
"sehr
niedrigem"
,
"niedrigem"
und
"mittlerem"
Risikograd
werden
von
den
betroffenen
Mitgliedstaaten
durch
die
nationalen
Kontrollprogramme
gemäß
Artikel
46
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1224/2009
und
die
in
Artikel
95
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1224/2009
genannten
nationalen
Maßnahmen
festgesetzt
. [EU]
Os
marcos
de
referência-alvo
para
navios
de
pesca
e/ou
outros
operadores
de
nível
de
risco
«muito
baixo»
,
«baixo»
e
«médio»
devem
ser
determinados
pelos
Estados-Membros
em
causa
através
dos
programas
de
controlo
nacionais
a
que
se
refere
o
artigo
46
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1224/2009
e
das
medidas
nacionais
a
que
se
refere
o
artigo
95
.o, n.o 4,
do
Regulamento
(CE) n.o
1224/2009
.
die
Zieleckwerte
in
Form
von
verbesserter
Einhaltung
der
Vorschriften
der
Kommission
mitgeteilt
werden
und
diese
nicht
innerhalb
von
90
Tagen
widerspricht
,
sie
nicht
diskriminierend
sind
und
die
durch
das
spezifische
Kontroll-
und
Inspektionsprogramm
festgelegten
Ziele
,
Prioritäten
und
risikobasierten
Verfahren
nicht
beeinträchtigen
. [EU]
Os
marcos
de
referência
expressos
em
níveis
de
cumprimento
superiores
sejam
notificados
à
Comissão
e
esta
não
se
lhes
oponha
no
prazo
de
90
dias
,
não
sejam
discriminatórios
e
não
afetem
os
objetivos
,
as
prioridades
e
os
procedimentos
baseados
no
risco
definidos
pelo
programa
específico
de
controlo
e
inspeção
.
Falls
erforderlich
werden
Zieleckwerte
gemäß
diesem
Artikel
durch
einen
gemeinsamen
Einsatzplan
in
Kraft
gesetzt
. [EU]
Se
for
caso
disso
,
um
plano
de
utilização
conjunta
deve
dar
cumprimento
aos
marcos
de
referência-alvo
a
que
se
refere
o
presente
artigo
.
Jährlich
gelten
für
Inspektionen
an
Land
(
einschließlich
Dokumentenkontrollen
und
Inspektionen
in
Häfen
oder
beim
Erstverkauf
)
von
Fischereifahrzeugen
und
anderen
Wirtschaftsbeteiligten
,
die
Hering
,
Makrele
,
Stöcker
,
Sardelle
und
Blauen
Wittling
in
dem
Gebiet
befischen
,
nachstehende
Zieleckwerte
,
wenn
diese
Inspektionen
an
Land
hinsichtlich
der
Phase
in
der
Fischerei-/Vermarktungskette
relevant
und
Teil
der
Risikomanagementstrategie
sind:
[EU]
Os
marcos
de
referência-alvo
[3]
abaixo
indicados
para
as
inspeções
em
terra
(incluindo
os
controlos
documentais
e
as
inspeções
nos
portos
ou
na
primeira
venda
)
dos
navios
e
outros
operadores
que
participam
na
pesca
de
arenque
,
sarda
,
carapau
,
biqueirão
e
verdinho
na
zona
devem
ser
alcançados
,
numa
base
anual
,
se
essas
inspeções
forem
pertinentes
em
relação
à
cadeia
das
pescas/comercialização
e
se
se
inscreverem
na
estratégia
de
gestão
dos
riscos
.
Jährlich
gelten
für
Inspektionen
auf
See
von
Fischereifahrzeugen
,
die
Hering
,
Makrele
,
Stöcker
,
Sardelle
und
Blauen
Wittling
in
dem
betreffenden
Gebiet
befischen
,
nachstehende
Zieleckwerte
,
wenn
diese
Inspektionen
auf
See
hinsichtlich
der
Phase
in
der
Fischereikette
relevant
und
Teil
der
Risikomanagementstrategie
sind:
[EU]
Os
marcos
de
referência-alvo
[1]
abaixo
indicados
para
as
inspeções
no
mar
dos
navios
que
participam
na
pesca
de
arenque
,
sarda
,
carapau
,
biqueirão
e
verdinho
na
zona
devem
ser
cumpridos
,
numa
base
anual
,
se
essas
inspeções
forem
pertinentes
em
relação
à
etapa
na
cadeia
das
pescas
e
se
se
inscreverem
na
estratégia
de
gestão
dos
riscos
.
Spätestens
einen
Monat
nach
dem
Inkrafttreten
dieses
Beschlusses
für
das
Jahr
2011
und
vor
dem
1.
Januar
2012
für
das
Jahr
2012
übermitteln
die
Mitgliedstaaten
gegebenenfalls
zusätzliche
Zieleckwerte
für
Inspektionen
und
erstellen
Inspektionszeitpläne
auf
der
Grundlage
des
Risikomanagements
gemäß
Artikel
4
Absatz
18
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1224/2009
. [EU]
O
mais
tardar
um
mês
após
a
entrada
em
vigor
da
presente
decisão
,
no
respeitante
a
2011
, e
antes
de
1
de
Janeiro
de
2012
,
no
respeitante
a
2012
,
os
Estados-Membros
devem
,
se
for
caso
disso
,
definir
marcos
de
referência-alvo
suplementares
para
as
actividades
de
inspecção
e
programar
inspecções
com
base
na
gestão
do
risco
,
como
definida
no
artigo
4.o, n.o
18
,
do
Regulamento
(CE) n.o
1224/2009:
Unbeschadet
der
in
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1224/2009
und
in
Artikel
9
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1005/2008
festgelegten
Zieleckwerte
sind
die
Zieleckwerte
auf
EU-Ebene
für
Fischereifahrzeuge
und/oder
andere
Wirtschaftsbeteiligte
mit
"hohem"
und
"sehr
hohem"
Risikograd
in
Anhang
II
aufgeführt
. [EU]
Sem
prejuízo
dos
marcos
de
referência-alvo
definidos
no
anexo
I
do
Regulamento
(CE) n.o
1224/2009
e
no
artigo
9.o, n.o 1,
do
Regulamento
(CE) n.o
1005/2008
,
são
fixados
no
anexo
II
os
marcos
de
referência-alvo
ao
nível
da
União
para
navios
de
pesca
e/ou
outros
operadores
de
nível
de
risco
«elevado»
e
«muito
elevado»
.
ZIELECKWERTE
FÜR
INSPEKTIONEN
[EU]
MARCOS
DE
REFERÊNCIA-ALVO
PARA
AS
ACTIVIDADES
DE
INSPECÇÃO
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zieleckwerte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners