A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Vieleck
vieleckig
vielen
vielfach
Vielfache
Vielfachschreiber
Vielfachzwilling
Vielfalt
Vielflächner
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
16 results for
Vielfache
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
5
kg/100
kg
je
50
g
Ei
in
der
Schale
(
oder
dem
Äquivalent
an
Eierzeugnissen
)
in
1
kg
Teigwaren
,
wobei
für
jede
Zwischenmenge
das
nächstniedrige
Vielfache
von
50
g
zugrunde
gelegt
wird
. [EU]
5
kg/100
kg
por
cada
50
g
de
ovos
com
casca
(ou
seu
equivalente
noutros
ovoprodutos
)
por
quilograma
de
massas
,
considerando-se
,
para
as
quantidades
intermédias
, o
múltiplo
de
50
g
imediatamente
inferior
.
5
kg/100
kg
je
50
g
Ei
in
der
Schale
(
oder
dem
Äquivalent
an
Eierzeugnissen
)
in
1
kg
Teigwaren
,
wobei
für
jede
Zwischenmenge
das
nächstniedrige
Vielfache
von
50
g
zugrunde
gelegt
wird
. [EU]
5
kg/100
kg
por
cada
50
g
de
ovos
com
casca
(ou
seu
equivalente
noutros
produtos
de
ovos
)
por
quilograma
de
massas
,
considerando-se
,
para
as
quantidades
intermédias
, o
múltiplo
de
50
g
imediatamente
inferior
.
Arithmetische
Begriffe
und
Zeichen
,
Methoden
der
Multiplikation
und
Division
,
Brüche
und
Dezimalsystem
,
Faktoren
und
Vielfache
,
Gewichte
,
Maße
und
Umrechnungsfaktoren
,
Verhältnis
und
Proportion
,
Durchschnitt
und
Prozentzahlen
,
Flächen
,
Volumen
,
Quadrat-
und
Kubikwurzeln
. [EU]
Termos
e
símbolos
aritméticos
,
métodos
de
multiplicação
e
divisão
,
fracções
e
valores
decimais
,
factores
e
múltiplos
,
pesos
,
medidas
e
factores
de
conversão
,
rácios
e
proporções
,
médias
e
percentagens
,
áreas
e
volumes
,
valores
quadráticos
e
cúbicos
,
raízes
quadradas
e
cúbicas
Bei
der
Emission
von
EZB-Schuldverschreibungen
wird
der
jedem
Geschäftspartner
zugeteilte
Betrag
auf
das
nächste
Vielfache
der
Stückelung
der
EZB-Schuldverschreibungen
gerundet
. [EU]
No
que
respeita
à
emissão
de
certificados
de
dívida
do
BCE
, o
montante
atribuído
a
cada
contraparte
é
arredondado
para
o
múltiplo
mais
próximo
da
denominação
dos
certificados
de
dívida
do
BCE
.
Bei
der
Emission
von
Schuldverschreibungen
wird
der
jedem
Geschäftspartner
zugeteilte
Betrag
auf
das
nächste
Vielfache
der
Stückelung
der
Schuldverschreibungen
gerundet
. [EU]
No
que
respeita
à
emissão
de
certificados
de
dívida
, o
montante
atribuído
a
cada
contraparte
é
arredondado
para
o
múltiplo
mais
próximo
da
denominação
dos
certificados
de
dívida
.
den
Umfang
des
Gebotes
als
Zahl
von
Zertifikaten
als
das
ganzzahlige
Vielfache
von
Losen
von
500
bzw
.
1000
Zertifikaten
[EU]
O
volume
de
licitação
em
número
de
licenças
de
emissão
,
em
múltiplos
inteiros
de
lotes
de
500
ou
de
1000
licenças
de
emissão
Die
Beschwerdeführerin
sieht
vielfache
Wettbewerbsverzerrungen
,
die
durch
die
Umlagezahlungen
entstünden
. [EU]
O
autor
da
denúncia
aponta
para
muitos
tipos
de
falseamento
da
concorrência
que
decorrem
dos
pagamentos
de
contribuições
anuais
.
die
dazu
geeignet
sind
,
durch
Behandlungen
wie
Kneten
,
Formen
,
einfache
oder
vielfache
Gärung
oder
Zerschneiden
unmittelbar
zu
einem
Teig
verarbeitet
zu
werden
,
aus
dem
sich
durch
Backen
im
Ofen
oder
durch
eine
andere
Hitzebehandlung
mit
gleicher
Wirkung
unmittelbar
die
unter
A1
genannten
Erzeugnisse
des
KN-Codes
1905
herstellen
lassen
[EU]
próprio
para
ser
submetido
a
tratamentos
como
a
amassadura
, a
enformação
, a
fermentação
simples
ou
múltipla
ou
o
corte
,
para
obter
directamente
uma
massa
que
,
após
ir
ao
forno
ou
ser
submetida
a
outro
tratamento
térmico
de
efeito
equivalente
,
permite
obter
directamente
produtos
do
código
NC
1905
referidos
no
ponto
A1
Die
Detailvereinbarung
enthalte
in
Artikel
17
Absatz
2,
Artikel
35
Absatz
2
und
Artikel
.
42
Absatz
5
vielfache
Zustimmungsvorbehalte
zugunsten
des
Landes
. [EU]
O n.o 2
do
artigo
17
.o, o n.o 2
do
artigo
35
.o e o n.o 5
do
artigo
42
.o
do
acordo
de
pormenor
prevêem
múltiplas
reservas
de
aprovação
a
favor
do
Land
.
Dieser
Aschegehalt
ist
zu
ermitteln
,
indem
vom
Gesamtaschegehalt
des
Erzeugnisses
der
aus
den
verarbeiteten
Eiern
herrührende
Ascheanteil
abgezogen
wird
,
wobei
für
jedes
nächstniedrige
Vielfache
von
50
g
ein
Aschegehalt
von
0,04
Gewichtshundertteilen
zugrunde
gelegt
wird
. [EU]
Este
teor
determina-se
subtraindo
do
teor
total
em
cinzas
do
produto
a
fracção
de
cinzas
proveniente
dos
ovos
incorporados
,
sobre
a
base
de
0,04 %
em
peso
de
cinzas
por
50
g,
arredondado
para
o
múltiplo
de
50
g
imediatamente
inferior
.
Dieser
Aschegehalt
ist
zu
ermitteln
,
indem
vom
Gesamtaschegehalt
des
Erzeugnisses
der
aus
den
verarbeiteten
Eiern
herrührende
Ascheanteil
abgezogen
wird
,
wobei
für
jedes
nächstniedrige
Vielfache
von
50
g
ein
Aschegehalt
von
0,04
Gewichtshundertteilen
zugrunde
gelegt
wird
. [EU]
Este
teor
determina-se
subtraindo
do
teor
total
em
cinzas
do
produto
a
fracção
de
cinzas
proveniente
dos
ovos
incorporados
,
sobre
a
base
de
0,04 %
em
peso
de
cinzas
por
50
g
imediatamente
inferior
.
Dieses
Vielfache
hängt
vom
Wirtschaftszweig
ab
und
wird
auf
der
Grundlage
aktueller
Transaktionen
ermittelt
,
zu
denen
finanzielle
Daten
veröffentlicht
wurden
. [EU]
O
múltiplo
depende
do
sector
e
estima-se
em
função
das
transacções
recentes
cujos
dados
financeiros
tenham
sido
publicados
.
Die
zugeteilten
Blöcke
umfassen
ganzzahlige
Vielfache
von
5
MHz
. [EU]
Os
blocos
consignados
serão
em
múltiplos
de
5
MHz
.
Ein
anderer
Versatz
als
negative
oder
positive
Vielfache
von
halben
Stunden
ist
nicht
zulässig
." [EU]
Apenas
são
permitidas
modificações
do
valor
exibido
em
múltiplos
negativos
ou
positivos
de
meia
hora
.»
Somit
schlägt
die
vielfache
staatlich
bedingte
Verzerrung
der
chinesischen
Primäraluminium-Preise
auf
die
Entscheidungen
der
chinesischen
Alurad-Hersteller
bei
der
Rohstoffbeschaffung
durch
. [EU]
Deste
modo
,
as
múltiplas
distorções
induzidas
pelo
Estado
nos
preços
do
alumínio
primário
na
China
afectam
as
decisões
tomadas
pelos
produtores
chineses
de
rodas
de
alumínio
quando
da
aquisição
de
matérias-primas
.
wenn
die
Anzahl
nach
Nummer
1
nicht
festgelegt
wurde
,
die
Anzahl
Flugbegleiter
,
die
bei
der
Zulassung
des
Luftfahrzeugs
für
die
höchstzulässige
Fluggastsitzanzahl
festgelegt
wurde
,
wobei
sich
die
Anzahl
Flugbegleiter
für
jedes
ganze
Vielfache
von
50
Fluggastsitzen
,
um
das
die
höchstzulässige
Fluggastsitzanzahl
bei
der
vom
Betreiber
verwendeten
Kabinenkonfiguration
unterschritten
wird
,
um
jeweils
einen
Flugbegleiter
verringert
,
oder
[EU]
Se
o
número
previsto
no
ponto
1)
não
tiver
sido
definido
, o
número
de
tripulantes
de
cabina
estabelecido
no
decurso
do
processo
de
certificação
da
aeronave
para
a
configuração
máxima
aprovada
de
lugares
de
passageiros
menos
1,
por
cada
múltiplo
inteiro
de
50
lugares
de
passageiros
da
configuração
de
cabina
da
aeronave
usada
pelo
operador
abaixo
da
capacidade
máxima
de
lugares
aprovada
;
ou
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vielfache":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners