A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
15 results for Yvan
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
Als
Beispiel
könnte
der
von
einer
ABX-Tochtergesellschaft
ihren
Banken
für
eine
Bankbürgschaft
gezahlte
Satz
von
Basispunkten
angeführt
werden
. [EU]
KPMG:
Project
Yvan
-
Valuation
summary
,
Presentation
to
NMBS/SNCB
Holding
NV/SA
,
26
de
Maio
de
2005
v2
.2.
Ansonsten
soll
das
von
Yvan
eingebrachte
Geld
folgendermaßen
verwendet
werden:
[EU]
O
remanescente
deste
investimento
de
Yvan
seria
utilizado
da
seguinte
maneira:
Da
der
Sachverständige
eine
gründliche
Analyse
des
Veräußerungsfalls
vorgenommen
und
Berechnungsmethoden
angewandt
hat
,
die
anerkanntermaßen
für
diese
Art
Fairness
Opinion
geeignet
sind
,
hält
die
Kommission
die
abschließende
Schlussfolgerung
der
KPMG
,
derzufolge
"the
term
of
the
proposed
sale
to
Yvan
is
fair
and
reasonable
and
represents
fair
market
value"
(
"Die
Bedingungen
für
den
vorgeschlagenen
Verkauf
an
Yvan
sind
gerecht
und
angemessen
und
entsprechen
einem
fairen
Marktwert"
)
für
annehmbar
. [EU]
Tendo
em
conta
o
facto
de
o
perito
ter
efectuado
uma
análise
aprofundada
do
cenário
de
cessão
e
ter
utilizado
métodos
de
cálculo
reconhecidos
para
este
tipo
de
fairness
opinion
, a
Comissão
considera
aceitável
a
conclusão
final
da
KPMG:
«the
terms
of
the
proposed
sale
to
Yvan
is
fair
and
reasonable
and
represents
fair
market
value»
[as condições da proposta venda a Yvan são equitativas e razoáveis e representam um valor de mercado correcto].
Dem
hinzuzufügen
sind
noch
die
von
Yvan
eingebrachten
Mittel
([...]
Millionen
Euro
). [EU]
Soma-se-lhe
o
financiamento
por
parte
de
Yvan
([...]
milhões
de
euros
).
der
Transaktionskosten
einschließlich
der
sonstigen
Kosten
Yvan
s
und
seiner
Strategie-
,
Rechts-
und
Finanzberater
. [EU]
Os
custos
da
transacção
,
incluindo
,
entre
outros
,
os
custos
de
Yvan
e
dos
seus
consultores
estratégicos
,
jurídicos
e
financeiros
.
Es
handelt
sich
hierbei
um
die
in
Kapital
umgewandelten
Schulden
bei
der
SNCB
(
60
Millionen
Euro
)
und
die
entsprechenden
Zinsen
(8
Millionen
Euro
),
die
im
Zeitraum
2003-2005
zurückgenommenen
Kreditlinien
der
Banken
([...]
Millionen
Euro
)
sowie
die
geplante
Übernahme
bestehender
Bürgschaften
und
Forderungen
durch
Yvan
([...]
Millionen
Euro
) [EU]
Respeitam
quer
às
dívidas
à
SNCB
que
serão
convertidas
em
capital
(60
milhões
de
euros
) e
aos
juros
respectivos
(8
milhões
de
euros
),
quer
ao
encerramento
de
linhas
de
crédito
bancárias
utilizadas
durante
o
período
de
2003
a
2005
([...]
milhões
de
euros
),
quer
ainda
à
retoma
por
Yvan
das
garantias
e
dívidas
existentes
([...]
milhões
de
euros
)
Für
die
Gruppe
und
ihre
Wettbewerber
sowie
für
die
SNCB
und
Yvan
hätte
es
nämlich
die
gleiche
Bedeutung
gehabt
,
wenn
die
Beihilfe
der
SNCB
entsprechend
gekürzt
worden
,
der
Verkauf
zu
einem
symbolischen
Preis
erfolgt
und
die
entsprechende
Finanzierung
direkt
vom
Übernehmer
eingebracht
worden
wäre
. [EU]
Com
efeito
,
para
o
grupo
e
os
seus
concorrentes
,
assim
como
para
a
SNCB
e
Yvan
,
seria
equivalente
que
o
auxílio
dado
pela
SNCB
fosse
reduzido
no
mesmo
montante
,
que
a
venda
se
efectuasse
a
um
preço
simbólico
ou
que
o
financiamento
correspondente
fosse
efectuado
directamente
pelo
cessionário
.
Im
Term
Sheet
(
Absichtserklärung
)
ist
vorgesehen
,
dass
vorbehaltlich
der
bei
einer
Veräußerung
üblichen
Bedingungen
und
Sorgfaltspflicht
Yvan
und
die
SNCB
den
Verkauf
der
ABX-Gruppe
abwickeln
müssen
,
sobald
die
aufschiebende
Bedingung
bezüglich
der
Entscheidung
der
Kommission
aufgehoben
ist
. [EU]
A
«Term
Sheet»
estipula
a
obrigação
,
sob
reserva
das
condições
e
da
«due
diligence»
habituais
em
operações
de
cessão
,
de
Yvan
e a
SNCB
procederem
à
venda
do
grupo
ABX
caso
seja
levantada
a
condição
suspensiva
associada
à
decisão
da
Comissão
.
In
dem
genannten
Term
sheet
(
Absichtserklärung
)
sagt
Yvan
zu
,
vorbehaltlich
einer
positiven
Entscheidung
der
Kommission
einen
Betrag
von
[zwischen
60
und
150(
**
)]
Millionen
Euro
zu
investieren
,
davon
Millionen
Euro
für
die
Bezahlung
der
Aktien
von
ABX
LOGISTICS
Worldwide
an
die
SNCB
Holding
. [EU]
Nos
termos
da
«Term
sheet»
,
Yvan
comprometeu-se
,
sob
reserva
de
uma
decisão
positiva
da
Comissão
, a
investir
[entre 60 e 150(**)]
milhões
de
euros
, [...]
milhões
dos
quais
para
pagamento
das
acções
da
ABX
LOGISTICS
Worldwide
à
SNCB
Holding
.
KPMG:
Project
Yvan
-
Valuation
summary
,
Presentation
to
NMBS/SNCB
Holding
NV/SA
,
26
May
2005
v2
.2. [EU]
JO
C
288
de
9.10.1999, p. 2
Mit
den
Verkaufsbedingungen
werden
Belgien
ein
Verkaufspreis
und
die
Zusage
eines
erheblichen
Beitrags
von
Yvan
zugesichert
,
die
einen
geringeren
Einsatz
der
von
Belgien
für
diese
Angelegenheit
vorgesehenen
öffentlichen
Mittel
bedeuten
. [EU]
As
condições
de
cessão
asseguram
à
Bélgica
um
preço
de
venda
e
um
compromisso
de
contribuição
importante
por
parte
de
Yvan
,
que
reduzem
a
despesa
pública
consagrada
pela
Bélgica
a
este
processo
.
Mit
diesem
Bewerber
,
im
Folgenden
"
Yvan
"
genannt
,
hat
die
SNCB
im
März
2005
den
Verkaufsvorvertrag
und
das
bereits
erwähnte
Term
Sheet
(
Absichtserklärung
)
unterzeichnet
. [EU]
Foi
com
este
candidato
(a
seguir
,
«
Yvan
»
)
que
a
SNCB
celebrou
em
Março
de
2005
o
contrato-promessa
de
compra
e
venda
e a
já
referida
«Term
Sheet»
.
Rückzahlung
durch
Yvan
von
anderen
Garantien
und
Schuldforderungen
an
die
Gläubiger
von
ABX
[EU]
Reembolso
aos
credores
da
ABX
de
outras
garantias
e
dívidas
(por
Yvan
)
Sollte
diese
Bedingung
nicht
aufgehoben
werden
,
wären
Yvan
und
die
SNCB
unter
bestimmten
Voraussetzungen
durch
den
Verkaufsvorvertrag
nicht
mehr
gebunden
. [EU]
Se
esta
condição
não
for
levantada
,
Yvan
e a
SNCB
poderão
,
em
certas
circunstâncias
,
desvincular-se
do
contrato-promessa
de
compra
e
venda
.
Zum
potenziellen
Nutzen
,
den
ABX
aus
seiner
Privatisierung
ziehen
könnte
,
verweisen
die
belgischen
Behörden
auf
die
der
Kommission
vorliegende
Fairness
Opinion
der
KPMG
,
in
der
es
heißt:
"The
terms
of
the
proposed
sale
to
[Yvan]
are
fair
and
reasonable
and"
represent
fair
market
value
(
"Die
Bedingungen
für
den
vorgeschlagenen
Verkauf
an
[Yvan]
sind
gerecht
und
angemessen
und
entsprechen
einem
fairen
Marktwert
)". [EU]
Quanto
às
vantagens
potenciais
que
a
ABX
poderia
obter
com
a
sua
privatização
,
as
autoridades
belgas
remetem
para
o
«fairness
opinion»
(parecer
de
equidade
)
preparado
pela
KPMG
e
fornecido
à
Comissão
,
que
indica
que
«the
terms
of
the
proposed
sale
to
[Yvan]
are
fair
and
reasonable
and
represent
fair
market
value»
[as condições da venda proposta a [Yvan]
são
equitativas
e
razoáveis
e
representam
um
valor
de
mercado
correcto
].
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Yvan":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners