A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
38 results for Wirtschaftseinheit
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Alle
Verkäufe
der
betroffenen
Ware
der
als
Wirtschaftseinheit
operierenden
ausführenden
Hersteller
in
die
Gemeinschaft
gingen
an
unabhängige
Kunden
in
der
Gemeinschaft
. [EU]
Todas
as
vendas
do
produto
considerado
pelo
único
produtor
exportador
no
mercado
comunitário
foram
efectuadas
a
clientes
independentes
na
Comunidade
.
Analog
würden
alle
Gewinne
,
die
der
zweite
Hersteller
auf
dem
freien
Markt
mit
Verkäufen
des
weiterverarbeiteten
SiC
erzielt
,
beziehungsweise
alle
Verluste
,
die
er
erleidet
,
durch
Gewinne
oder
Verluste
des
ersten
Herstellers
auf
dem
Eigenbedarfsmarkt
ausgeglichen
,
da
beide
Hersteller
als
eine
einzige
Wirtschaftseinheit
betrachtet
werden
. [EU]
De
igual
modo
,
qualquer
lucro
ou
prejuízo
efectuado
no
mercado
livre
pelo
segundo
produtor
em
relação
às
vendas
do
SiC
processado
seria
compensado
por
qualquer
lucro
ou
prejuízo
efectuado
pelo
primeiro
produtor
no
mercado
cativo
,
já
que
ambos
são
considerados
como
uma
entidade
económica
.
Anschließend
ermittelte
die
Kommission
die
von
diesen
als
Wirtschaftseinheit
handelnden
ausführenden
Herstellern
mit
repräsentativen
Inlandsverkäufen
auf
dem
Inlandsmarkt
verkauften
PET-Typen
,
die
mit
den
zur
Ausfuhr
in
die
Gemeinschaft
verkauften
Typen
identisch
oder
direkt
vergleichbar
waren
. [EU]
Posteriormente
, a
Comissão
identificou
os
tipos
de
PET
vendidos
no
mercado
interno
pelo
único
produtor
exportador
com
vendas
representativas
no
mercado
interno
que
eram
idênticos
ou
directamente
comparáveis
aos
tipos
vendidos
para
exportação
para
a
Comunidade
.
Auf
die
betreffende
Wirtschaftseinheit
fand
nie
das
Konkursrecht
Anwendung
,
auch
nicht
in
der
Zeit
vor
der
Liberalisierung
der
Dienstleistungen
im
Straßensektor
in
Finnland
. [EU]
Efectivamente
, a
respectiva
entidade
económica
nunca
esteve
sujeita
à
legislação
em
matéria
de
falência
,
incluindo
no
período
anterior
à
liberalização
do
sector
dos
serviços
rodoviários
na
Finlândia
.
Aufgrund
der
Bürgschaft
wird
diese
Wirtschaftseinheit
vollständig
(
zu
100
%)
für
jede
Beihilfe
entschädigt
,
zu
deren
Rückerstattung
sie
gegenüber
dem
griechischen
Staat
verpflichtet
sein
sollte
. [EU]
Graças
à
garantia
,
esta
unidade
económica
seria
compensada
em
100
%
por
eventuais
auxílios
que
tivesse
de
reembolsar
ao
Estado
.
Auf
Tieliikelaitos
und
die
Vorgänger
der
entsprechenden
Wirtschaftseinheit
(
bis
31
.12.1997 -
die
Straßenbehörde
,
ab
1.1.1998
bis
31
.12.2000 -
die
für
Straßenbau
zuständige
Abteilung
der
früheren
Straßenbehörde
)
fanden
weder
die
Bestimmungen
des
Konkursrechts
noch
die
Körperschaftssteuer
je
Anwendung
. [EU]
A
Tieliikelaitos
e
os
predecessores
da
respectiva
entidade
económica
(até
31
.12.1997 - o
Serviço
de
Estradas
como
tal
,
de
1.1.1998
até
31
.12.2000 - a
componente
de
Produção
do
Serviço
de
Estradas
)
nunca
estiveram
sujeitos
a
declaração
de
falência
ou
às
regras
normais
do
imposto
sobre
o
rendimento
das
sociedades
.
Aus
den
vorstehenden
Gründen
wurde
die
in
der
vorläufigen
Verordnung
unter
den
Randnummern
20
bis
34
erläuterte
allgemeine
Methode
auch
auf
die
als
Wirtschaftseinheit
operierenden
ausführenden
Hersteller
angewandt
;
die
in
der
vorläufigen
Verordnung
unter
den
Erwägungsgründen
43
und
44
erläuterte
Methode
wurde
entsprechend
geändert
. [EU]
Tendo
em
conta
o
acima
referido
, a
metodologia
geral
explicada
nos
considerandos
20
a
34
do
regulamento
que
instituiu
um
direito
provisório
foi
aplicada
ao
único
produtor
exportador
e a
metodologia
explicada
nos
considerandos
43
e
44
do
regulamento
que
instituiu
um
direito
provisório
foi
revista
.
Da
diese
beiden
verbundenen
Unternehmen
bei
Produktion
und
Verkauf
zusammenarbeiteten
,
erschien
es
angezeigt
,
sie
als
eine
Wirtschaftseinheit
zu
betrachten
. [EU]
Tendo
em
conta
o
facto
de
estas
duas
empresas
coligadas
partilharem
funções
de
produção
e
de
vendas
,
foi
decidido
considerá-las
como
uma
entidade
económica
única
.
Daher
wird
bestätigt
,
dass
die
Geschäftseinheit
,
die
die
ALS-Regelung
in
Anspruch
nahm
und
die
Geschäftseinheiten
,
die
die
betroffene
Ware
herstellten
,
im
UZ
eine
Wirtschaftseinheit
(
Rechtssubjekt
)
bildeten
. [EU]
Confirma-se
,
para
esse
efeito
,
que
durante
o
período
de
inquérito
a
unidade
comercial
que
beneficiou
do
regime
e
as
unidades
comerciais
que
fabricaram
o
produto
em
causa
constituíam
uma
mesma
entidade
económica
jurídica
.
Das
bedeutet
,
dass
sie
eine
einheitliche
Wirtschaftseinheit
bilden
,
auch
wenn
HSY
und
ihr
Aktionär
zwei
unterschiedliche
Rechtspersonen
sind
. [EU]
Deste
modo
,
ainda
que
a
HSY
e o
seu
accionista
sejam
duas
entidades
jurídicas
distintas
,
formam
uma
única
unidade
económica
.
Der
Antragsteller
forderte
,
dass
RFAI
als
Teil
derselben
Wirtschaftseinheit
(
Single
Economic
Entity
,
SEE
)
behandelt
werden
sollte
,
und
dass
folglich
bei
der
Ermittlung
des
Ausfuhrpreises
für
die
VVG-Kosten
und
Gewinne
von
RFAI
keine
Abzüge
vorgenommen
werden
sollten
. [EU]
O
requerente
afirmou
que
a
RFAI
deveria
ser
tratada
como
parte
da
mesma
entidade
económica
única
(EEU) e
que
,
consequentemente
,
não
se
deveria
efetuar
qualquer
dedução
para
ter
em
conta
os
VAG
e o
lucro
da
RFAI
ao
determinar
os
preços
de
exportação
.
Der
"Wirtschaftszweig"
bezieht
sich
auf
die
Art
der
Produktion
oder
Tätigkeit
des
Betriebs
oder
einer
ähnlichen
Wirtschaftseinheit
,
in
dem
bzw
.
der
sich
der
Arbeitsplatz
einer
derzeit
erwerbsaktiven
Person
befindet
. [EU]
O
«ramo
de
actividade
económica»
refere-se
ao
tipo
de
produção
ou
actividade
do
estabelecimento
ou
unidade
semelhante
em
que
se
localiza
o
posto
de
trabalho
de
uma
pessoa
actualmente
activa
.
Die
betreffende
Wirtschaftseinheit
unterlag
nämlich
nie
den
üblichen
Steuervorschriften
. [EU]
Efectivamente
, a
respectiva
entidade
económica
nunca
esteve
sujeita
às
regras
normais
de
imposto
sobre
o
rendimento
das
sociedades
.
Die
Bürgschaft
wurde
nur
gewährt
,
weil
der
griechische
Staat
die
Wirtschaftseinheit
(
das
heißt
die
Unternehmensgruppe
)
durch
Gewährung
der
Bürgschaft
gegenüber
eventuellen
negativen
Auswirkungen
(
durch
eine
Nachbürgschaft
)
geschützt
hatte
. [EU]
A
garantia
só
foi
concedida
porque
o
Estado
tinha
protegido
a
unidade
económica
(ou
seja
, o
grupo
)
fornecendo-lhe
uma
garantia
contra
eventuais
consequências
negativas
(concedendo
uma
contragarantia
).
Die
gesamte
Unionsproduktion
wird
von
einer
einzigen
Wirtschaftseinheit
erwirtschaftet
,
die
aus
drei
Unternehmen
besteht
und
folgendermaßen
arbeitet:
[EU]
A
produção
da
Uniãoestá
inteiramente
integrada
numa
única
entidade
económica
que
consiste
em
três
empresas
e
opera
do
seguinte
modo:
Die
Kommission
hatte
zum
Zeitpunkt
der
Verfahrenseröffnung
Kenntnis
von
dem
Gesetz
3185/2003
,
das
die
Ausgliederung
der
Flugbetriebsparten
der
verschiedenen
zur
ehemaligen
Olympic
Airways
Group
gehörenden
Unternehmen
,
Olympic
Aviation
und
Macedonian
Airlines
,
und
deren
Zusammenlegung
zu
einer
einzigen
Wirtschaftseinheit
(
der
früheren
Macedonian
Airlines
)
vorsah
,
die
in
Olympic
Airlines
umbenannt
wurde
. [EU]
Quando
deu
início
ao
procedimento
, a
Comissão
estava
ciente
da
existência
da
Lei
n.o
3185/2003
,
que
previa
a
cisão
das
divisões
de
voo
das
várias
empresas
do
anterior
grupo
Olympic
Airways
,
nomeadamente
a
Olympic
Aviation
e a
Macedonian
Airlines
(a
seguir
denominada
«Macedonian»
) e o
seu
reagrupamento
numa
única
entidade
, a
antiga
Macedonian
, a
que
fora
dada
a
nova
designação
de
«Olympic
Airlines»
.
Die
Kommission
untersucht
all
diese
Unternehmen
als
eine
einzige
Wirtschaftseinheit
bildende
Gruppe
(
"VAOP"
),
da
das
Mutterunternehmen
an
allen
Tochterunternehmen
eine
Mehrheitsbeteiligung
besitzt
. [EU]
A
Comissão
irá
investigar
todas
estas
empresas
,
enquanto
grupo
que
forma
uma
entidade
económica
única
(a
VAOP
),
uma
vez
que
a
empresa-mãe
tem
uma
participação
maioritária
em
todas
as
filiais
.
Diese
Aspekte
werden
in
ihrer
Gesamtheit
als
ausreichend
betrachtet
,
um
zu
dem
Schluss
zu
kommen
,
dass
es
sich
unter
den
gegebenen
Umständen
bei
diesen
beiden
ausführenden
Herstellern
um
als
Wirtschaftseinheit
operierende
ausführende
Hersteller
in
der
pakistanischen
PET-Branche
und
nicht
um
zwei
getrennte
Unternehmen
handelt
. [EU]
A
combinação
de
todos
estes
elementos
é
considerada
suficiente
para
considerar
que
,
nestas
circunstâncias
específicas
, a
situação
dos
dois
produtores
exportadores
justifica
que
estes
sejam
tratados
como
um
único
produtor
exportador
no
negócio
de
PET
paquistanês
,
em
vez
de
duas
empresas
separadas
.
Dies
umfasst
den
gesamten
Verbrauch
dieses
Verbrauchers
als
Wirtschaftseinheit
,
soweit
der
Verbrauch
auf
Märkten
mit
miteinander
verknüpften
Großhandelspreisen
erfolgt
. [EU]
Inclui
a
totalidade
do
consumo
desse
cliente
como
entidade
económica
única
,
na
medida
em
que
o
consumo
ocorra
em
mercados
com
preços
grossistas
inter-relacionados
.
Die
tatsächlichen
inländischen
VVG-Kosten
wurden
als
zuverlässig
angesehen
,
wenn
die
gesamten
Inlandsverkäufe
der
als
Wirtschaftseinheit
handelnden
ausführenden
Hersteller
im
Vergleich
zu
den
in
die
Gemeinschaft
verkauften
Mengen
repräsentativ
waren
. [EU]
As
despesas
SG&A
efectuadas
no
mercado
interno
foram
consideradas
fidedignas
sempre
que
o
volume
de
vendas
total
no
mercado
interno
do
único
produtor
exportador
pôde
ser
considerado
representativo
quando
comparado
com
o
volume
de
exportações
para
a
Comunidade
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wirtschaftseinheit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners