A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for Weißeichen
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
Auch
kann
unter
bestimmten
technischen
Voraussetzungen
bei
Eichenholz
aus
der
Gruppe
der
Weißeichen
auf
die
Begasung
verzichtet
werden
. [EU]
É
igualmente
possível
dispensar
a
fumigação
,
em
certas
condições
técnicas
,
no
caso
da
madeira
de
carvalho
pertencente
ao
grupo
dos
carvalhos
brancos
.
Beamte
des
zuständigen
amtlichen
Pflanzenschutzdienstes
identifizieren
jeden
Stamm
als
Gruppe
der
Weißeichen
gehörig
.
Diese
Identifizierung
erfolgt
soweit
möglich
visuell
oder
durch
Farbtests
gemäß
Punkt
2. [EU]
Os
funcionários
do
organismo
fitossanitário
oficial
em
causa
devem
ter
identificado
todos
os
toros
como
sendo
de
carvalho
pertencente
ao
grupo
dos
carvalhos
brancos
,
por
meios
visuais
,
na
medida
do
possível
,
ou
através
da
realização
do
teste
cromático
de
identificação
de
toros
de
carvalho
branco
conforme
especificado
no
ponto
2.
Die
Mitgliedstaaten
dürfen
Stämme
von
"Quercus
L."-Arten,
die
zur
Gruppe
der
Weißeichen
gehören
,
von
der
in
Artikel
2
Absatz
1
vorgeschriebenen
Begasung
ausnehmen
,
sofern
folgende
Bedingungen
erfüllt
sind:
[EU]
Os
Estados-Membros
podem
isentar
os
toros
da
espécie
Quercus
L.
que
pertençam
ao
grupo
dos
carvalhos
brancos
da
fumigação
prevista
no
n.o 1
do
artigo
2.o,
caso
sejam
preenchidas
as
seguintes
condições:
Die
Stämme
befinden
sich
in
Sendungen
,
die
ausschließlich
aus
Stämmen
von
Arten
aus
der
Gruppe
der
Weißeichen
bestehen
. [EU]
Os
toros
devem
fazer
parte
de
remessas
constituídas
unicamente
por
toros
pertencentes
a
espécies
do
grupo
dos
carvalhos
brancos
.
Einige
Mitgliedstaaten
haben
eine
weitere
Ausnahmeregelung
zur
Genehmigung
der
Einfuhr
von
Weißeichen
in
bestimmten
Monaten
des
Jahres
beantragt
. [EU]
Determinados
Estados-Membros
solicitaram
outra
derrogação
,
que
permitisse
a
importação
de
carvalhos
brancos
durante
certos
meses
do
ano
.
"Hiermit
wird
bescheinigt
,
dass
die
mit
diesem
Zeugnis
versandten
Stämme
ausschließlich
Arten
aus
der
Gruppe
der
Weißeichen
angehören
." [EU]
«Certifica-se
que
os
toros
expedidos
ao
abrigo
do
presente
certificado
pertencem
apenas
a
espécies
do
grupo
dos
carvalhos
brancos»
.
Stichproben
von
Stämmen
,
deren
ursprüngliche
Farbe
sich
zunächst
rötlich
und
später
schwarz
bis
graublau
verfärbt
,
werden
als
zur
Gruppe
der
Weißeichen
gehörig
betrachtet
. [EU]
Nos
casos
em
que
a
cor
natural
da
amostra
passa
inicialmente
a
castanho
avermelhado
e
posteriormente
a
preto
ou
a
azul
acinzentado
,
consideram-se
os
toros
como
sendo
de
carvalhos
pertencentes
ao
grupo
dos
carvalhos
brancos
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Weißeichen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners