A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
167 results for Welthandelsorganisation
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
(1)
Artikel
IX
des
Abkommens
von
Marrakesch
zur
Errichtung
der
Welthandelsorganisation
(
im
Folgenden
"WTO-Abkommen"
)
regelt
die
Verfahren
für
die
Gewährung
von
Ausnahmegenehmigungen
zu
den
multilateralen
Handelsübereinkommen
in
den
Anhängen
1A
,
1B
oder
1C
dieses
Abkommens
und
deren
Anlagen
. [EU]
O
artigo
IX
do
Acordo
de
Marraquexe
que
institui
a
Organização
Mundial
do
Comércio
(«OMC»)
estabelece
os
procedimentos
para
a
concessão
de
derrogações
relativas
aos
acordos
comerciais
multilaterais
que
figuram
nos
anexos
1A
,
1B
ou
1C
do
Acordo
da
OMC
e
respetivos
anexos
.
(1)
Artikel
IX
des
Übereinkommens
von
Marrakesch
zur
Errichtung
der
Welthandelsorganisation
(
"WTO-Übereinkommen"
)
regelt
die
Verfahren
für
die
Gewährung
von
Ausnahmegenehmigungen
,
welche
die
multilaterale
Handelsübereinkommen
in
den
Anhängen
1A
,
1B
oder
1C
des
WTO-Übereinkommens
und
deren
Anhänge
betreffen
. [EU]
O
artigo
IX
do
Acordo
de
Marraquexe
que
institui
a
Organização
Mundial
do
Comércio
(«Acordo
OMC»
)
estabelece
os
procedimentos
para
a
concessão
de
derrogações
aos
acordos
comerciais
multilaterais
nos
anexos
1A
,
1B
ou
1C
do
Acordo
da
OMC
e
nos
respectivos
apêndices
.
(1)
Bis
zum
Beitritt
Iraks
zur
Welthandelsorganisation
(
WTO
)
wählt
das
Schiedsgericht
eine
Auslegung
,
die
in
jeder
Hinsicht
mit
den
einschlägigen
Entscheidungen
des
Streitbeilegungsgremiums
der
WTO
im
Einklang
steht
,
wenn
es
über
einen
behaupteten
Verstoß
gegen
eine
der
in
Artikel
62
genannten
Bestimmungen
entscheidet
,
die
auf
eine
Bestimmung
des
WTO-Übereinkommens
zurückgeht
oder
auf
sie
Bezug
nimmt
. [EU]
Na
pendência
da
adesão
do
Iraque
à
OMC
,
os
painéis
de
arbitragem
adotarão
uma
interpretação
inteiramente
coerente
com
as
decisões
pertinentes
do
Órgão
de
Resolução
de
Litígios
da
Organização
Mundial
do
Comércio
no
caso
de
uma
decisão
sobre
a
alegada
violação
de
uma
disposição
referida
no
artigo
62
.o
que
inclua
ou
remeta
para
uma
disposição
do
Acordo
da
OMC
.
Ab
dem
Zeitpunkt
des
Beitritts
der
Russischen
Föderation
zur
Welthandelsorganisation
ist
die
Verordnung
zur
Durchführung
des
Abkommens
nicht
mehr
erforderlich
. [EU]
Na
data
em
que
a
Federação
da
Rússia
aderir
à
Organização
Mundial
do
Comércio
, o
regulamento
de
execução
do
Acordo
deixará
de
ser
necessário
.
Am
14
.
November
2001
verabschiedete
die
4.
Ministerkonferenz
der
Welthandelsorganisation
(
WTO
)
die
Erklärung
von
Doha
betreffend
das
Übereinkommen
über
handelsbezogene
Aspekte
der
Rechte
des
geistigen
Eigentums
(
TRIPS-Übereinkommen
)
und
die
öffentliche
Gesundheit
. [EU]
Em
14
de
Novembro
de
2001
, a
Quarta
Conferência
Ministerial
da
Organização
Mundial
do
Comércio
(OMC)
aprovou
a
Declaração
de
Doha
sobre
o
Acordo
sobre
Aspectos
dos
Direitos
de
Propriedade
Intelectual
Relacionados
com
o
Comércio
(a
seguir
denominado
«Acordo
TRIPS»
) e a
Saúde
Pública
.
Am
15
.
April
1998
stellte
die
Regierung
Samoas
einen
Antrag
auf
Beitritt
zum
Übereinkommen
von
Marrakesch
zur
Errichtung
der
Welthandelsorganisation
(
WTO
)
nach
Artikel
XII
dieses
Übereinkommens
. [EU]
Em
15
de
abril
de
1998
, o
Governo
de
Samoa
solicitou
a
adesão
ao
Acordo
de
Marraquexe
que
institui
a
Organização
Mundial
do
Comércio
(OMC),
ao
abrigo
do
artigo
XII
do
referido
Acordo
.
Am
16
.
Juli
1997
stellte
die
Regierung
der
Demokratischen
Volksrepublik
Laos
(
im
Folgenden
"DVR
Laos"
)
einen
Antrag
auf
Beitritt
zum
Übereinkommen
von
Marrakesch
zur
Errichtung
der
Welthandelsorganisation
(
WTO
)
nach
Artikel
XII
dieses
Übereinkommens
. [EU]
Em
16
de
julho
de
1997
, o
Governo
da
República
Democrática
Popular
do
Laos
(RDP
Laos
)
solicitou
a
adesão
ao
Acordo
de
Marraquexe
que
institui
a
Organização
Mundial
do
Comércio
(OMC),
nos
termos
do
artigo
XII
do
referido
Acordo
.
Am
16
.
Mai
2008
wurde
die
Ukraine
Mitglied
der
Welthandelsorganisation
. [EU]
A
Ucrânia
tornou-se
membro
da
Organização
Mundial
do
Comércio
em
16
de
Maio
de
2008
.
Am
27
.
Januar
2003
nahm
das
Streitbeilegungsgremium
(
DSB
)
der
Welthandelsorganisation
(
WTO
)
den
Bericht
des
Berufungsgremiums
und
den
Panel-Bericht
[2],
der
durch
den
Bericht
des
Berufungsgremiums
bestätigt
wurde
,
an
und
stellte
fest
,
dass
das
Gesetz
über
Ausgleichszahlungen
für
anhaltende
Dumping-
und
Subventionspraktiken
(
"Continued
Dumping
and
Subsidy
Offset
Act
-
CDSOA"
)
nicht
mit
den
aus
den
WTO-Übereinkommen
erwachsenden
Verpflichtungen
der
USA
vereinbar
ist
. [EU]
Em
27
de
Janeiro
de
2003
, o
Órgão
de
Resolução
de
Litígios
(ORL)
da
Organização
Mundial
do
Comércio
(OMC),
aprovou
o
relatório
do
Órgão
de
Recurso
[1] o
relatório
do
painel
[2],
confirmado
pelo
primeiro
,
determinando
que
a
Lei
sobre
a
Compensação
pela
Continuação
de
Práticas
de
Dumping
e
Manutenção
de
Subvenções
(«Continued
Dumping
and
Subsidy
Offset
Act»
,
CDSOA
)
era
incompatível
com
as
obrigações
assumidas
pelos
Estados
Unidos
no
âmbito
dos
acordos
da
OMC
.
Am
28
.
Juli
2011
nahm
das
Streitbeilegungsgremium
(
Dispute
Settlement
Body
) (
"DSB"
)
der
Welthandelsorganisation
(
"WTO"
)
in
der
Streitsache
"Europäische
Gemeinschaften
-
Endgültige
Antidumpingmaßnahmen
gegenüber
bestimmten
Verbindungselementen
aus
Eisen
oder
Stahl
aus
China"
den
Bericht
des
Berufungsgremiums
und
den
Panelbericht
in
der
durch
den
Bericht
des
Berufungsgremiums
geänderten
Fassung
(
"Berichte"
)
an
. [EU]
Em
28
de
julho
de
2011
, o
Órgão
de
Resolução
de
Litígios
da
Organização
Mundial
do
Comércio
(«ORL»)
aprovou
o
relatório
do
Órgão
de
Recurso
e o
relatório
do
Painel
com
a
redação
dada
pelo
relatório
do
Órgão
de
Recurso
sobre
o
processo
«Comunidades
Europeias
–
;
Medidas
anti-dumping
definitivas
sobre
determinados
parafusos
de
ferro
ou
aço
provenientes
da
China»
[3] («relatórios»).
Am
28
.
Juli
2011
nahm
das
Streitbeilegungsgremium
(
"DSB"
)
der
Welthandelsorganisation
(
"WTO"
)
in
dem
Streitfall
"Europäische
Gemeinschaften
-
Endgültige
Antidumpingmaßnahmen
gegenüber
bestimmten
Verbindungsstücken
aus
Eisen
oder
Stahl
aus
China"
den
Bericht
des
Berufungsgremiums
und
den
Panelbericht
in
der
durch
den
Bericht
des
Berufungsgremiums
geänderten
Fassung
(
im
Folgenden
"Berichte"
)
an
. [EU]
Em
28
de
julho
de
2011
, o
Órgão
de
Resolução
de
Litígios
(«ORL»)
da
Organização
Mundial
do
Comércio
(«OMC»)
adotou
o
relatório
do
Órgão
de
Recurso
e o
relatório
do
Painel
com
a
redação
dada
pelo
relatório
do
Órgão
de
Recurso
(«relatórios»)
sobre
o
litígio
«Comunidades
Europeias
–
;
Medidas
anti-dumping
definitivas
sobre
determinados
elementos
de
fixação
de
ferro
ou
aço
provenientes
da
China»
[2].
Am
29
.
Januar
2007
ermächtigte
der
Rat
die
Kommission
,
im
Rahmen
der
Vorbereitungen
auf
den
Beitritt
der
Republik
Bulgarien
und
Rumäniens
zur
Europäischen
Union
mit
bestimmten
anderen
Mitgliedern
der
Welthandelsorganisation
Verhandlungen
nach
Artikel
XXIV
Absatz
6
des
Allgemeinen
Zoll-
und
Handelsabkommens
(
GATT
)
1994
aufzunehmen
. [EU]
Em
29
de
Janeiro
de
2007
, o
Conselho
autorizou
a
Comissão
a
iniciar
negociações
com
determinados
Membros
da
Organização
Mundial
do
Comércio
(OMC),
nos
termos
do
n.o 6
do
artigo
XXIV
do
Acordo
Geral
sobre
Pautas
Aduaneira
e
Comércio
(GATT)
de
1994
,
no
contexto
da
adesão
da
República
da
Bulgária
e
da
Roménia
à
União
Europeia
.
Am
29
.
Januar
2007
ermächtigte
der
Rat
die
Kommission
,
im
Zuge
des
Beitritts
der
Republik
Bulgarien
und
Rumäniens
zur
Europäischen
Union
mit
bestimmten
anderen
Mitgliedstaaten
der
Welthandelsorganisation
Verhandlungen
nach
Artikel
XXIV
Absatz
6
des
Allgemeinen
Zoll-
und
Handelsabkommens
(
GATT
)
1994
aufzunehmen
. [EU]
Em
29
de
Janeiro
de
2007
, o
Conselho
autorizou
a
Comissão
a
iniciar
negociações
com
determinados
Membros
da
Organização
Mundial
do
Comércio
,
nos
termos
do
artigo
XXIV
, n.o 6,
do
Acordo
Geral
sobre
Pautas
Aduaneira
e
Comércio
(GATT)
de
1994
,
no
contexto
da
adesão
da
República
da
Bulgária
e
da
Roménia
à
União
Europeia
.
Am
29
.
Januar
2007
ermächtigte
der
Rat
die
Kommission
,
im
Zuge
des
Beitritts
der
Republik
Bulgarien
und
Rumäniens
zur
Europäischen
Union
mit
bestimmten
anderen
Mitgliedstaaten
der
Welthandelsorganisation
Verhandlungen
nach
Artikel
XXIV
Absatz
6
des
Allgemeinen
Zoll-
und
Handelsabkommens
(
GATT
)
1994
aufzunehmen
. [EU]
Em
29
de
janeiro
de
2007
, o
Conselho
autorizou
a
Comissão
a
iniciar
negociações
com
determinados
membros
da
Organização
Mundial
do
Comércio
,
nos
termos
do
artigo
XXIV
, n.o 6,
do
Acordo
Geral
sobre
Pautas
Aduaneiras
e
Comércio
(GATT)
de
1994
,
no
contexto
da
adesão
da
República
da
Bulgária
e
da
Roménia
à
União
Europeia
.
Am
29
.
Januar
2007
ermächtigte
der
Rat
die
Kommission
,
im
Zuge
des
Beitritts
der
Republik
Bulgarien
und
Rumäniens
zur
Europäischen
Union
mit
bestimmten
anderen
Mitgliedstaaten
der
Welthandelsorganisation
Verhandlungen
nach
Artikel
XXIV
Absatz
6
des
Allgemeinen
Zoll-
und
Handelsabkommens
(
GATT
)
1994
aufzunehmen
. [EU]
Em
29
de
Janeiro
de
2007
, o
Conselho
autorizou
a
Comissão
a
iniciar
negociações
com
determinados
Membros
da
Organização
Mundial
do
Comércio
(OMC),
nos
termos
do
n.o 6
do
artigo
XXIV
do
Acordo
Geral
sobre
Pautas
Aduaneira
e
Comércio
(GATT)
de
1994
,
no
contexto
da
adesão
da
República
da
Bulgária
e
da
Roménia
à
União
Europeia
.
Am
29
.
Mai
2001
stellte
die
Regierung
der
Republik
Tadschikistan
einen
Antrag
auf
Beitritt
zum
Übereinkommen
von
Marrakesch
zur
Errichtung
der
Welthandelsorganisation
(
WTO
)
nach
Artikel
XII
dieses
Übereinkommens
. [EU]
Em
29
de
maio
de
2001
, o
Governo
da
República
do
Tajiquistão
solicitou
a
adesão
ao
Acordo
de
Marraquexe
que
institui
a
Organização
Mundial
do
Comércio
(OMC),
nos
termos
do
artigo
XII
do
referido
Acordo
.
Am
3.
August
2005
verabschiedete
das
Streitbeilegungsgremium
(
DSB
)
der
Welthandelsorganisation
(
WTO
)
einen
Bericht
zur
Streitsache
"Europäische
Gemeinschaften
-
Ausgleichsmaßnahmen
gegenüber
dynamischen
Schreib-Lesespeichern
mit
wahlfreiem
Zugriff
(
DRAMs
)
aus
Korea"
. [EU]
Em
3
de
Agosto
de
2005
, o
Painel
do
Órgão
de
Resolução
de
Litígios
(ORL)
da
Organização
Mundial
do
Comércio
(OMC)
adoptou
um
relatório
intitulado
«Comunidades
Europeias
-
Medidas
de
compensação
sobre
memórias
dinâmicas
de
acesso
aleatório
(DRAM)
da
Coreia»
[5].
Am
7.
Mai
2003
wurde
die
Gemeinschaft
vom
Streitbeilegungsgremium
der
Welthandelsorganisation
(
nachstehend
"WTO"
genannt
)
ermächtigt
,
Gegenmaßnahmen
bis
zu
einem
Umfang
von
4043
Mio
.
USD
in
Form
von
zusätzlichen
Wertzöllen
in
Höhe
von
100
%
auf
bestimmte
Waren
mit
Ursprung
in
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
einzuführen
. [EU]
Em
7
de
Maio
de
2003
, a
Comunidade
foi
autorizada
pelo
Órgão
de
Resolução
de
Litígios
da
Organização
Mundial
do
Comércio
(a
seguir
designada
«a
OMC»
) a
impor
contramedidas
até
ao
valor
de
4,043
milhões
de
dólares
americanos
,
sob
a
forma
de
direitos
ad
valorem
adicionais
até
100
%
sobre
certos
produtos
originários
dos
Estados
Unidos
da
América
.
Am
7.
Mai
2003
wurde
die
Gemeinschaft
vom
Streitbeilegungsgremium
der
Welthandelsorganisation
(
nachstehend
"WTO"
genannt
)
ermächtigt
,
Gegenmaßnahmen
bis
zu
einem
Umfang
von
4043
Mio
.
USD
in
Form
von
zusätzlichen
Wertzöllen
in
Höhe
von
100
%
auf
bestimmte
Waren
mit
Ursprung
in
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
einzuführen
. [EU]
Em
7
de
Maio
de
2003
, a
Comunidade
foi
autorizada
pelo
Órgão
de
Resolução
de
Litígios
(ORL)
da
Organização
Mundial
do
Comércio
(OMC) a
impor
contramedidas
até
um
montante
de
4043
milhões
de
dólares
americanos
,
sob
a
forma
de
direitos
adicionais
de
100
%
ad
valorem
,
sobre
determinados
produtos
originários
dos
Estados
Unidos
da
América
.
Am
7.
Juli
1995
stellte
die
Regierung
der
Republik
Vanuatu
einen
Antrag
auf
Beitritt
zum
Übereinkommen
zur
Errichtung
der
Welthandelsorganisation
(
WTO
)
nach
Artikel
XII
dieses
Übereinkommens
. [EU]
Em
7
de
Julho
de
1995
, o
governo
da
República
de
Vanuatu
solicitou
a
adesão
ao
Acordo
que
institui
a
Organização
Mundial
do
Comércio
(OMC),
nos
termos
do
artigo
XII
do
referido
Acordo
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Welthandelsorganisation":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners