A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
29 results for Vergleichsprodukt
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
Allerdings
sind
nur
wenige
Daten
verfügbar
,
da
die
Emittenten
die
Vergütungen
für
die
Platzierung
von
CD
nicht
veröffentlichen
müssen
.
Daher
wurde
dieses
Vergleichsprodukt
in
dem
Gutachten
kaum
herangezogen
. [EU]
Existe
muito
pouca
informação
disponível
,
porque
os
emitentes
não
são
obrigados
a
divulgar
as
comissões
pagas
pela
distribuição
de
CD
,
pelo
que
este
produto
comparável
não
foi
utilizado
em
larga
escala
no
estudo
do
perito
.
Als
No-Name-
Vergleichsprodukt
wird
das
im
IKW-Leistungstest
"Empfehlung
zur
Qualitätsbewertung
der
Reinigungsleistung
von
Handgeschirrspülmitteln"
(
SÖFW-Journal
,
128
.
Jahrgang
,
5-2002
, S.
11-15
)
beschriebene
Produkt
verwendet
,
wobei
die
Dosierung
in
der
Leistungsprüfung
auf
2,5
ml
des
Vergleichsprodukt
s
je
5
Liter
Wasser
angepasst
wird
. [EU]
O
detergente
genérico
de
referência
deve
ser
o
prescrito
no
ensaio
de
desempenho
IKW
«Recommendation
for
the
quality
assessment
of
the
cleaning
performance
of
hand
dishwashing
detergents»
(SÖFW-Journal,
128
, 5, p.
11-15
,
2002
),
ressalvando
que
a
dose
utilizada
no
ensaio
de
desempenho
é
fixada
em
2,5
ml
do
detergente
de
referência
por
5
litros
de
água
.
Als
No-Name-
Vergleichsprodukt
wird
das
im
IKW-Leistungstest
"Empfehlung
zur
Qualitätsbewertung
für
saure
WC-Reiniger"
(
SÖFW-Journal
,
126
.
Jahrgang
,
11
, S.
50-56
,
2000
)
beschriebene
Produkt
verwendet
. [EU]
Ambos
os
ensaios
devem
ser
realizados
e
relatados
de
acordo
com
parâmetros
específicos
conforme
indicado
no
«Quadro
para
os
ensaios
de
desempenho
de
produtos
de
limpeza
"lava
tudo"
,
limpa-vidros
e
produtos
de
limpeza
para
instalações
sanitárias"
. O
detergente
genérico
de
referência
deve
ser
o
prescrito
no
ensaio
de
desempenho
do
IKW
»Recommendation
for
the
Quality
Assessment
of
Acidic
Toilet
Cleaners»
(SÖFW-Journal,
126
,
11
, p.
50-56
,
2000
).
Als
Vergleichsprodukt
kann
ein
marktführendes
oder
ein
No-Name-Produkt
verwendet
werden
. [EU]
O
produto
de
referência
pode
ser
um
produto
líder
de
mercado
ou
um
produto
genérico
.
Alternativ
dazu
kann
der
Antragsteller
statistische
Verfahren
verwenden
und
mit
einseitigem
95
%-Konfidenzintervall
nachweisen
,
dass
das
zu
prüfende
Produkt
in
wenigstens
80
%
der
Prüfgänge
mindestens
genauso
gut
ist
wie
das
Vergleichsprodukt
. [EU]
Alternativamente
, o
requerente
pode
usar
métodos
estatísticos
e
demonstrar
com
um
intervalo
de
confiança
unilateral
de
95%
que
o
produto
ensaiado
é
tão
bom
ou
melhor
que
o
produto
de
referência
em
pelo
menos
80%
das
séries
de
ensaios
.
Alternativ
dazu
kann
der
Antragsteller
statistische
Verfahren
verwenden
und
mit
einseitigem
95
%-Konfidenzintervall
nachweisen
,
dass
das
zu
prüfende
Produkt
in
wenigstens
80
%
der
Prüfgänge
mindestens
genauso
gut
ist
wie
das
Vergleichsprodukt
,
wenn
mehr
als
10
Paralleltests
durchgeführt
werden
; [EU]
Alternativamente
, o
requerente
pode
usar
métodos
estatísticos
e
demonstrar
com
um
intervalo
de
confiança
unilateral
de
95%
que
o
produto
ensaiado
é
tão
bom
ou
melhor
que
o
produto
de
referência
em
pelo
menos
80%
das
séries
de
ensaios
,
se
forem
efectuados
mais
de
10
ensaios
paralelos
.
Anhand
des
Verbrauchertests
soll
nachgewiesen
werden
,
dass
das
zu
prüfende
Produkt
mindestens
genauso
gut
reinigt
wie
ein
Vergleichsprodukt
und
dass
es
dabei
die
Oberflächen
,
für
die
es
vorgesehen
ist
,
nicht
beschädigt
. [EU]
O
objectivo
dos
ensaios
realizados
por
consumidores
é
avaliar
se
o
produto
ensaiado
limpa
tão
bem
ou
melhor
que
um
produto
de
referência
comparativo
e
se
o
produto
ensaiado
não
danifica
as
superfícies
às
quais
se
destina
.
Außerdem
muss
das
marktführende
Vergleichsprodukt
von
der
zuständigen
Stelle
zugelassen
worden
sein
,
und
sein
Handelsname
muss
bekannt
sein
. [EU]
Além
disso
, o
produto
líder
de
mercado
utilizado
como
referência
deve
ser
aprovado
pelo
organismo
competente
e
sua
designação
comercial
disponibilizada
ao
público
.
Bei
der
Prüfung
von
gewerblich
genutzten
Produkten
müssen
Antworten
von
mindestens
5
gewerblichen
Anwendern
eingehen
,
die
in
dem
Verkaufsgebiet
nach
dem
Zufallsprinzip
ausgewählt
werden
und
normalerweise
das
Vergleichsprodukt
benutzen
. [EU]
Para
o
ensaio
de
produtos
para
uso
profisssional
,
devem
ser
recebidas
respostas
de
,
pelo
menos
,
cinco
utilizadores
profissionais
,
seleccionados
aleatoriamente
na
região
de
vendas
em
questão
e
que
utilizem
normalmente
o
produto
de
referência
.
Bei
der
Prüfung
von
Verbraucherprodukten
müssen
Antworten
von
mindestens
20
Personen
eingehen
,
die
in
dem
Verkaufsgebiet
nach
dem
Zufallsprinzip
ausgewählt
werden
und
normalerweise
das
Vergleichsprodukt
benutzen
. [EU]
Para
o
ensaio
de
produtos
para
uso
doméstico
,
devem
ser
recebidas
respostas
de
,
pelo
menos
,
20
pessoas
,
seleccionadas
aleatoriamente
na
região
de
vendas
em
questão
e
que
utilizem
normalmente
o
produto
de
referência
.
Bei
einem
No-Name-
Vergleichsprodukt
muss
dessen
Zusammensetzung
für
die
am
Markt
eingeführten
Produkte
repräsentativ
sein
. [EU]
Se
o
produto
de
referência
for
um
produto
genérico
, a
sua
composição
deve
ser
representativa
da
composição
dos
produtos
existentes
no
mercado
.
Berechnungen
und
Unterlagen
zum
Nachweis
,
dass
wenigstens
80
%
der
Testpersonen
das
Produkt
genauso
gut
wie
das
Vergleichsprodukt
oder
als
besser
bewerten
. [EU]
Cálculos
e
documentação
que
mostrem
que
pelo
menos
80%
das
pessoas
que
ensaiaram
o
produto
o
consideram
tão
bom
ou
melhor
que
o
produto
de
referência
.
Da
die
Regressionsanalyse
auf
der
Grundlage
der
Stichprobe
mit
den
strukturierten
Bankanleihen
(
vgl
.
Fußnote
55
)
aber
wenig
aussagekräftig
ist
und
Investmentfonds
kein
geeignetes
Vergleichsprodukt
für
Index-BFP
sind
,
schließt
sich
die
Kommission
der
Auffassung
des
Sachverständigen
an
,
dass
stattdessen
die
Ergebnisse
der
deskriptiven
Statistiken
heranzuziehen
sind
. [EU]
No
entanto
,
devido
às
reduzidas
explicações
fornecidas
pela
análise
de
regressão
da
amostra
de
obrigações
bancárias
estruturadas
(ver
nota
de
rodapé
55
) e
considerando
que
os
fundos
de
investimento
não
são
um
instrumento
comparável
aos
certificados
de
aforro
indexados
, a
Comissão
concorda
com
o
perito
que
a
comparação
terá
de
se
apoiar
nos
resultados
de
estatística
descritiva
.
Das
Vergleichsprodukt
ist
für
WC-
und
Badreiniger
zu
verwenden
;
bei
der
Prüfung
von
Badreinigern
muss
der
pH-Wert
jedoch
auf
3,5
gesenkt
werden
. [EU]
O
detergente
genérico
de
referência
aplica-se
aos
produtos
de
limpeza
para
sanitas
e
aos
produtos
de
limpeza
para
casas
de
banho
;
contudo
o
pH
tem
de
ser
reduzido
para
3,5
nos
ensaios
dos
produtos
de
limpeza
para
casas
de
banho
.
Das
zu
prüfende
und
das
Vergleichsprodukt
müssen
derselben
Produktgruppe
angehören
. [EU]
O
produto
ensaiado
e o
produto
de
referência
devem
pertencer
à
mesma
categoria
de
produtos
.
Das
zu
prüfende
und
das
Vergleichsprodukt
müssen
für
die
die
Prüfung
durchführenden
Person(
en
)
anonymisiert
werden
. [EU]
A
pessoa
que
realiza
o
ensaio
não
pode
saber
qual
é o
produto
de
referência
e
qual
é o
produto
de
ensaio
.
Dem
Gutachten
zufolge
sind
Bankanleihen
das
geeignetste
Vergleichsprodukt
(
"Plain
Vanilla"-Bankanleihen
für
Standard-BFP
und
BFP
mit
Festlaufzeit
sowie
indexierte
Anleihen
für
Index-BFP
,
vgl
.
Tabelle
14
). [EU]
O
estudo
realizado
pelo
perito
independente
considerou
que
o
produto
mais
próximo
dos
certificados
de
aforro
são
as
obrigações
bancárias
(sendo
os
certificados
de
aforro
ordinários
e a
prazo
fixo
comparáveis
às
obrigações
bancárias
do
tipo
«plain
vanilla»
e
os
certificados
de
aforro
indexados
comparáveis
às
obrigações
bancárias
indexadas
-
ver
quadro
14
).
Ein
positives
Ergebnis
eines
Prüfgangs
wird
erzielt
,
wenn
Kapazität
und
Reinigungswirkung
beim
Prüfprodukt
genauso
gut
oder
besser
sind
wie
beim
Vergleichsprodukt
. [EU]
A
série
de
ensaios
termina
com
um
resultado
positivo
quando
a
capacidade
de
limpeza
do
produto
ensaiado
e o
grau
de
limpeza
obtido
são
iguais
ou
superiores
aos
do
produto
de
referência
.
Ergebnis
des
Vergleichs
zwischen
dem
zu
prüfenden
und
dem
Vergleichsprodukt
, [EU]
Resultado
da
comparação
do
produto
ensaiado
e
do
produto
de
referência
.
für
das
zu
prüfende
und
das
Vergleichsprodukt
gewählte
Dosierungen
; [EU]
As
doses
de
produto
ensaiado
e
de
produto
de
referência
utilizadas
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vergleichsprodukt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners