A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
24 results for Verwendungsbeschränkungen
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
Alle
personenbezogenen
Daten
und
Analyseergebnisse
,
die
von
einer
Arbeitsdatei
zu
Analysezwecken
übermittelt
werden
,
dürfen
nur
entsprechend
dem
Zweck
der
Datei
oder
zur
Verhütung
und
Bekämpfung
anderer
schwerer
Formen
der
Kriminalität
und
unter
Beachtung
der
Verwendungsbeschränkungen
,
die
ein
Mitgliedstaat
aufgrund
von
Artikel
19
Absatz
2
des
Europol-Beschlusses
angibt
,
verwendet
werden
. [EU]
Todos
os
dados
de
carácter
pessoal
e
resultados
de
análises
transmitidos
a
partir
de
um
ficheiro
de
análise
só
podem
ser
utilizados
para
efeitos
do
ficheiro
ou
para
prevenir
e
combater
outras
formas
graves
de
criminalidade
e
devem
respeitar
as
limitações
à
sua
utilização
existentes
num
Estado-Membro
e
por
este
especificadas
com
base
no
n.o 2
do
artigo
19
.o
da
Decisão
Europol
.
bei
der
Verwendung
in
Futtermitteln
diese
Verwendung
unbeschadet
der
Verwendungsbeschränkungen
gemäß
Artikel
22
Absatz
1
Buchstaben
a
und
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1774/2002
erfolgt
." [EU]
em
caso
de
utilização
na
alimentação
animal
,
essa
utilização
não
prejudique
as
restrições
de
utilização
estabelecidas
no
n.o 1,
alíneas
a) e b),
do
artigo
22
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1774/2002
.».
Codes
für
zusätzliche
Angaben
oder
gesundheitlich
bedingte
Verwendungsbeschränkungen
,
die
gemäß
Anhang
II
der
Richtlinie
über
Triebfahrzeugführer
von
einer
zuständigen
Behörde
ausgesprochen
wurden
. [EU]
Os
códigos
que
reflectem
informações
adicionais
ou
restrições
médicas
de
utilização
impostas
por
uma
autoridade
competente
de
acordo
com
o
Anexo
II
da
directiva
relativa
aos
maquinistas
.
Der
ozonabbauende
Stoff
Tetrachlorkohlenstoff
ist
als
geregelter
Stoff
in
Gruppe
IV
des
Anhangs
I
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2037/2000
aufgeführt
und
unterliegt
daher
Verwendungsbeschränkungen
gemäß
dieser
Verordnung
. [EU]
O
tetracloreto
de
carbono
,
substância
que
empobrece
a
camada
de
ozono
,
está
incluído
no
grupo
IV
da
lista
de
substâncias
regulamentadas
do
anexo
I
do
Regulamento
(CE) n.o
2037/2000
,
pelo
que
a
sua
utilização
está
sujeita
a
restrições
por
força
desse
regulamento
.
Die
Einführung
von
Verwendungsbeschränkungen
für
Industriegasgutschriften
,
vor
allem
,
wenn
sich
entsprechende
Entscheidungen
auf
internationaler
Ebene
anschließen
,
dürfte
zu
einer
ausgewogeneren
geografischen
Verteilung
der
Vorteile
der
Kyoto-Mechanismen
beitragen
. [EU]
A
introdução
de
restrições
à
utilização
de
créditos
provenientes
de
gases
industriais
,
em
especial
quando
seguidas
das
correspondentes
decisões
a
nível
internacional
,
deverão
contribuir
para
atingir
uma
distribuição
geográfica
mais
equilibrada
dos
benefícios
dos
mecanismos
estabelecidos
no
âmbito
do
Protocolo
de
Quioto
.
Die
empfangende
zuständige
Strafverfolgungsbehörde
ist
an
diese
Bedingungen
gebunden
,
ausgenommen
in
dem
besonderen
Fall
,
in
dem
das
nationale
Recht
eine
Abweichung
von
den
Verwendungsbeschränkungen
für
die
Gerichte
,
die
an
der
Gesetzgebung
beteiligten
Institutionen
oder
jede
andere
unabhängige
Stelle
vorsieht
,
die
gesetzlich
geschaffen
und
mit
der
Kontrolle
der
zuständigen
Strafverfolgungsbehörden
beauftragt
ist
. [EU]
A
autoridade
competente
de
aplicação
da
lei
que
recebe
os
dados
e
informações
fica
vinculada
por
essas
condições
,
excepto
nos
casos
particulares
em
que
o
direito
interno
estabeleça
uma
derrogação
às
restrições
de
utilização
em
benefício
das
autoridades
judiciárias
,
dos
órgãos
legislativos
ou
de
quaisquer
outras
instâncias
independentes
criadas
por
lei
e
responsáveis
pelo
controlo
das
autoridades
competentes
de
aplicação
da
lei
.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
sicherzustellen
,
dass
von
einem
anderen
Mitgliedstaat
gemäß
Artikel
4
erhaltene
personenbezogene
Daten
,
die
einem
Drittland
gemäß
Artikel
7
Absatz
3
übermittelt
werden
,
den
gleichen
Verwendungsbeschränkungen
unterliegen
,
die
gemäß
Absatz
2
dieses
Artikels
für
den
ersuchenden
Mitgliedstaat
gelten
. [EU]
Os
Estados-Membros
devem
tomar
as
medidas
necessárias
para
assegurar
que
os
dados
pessoais
recebidos
de
outro
Estado-Membro
ao
abrigo
do
artigo
4.o,
se
forem
transmitidos
a
um
país
terceiro
por
força
do
n.o 3
do
artigo
7.o,
sejam
submetidos
a
limites
de
utilização
idênticos
aos
aplicáveis
aos
Estados-Membros
requerentes
por
força
do
n.o 2
do
presente
artigo
.
diese
auf
dem
Markt
bleibenden
Pflanzenschutzmittel
werden
entsprechend
den
Verwendungsbeschränkungen
neu
gekennzeichnet
[EU]
Os
produtos
fitofarmacêuticos
em
causa
que
permaneçam
no
mercado
sejam
novamente
rotulados
de
forma
a
reflectir
as
condições
de
utilização
restritas
Die
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
10/2011
sollte
daher
dahingehend
geändert
werden
,
dass
sie
die
für
Bisphenol
A
geltenden
Verwendungsbeschränkungen
widerspiegelt
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
10/2011
deve
,
por
conseguinte
,
ser
alterado
com
vista
a
reflectir
as
restrições
à
utilização
de
bisfenol
A.
Erwägungen
dieser
Art
können
spezifische
Verwendungsbedingungen
und
Verwendungsbeschränkungen
nach
sich
ziehen
und
dazu
führen
,
dass
eine
Zulassung
nur
für
bestimmte
,
jedoch
nicht
alle
Gebiete
des
betreffenden
Mitgliedstaats
erteilt
wird
. [EU]
Dessa
apreciação
podem
resultar
condições
e
restrições
específicas
de
utilização
e a
exclusão
de
determinadas
áreas
do
território
nacional
do
Estado-Membro
em
questão
da
concessão
de
autorizações
de
utilização
.
Es
darf
nicht
zu
bedeutenden
phytotoxischen
Wirkungen
auf
behandelte
Pflanzen
oder
pflanzliche
Erzeugnisse
kommen
,
es
sei
denn
,
dass
vorgeschlagene
Etikett
enthält
Hinweise
auf
entsprechende
Verwendungsbeschränkungen
. [EU]
Não
podem
existir
quaisquer
efeitos
fitotóxicos
significativos
nos
vegetais
ou
produtos
vegetais
tratados
,
salvo
se
no
rótulo
proposto
figurarem
limitações
de
utilização
apropriadas
.
Etwaige
Verwendungsbeschränkungen
des
Pflanzenschutzmittels
,
die
damit
zusammenhängen
,
dass
einige
der
Anforderungen
gemäß
Nummer
2.4
nicht
erfüllt
sind
,
müssen
auf
dem
Etikett
angegeben
werden
. [EU]
As
eventuais
restrições
de
utilização
do
produto
fitofarmacêutico
relacionadas
com
a
inobservância
de
alguns
dos
requisitos
do
ponto
2.4
têm
de
ser
mencionadas
no
rótulo
.
Etwaige
Verwendungsbeschränkungen
des
Pflanzenschutzmittels
,
die
damit
zusammenhängen
,
dass
einige
dieser
Anforderungen
nicht
erfüllt
sind
,
müssen
auf
dem
Etikett
angegeben
werden
;
die
ordnungsgemäße
Verwendung
des
Pflanzenschutzmittels
darf
nicht
dadurch
gefährdet
werden
,
dass
die
Anforderungen
der
Ziffer
2.7
nicht
erfüllt
sind
. [EU]
As
eventuais
restrições
de
utilização
do
produto
relacionadas
com
a
inobservância
de
alguns
dos
requisitos
acima
referidos
têm
de
ser
mencionadas
no
rótulo
; a
inobservância
dos
requisitos
mencionados
no
ponto
2.7
não
pode
comprometer
a
boa
utilização
do
produto
.
Etwaige
Verwendungsbeschränkungen
und
Einbauvorschriften:
... [EU]
Eventuais
restrições
relativas
à
utilização
e
instruções
de
montagem:
...
Ferner
sieht
die
EG-Verordnung
Verwendungsbeschränkungen
nur
für
SF6
vor
,
wohingegen
die
österreichische
Maßnahme
auch
die
Verwendung
von
HFKW
und
FKW
einschränkt
. [EU]
Além
disso
, o
Regulamento
apenas
impõe
restrições
à
utilização
de
SF6
,
ao
passo
que
a
medida
austríaca
restringe
também
a
utilização
de
HFC
e
PFC
.
Gegebenenfalls
Verwendungsbeschränkungen
und
Anbauvorschriften:
... [EU]
Restrições
de
utilização
e
especificações
de
montagem
(se
aplicável
): ...
gegebenenfalls
zusätzliche
Angaben
oder
gesundheitlich
bedingte
Verwendungsbeschränkungen
,
die
gemäß
Anhang
II
von
einer
zuständigen
Behörde
ausgesprochen
wurden
,
in
kodierter
Form
. [EU]
Informações
adicionais
ou
restrições
médicas
de
utilização
impostas
por
uma
autoridade
competente
de
acordo
com
o
anexo
II
,
em
forma
de
código
.
Gemäß
Anhang
I
Abschnitt
2
Buchstabe
g
der
Richtlinie
2007/59/EG
muss
die
Kommission
bestimmen
,
welche
Codes
für
zusätzliche
Angaben
oder
gesundheitlich
bedingte
Verwendungsbeschränkungen
in
der
Fahrerlaubnis
für
Triebfahrzeugführer
einzutragen
sind
. [EU]
O
anexo
I,
ponto
2,
alínea
g),
da
Directiva
2007/59/CE
,
dispõe
que
a
Comissão
deve
decidir
quais
os
códigos
para
as
informações
adicionais
ou
as
restrições
médicas
a
incluir
nas
cartas
de
maquinista
.
In
diesem
Fall
muss
der
EG-Typgenehmigungsbogen
Angaben
zu
etwaigen
Verwendungsbeschränkungen
und
besonderen
Einbauvorschriften
enthalten
. [EU]
Nestes
casos
, o
certificado
de
homologação
CE
deve
especificar
qualquer
restrição
relativa
à
respectiva
utilização
e
indicar
eventuais
condições
especiais
de
montagem
.
Insofern
als
die
Ministerialverordnung
in
Bezug
auf
das
Inverkehrsetzen
und
die
Verwendungsbeschränkungen
weiter
geht
,
ist
sie
strenger
als
die
derzeit
auf
Gemeinschaftsebene
bestehenden
Rechtsvorschriften
. [EU]
Na
medida
em
que
é
mais
estrito
em
termos
de
colocação
no
mercado
e
restrição
da
utilização
, o
diploma
é
mais
estrito
que
a
legislação
comunitária
actualmente
em
vigor
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verwendungsbeschränkungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners