A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
10 results for Wintermonaten
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Daher
ist
für
die
Menge
,
die
der
Differenz
zwischen
der
Erzeugung
in
den
Sommermonaten
und
der
Erzeugung
in
den
Wintermonaten
entspricht
,
auf
die
saisonale
Lagerung
zurückzugreifen
. [EU]
É,
portanto
,
conveniente
recorrer
à
armazenagem
sazonal
das
quantidades
correspondentes
à
diferença
entre
a
produção
dos
meses
de
Verão
e
dos
meses
de
Inverno
.
Der
Nettozufluss
in
den
Sommermonaten
gliche
jedoch
den
Nettoabfluss
in
den
Wintermonaten
nicht
vollständig
aus
,
so
dass
insgesamt
ein
ständiger
Bedarf
an
zusätzlichen
Finanzmitteln
bestehe
. [EU]
As
entradas
líquidas
dos
meses
de
Verão
não
compensavam
completamente
as
saídas
líquidas
dos
meses
de
Inverno
,
pelo
que
em
termos
globais
se
verificava
uma
necessidade
crescente
de
recursos
suplementares
.
Die
saisonale
Grippe
ist
eine
ansteckende
Viruserkrankung
,
die
in
Europa
in
den
Wintermonaten
epidemieartig
auftritt
. [EU]
A
gripe
sazonal
é
uma
doença
viral
contagiosa
,
que
ocorre
de
forma
epidémica
na
Europa
durante
os
meses
de
Inverno
.
Dies
gilt
vor
allem
für
Zuchtkolonien
mit
weitläufigen
Außenbereichen
,
damit
in
den
Wintermonaten
die
Gefahr
von
Erfrierungen
und
des
Verlustes
von
Neugeborenen
verringert
wird
. [EU]
Este
aspecto
é
de
particular
importância
em
colónias
de
reprodução
com
grandes
compartimentos
exteriores
, a
fim
de
reduzir
o
risco
de
queimadura
pelo
frio
e
de
perda
de
neonatos
nos
meses
de
Inverno
.
Die
Tiere
müssen
hauptsächlich
durch
Weidefütterung
ernährt
werden
,
außer
in
den
Wintermonaten
,
in
denen
Futterzusätze
ausschließlich
in
Form
von
Heu
und
Getreide
aus
dem
geografischen
Gebiet
zulässig
sind
. [EU]
A
alimentação
essencial
deve
ser
pasto
,
exceto
no
período
do
inverno
,
durante
o
qual
pode
ser
administrado
um
complemento
alimentar
constituído
exclusivamente
por
feno
e
cereais
provenientes
da
área
geográfica
.
Die
wirtschaftlichen
Bedingungen
des
Gebiets
mit
seiner
sehr
ertragsarmen
Landwirtschaft
brachten
es
mit
sich
,
dass
mit
den
Vorräten
hausgehalten
werden
musste
,
indem
der
Fleischverbrauch
über
das
ganze
Jahr
gestreckt
wurde
(
mageres
Fleisch
wurde
in
den
Sommermonaten
und
fettes
Fleisch
in
den
Wintermonaten
verzehrt
). [EU]
Atendendo
às
condições
da
economia
local
,
caracterizada
pela
extrema
pobreza
da
contribuição
do
sector
agrícola
, a
gestão
racional
do
abastecimento
,
através
do
prolongamento
do
consumo
de
carne
(consumo
da
carne
magra
no
Verão
e
das
partes
gordas
no
Inverno
)
ao
longo
do
ano
todo
,
era
um
problema
que
não
podia
ser
descurado
.
Eine
derartige
Abgabe
kommt
in
den
Wintermonaten
nur
selten
vor
;
daher
sollte
die
Übergangsmaßnahme
ab
Frühjahr
2009
gelten
. [EU]
Esse
fornecimento
é
raro
durante
o
período
de
Inverno
,
pelo
que
a
medida
transitória
deve
aplicar-se
a
partir
da
Primavera
de
2009
.
Probenahmen
erfolgen
in
den
Wintermonaten
,
da
in
vielen
Ländern
in
der
Weihnachtszeit
große
Mengen
Geflügel
(
insbesondere
Puten
und
Gänse
)
geschlachtet
werden
. [EU]
A
amostragem
abrangerá
o
período
de
Inverno
uma
vez
que
,
em
muitos
países
,
são
abatidas
muitas
aves
de
capoeira
(em
particular
,
perus
e
gansos
)
na
época
de
Natal
.
Soweit
Pflanzenfresser
während
der
Weidezeit
Zugang
zu
Weideland
haben
und
die
Winterstallung
den
Tieren
Bewegungsfreiheit
gewährleistet
,
muss
der
Verpflichtung
zur
Bereitstellung
von
Freigelände
in
den
Wintermonaten
nicht
nachgekommen
werden
. [EU]
Nos
casos
em
que
os
herbívoros
tenham
acesso
às
pastagens
durante
a
época
de
pastoreio
e o
sistema
de
abrigo
durante
o
Inverno
permita
a
liberdade
de
movimentos
dos
animais
, é
possível
derrogar
à
obrigação
de
facultar
áreas
ao
ar
livre
durante
os
meses
de
Inverno
.
Wird
ein
Netzfahrplanwechsel
oder
eine
Netzfahrplananpassung
nach
den
Wintermonaten
durchgeführt
,
insbesondere
zur
Berücksichtigung
etwaiger
Fahrplanänderungen
im
regionalen
Personenverkehr
,
so
erfolgt
die
Umstellung
am
zweiten
Samstag
im
Juni
um
24
.00
Uhr
und
bei
Bedarf
zu
anderen
Terminen
. [EU]
Qualquer
alteração
ou
ajustamento
a
efetuar
após
o
inverno
,
nomeadamente
para
ter
em
conta
,
se
for
caso
disso
,
as
alterações
de
horários
do
tráfego
regional
de
passageiros
,
tem
lugar
à
meia-noite
do
último
sábado
de
junho
de
cada
ano
ou
,
sempre
que
necessário
,
com
outra
periodicidade
entre
estas
datas
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wintermonaten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners