A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
10 results for Wertminderungsaufwands
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
105
Bei
der
Zuordnung
eines
Wertminderungsaufwands
gemäß
Paragraph
104
darf
ein
Unternehmen
den
Buchwert
eines
Vermögenswerts
nicht
unter
den
höchsten
der
folgenden
Werte
herabsetzen:
[EU]
105
Ao
imputar
uma
perda
por
imparidade
nos
termos
do
parágrafo
104
,
uma
entidade
não
deve
reduzir
o a
quantia
escriturada
de
um
activo
para
um
valor
menor
que
o
maior
valor
de:
41
Das
Unternehmen
wendet
den
IAS
39
auch
an
,
um
festzustellen
,
ob
hinsichtlich
der
Anteile
des
Unternehmens
am
assoziierten
Unternehmen
oder
Gemeinschaftsunternehmen
ein
zusätzlicher
Wertminderungsaufwand
erfasst
ist
,
der
keinen
Teil
der
Nettoinvestition
darstellt
,
und
wie
hoch
der
Betrag
dieses
Wertminderungsaufwands
ist
. [EU]
41
A
entidade
aplica
também
a
IAS
39
para
determinar
se
deve
ser
reconhecida
qualquer
perda
adicional
por
imparidade
em
relação
ao
seu
interesse
na
associada
ou
empreendimento
conjunto
que
não
constitua
parte
do
investimento
líquido
,
bem
como
a
quantia
correspondente
a
essa
perda
por
imparidade
.
Das
Verfahren
zur
Schätzung
des
Betrags
eines
Wertminderungsaufwands
kann
sich
entweder
aus
einem
einzelnen
Betrag
oder
aus
einer
Bandbreite
möglicher
Beträge
ergeben
. [EU]
O
processo
de
estimar
a
quantia
de
uma
perda
por
imparidade
pode
resultar
tanto
numa
única
quantia
como
num
intervalo
de
possíveis
quantias
.
Die
Interpretation
befasst
sich
mit
dem
Zusammenhang
zwischen
den
Anforderungen
von
IAS
34
und
der
Erfassung
des
Wertminderungsaufwands
von
Geschäfts-
oder
Firmenwerten
nach
IAS
36
und
bestimmten
in
IAS
39
genannten
Vermögenswerten
sowie
mit
den
Auswirkungen
dieses
Zusammenhangs
auf
spätere
Zwischen-
und
Jahresabschlüsse
. [EU]
A
presente
interpretação
incide
na
interacção
entre
os
requisitos
da
IAS
34
e o
reconhecimento
das
perdas
por
imparidade
no
goodwill
,
em
conformidade
com
a
IAS
36
, e
em
certos
activos
financeiros
,
em
conformidade
com
a
IAS
39
.
Incide
também
no
efeito
dessa
interacção
em
posteriores
demonstrações
financeiras
intercalares
e
anuais
.
Dieser
Standard
ist
jedoch
auf
Vermögenswerte
anzuwenden
,
die
zum
Neubewertungsbetrag
(d.h.
dem
beizulegenden
Zeitwert
am
Tag
der
Neubewertung
abzüglich
späterer
,
kumulierter
Abschreibungen
und
abzüglich
späteren
,
kumulierten
Wertminderungsaufwands
)
nach
anderen
IFRS
,
wie
den
Neubewertungsmodellen
gemäß
IAS
16
Sachanlagen
und
IAS
38
Immaterielle
Vermögenswerte
angesetzt
werden
. [EU]
Aplica-se
,
no
entanto
, a
activos
escriturados
pela
quantia
reavaliada
(ou
seja
, o
justo
valor
à
data
da
reavaliação
menos
qualquer
depreciação
ou
perda
por
imparidade
acumuladas
subsequentes
),
de
acordo
com
ou
tras
IFRS
,
tais
como
os
modelos
de
reavaliação
da
IAS
16
Activos
Fixos
Tangíveis
e
da
IAS
38
Activos
Intangíveis
.
Folglich
wird
jede
Umkehrung
des
Wertminderungsaufwands
gemäß
IAS
36
in
dem
Umfang
ausgewiesen
,
in
dem
der
erzielbare
Ertrag
des
Anteils
anschließend
steigt
. [EU]
Do
mesmo
modo
,
qualquer
inversão
dessa
perda
por
imparidade
é
reconhecida
em
conformidade
com
a
IAS
36
,
na
medida
em
que
a
quantia
recuperável
do
investimento
aumente
subsequentemente
.
Folglich
wird
jede
Umkehrung
des
Wertminderungsaufwands
gemäß
IAS
36
in
dem
Umfang
ausgewiesen
,
in
dem
der
erzielbare
Ertrag
des
Anteils
folgerichtig
steigt
. [EU]
Deste
modo
,
qualquer
inversão
dessa
perda
por
imparidade
é
reconhecida
em
conformidade
com
a
IAS
36
,
na
medida
em
que
a
quantia
recuperável
do
investimento
aumente
subsequentemente
.
In
einigen
Fällen
werden
sie
nicht
abgeschrieben
,
bis
alle
erforderlichen
gesetzlichen
Verfahren
abgeschlossen
sind
und
die
Höhe
des
Wertminderungsaufwands
abschließend
bestimmt
wurde
. [EU]
Em
alguns
casos
,
não
são
eliminados
até
que
todos
os
procedimentos
legais
necessários
tenham
sido
concluídos
e a
quantia
da
perda
por
imparidade
seja
finalmente
determinada
.
Ist
ein
Kredit
,
eine
Forderung
oder
eine
bis
zur
Endfälligkeit
gehaltene
Finanzinvestition
mit
einem
variablen
Zinssatz
ausgestattet
,
entspricht
der
zur
Bewertung
des
Wertminderungsaufwands
verwendete
Abzinsungssatz
gemäß
Paragraph
63
dem
(
den
)
nach
Maßgabe
des
Vertrags
festgesetzten
aktuellen
effektiven
Zinssatz(
-sätzen
). [EU]
Se
um
empréstimo
,
uma
conta
a
receber
ou
um
investimento
detido
até
à
maturidade
tiver
uma
taxa
de
juro
variável
, a
taxa
de
desconto
para
mensurar
qualquer
perda
por
imparidade
segundo
o
parágrafo
63
é a(s)
taxa
(s)
de
juro
efectiva
corrente
(s)
determinada
(s)
de
acordo
com
o
contrato
.
Sobald
ein
finanzieller
Vermögenswert
oder
eine
Gruppe
von
ähnlichen
finanziellen
Vermögenswerten
auf
Grund
eines
Wertminderungsaufwands
abgeschrieben
wurde
,
wird
der
Zinsertrag
danach
mithilfe
des
Zinssatzes
erfasst
,
der
zur
Abzinsung
der
künftigen
Cashflows
bei
der
Bestimmung
des
Wertminderungsaufwands
verwendet
wurde
. [EU]
Uma
vez
que
um
activo
financeiro
ou
um
grupo
de
activos
financeiros
semelhantes
tenha
sido
reduzido
como
resultado
de
uma
perda
por
imparidade
, o
rendimento
de
juro
é
daí
em
diante
reconhecido
usando
a
taxa
de
juro
usada
para
descontar
os
fluxos
de
caixa
futuros
para
a
finalidade
de
mensurar
a
perda
por
imparidade
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wertminderungsaufwands":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners