A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5 results for Verbrechensverhütung
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Anregung
,
Förderung
und
Entwicklung
horizontaler
Methoden
und
Instrumente
zur
strategischen
Verbrechensverhütung
und
–
;bekämpfung
und
zur
Gewährleistung
der
öffentlichen
Sicherheit
und
Ordnung
,
wie
etwa
die
Arbeiten
des
Europäischen
Netzes
für
Kriminalprävention
,
Partnerschaften
zwischen
öffentlichem
und
privatem
Sektor
,
bewährte
Praktiken
der
Kriminalprävention
,
vergleichende
Statistik
,
angewandte
Kriminologie
und
gezielteres
Vorgehen
gegen
junge
Straftäter
[EU]
Encorajar
,
promover
e
desenvolver
os
métodos
e
instrumentos
horizontais
necessários
para
uma
estratégia
de
prevenção
e
de
luta
contra
a
criminalidade
e
de
garantia
da
segurança
e
da
ordem
pública
,
tais
como
o
trabalho
desenvolvido
na
Rede
Europeia
de
Prevenção
da
Criminalidade
,
parcerias
entre
os
sectores
público
e
privado
,
as
melhores
práticas
em
matéria
de
prevenção
da
criminalidade
,
comparabilidade
das
estatísticas
,
criminologia
aplicada
e
uma
abordagem
reforçada
da
questão
dos
jovens
delinquentes
Ausgehend
von
den
Schlussfolgerungen
des
Europäischen
Rates
von
Tampere
vom
Oktober
1999
hat
der
Europäische
Rat
durch
das
Haager
Programm
vom
November
2004
,
die
Erklärungen
zum
Terrorismus
vom
September
2001
und
März
2004
und
die
Europäische
Drogenstrategie
vom
Dezember
2004
das
vorrangige
Ziel
der
Errichtung
eines
Raums
der
Freiheit
,
der
Sicherheit
und
des
Rechts
-
und
insbesondere
des
Schutzes
der
Bürger
vor
den
verschiedenen
Arten
von
Kriminalität
durch
Verbrechensverhütung
und
-bekämpfung
-
bekräftigt
. [EU]
Com
base
nas
conclusões
do
Conselho
Europeu
de
Tampere
de
Outubro
de
1999
, o
Conselho
Europeu
reiterou
o
carácter
prioritário
da
criação
de
um
espaço
de
liberdade
,
segurança
e
justiça
-
nomeadamente
da
protecção
dos
cidadãos
das
várias
actividades
criminosas
através
da
prevenção
da
criminalidade
e
do
combate
a
este
fenómeno
-
no
seu
Programa
da
Haia
de
Novembro
de
2004
,
nas
declarações
sobre
o
terrorismo
de
Setembro
de
2001
e
de
Março
de
2004
e
na
Estratégia
da
União
Europeia
de
luta
contra
a
droga
de
Dezembro
de
2004
.
Entwicklung
des
Einsatzes
moderner
Ermittlungstechniken
und
Strategien
zur
Verbrechensverhütung
. [EU]
Desenvolver
a
utilização
de
técnicas
de
investigação
modernas
e
estratégias
de
prevenção
do
crime
.
Gemäß
den
Grundprinzipien
für
die
Anwendung
von
Gewalt
und
den
Gebrauch
von
Schusswaffen
durch
Beamte
mit
Polizeibefugnissen
,
die
1990
auf
dem
Achten
Kongress
der
Vereinten
Nationen
für
Verbrechensverhütung
und
die
Behandlung
Straffälliger
angenommen
wurden
,
haben
Beamte
mit
Polizeibefugnissen
bei
der
Wahrnehmung
ihrer
Pflichten
so
weit
wie
möglich
nichtgewaltsame
Mittel
einzusetzen
,
bevor
sie
Gewalt
anwenden
oder
von
Schusswaffen
Gebrauch
machen
. [EU]
Os
Princípios
Básicos
para
o
Uso
da
Força
e
de
Armas
de
Fogo
pelos
Agentes
da
Autoridade
,
adoptados
pelo
Oitavo
Congresso
das
Nações
Unidas
sobre
a
Prevenção
do
Crime
e o
Tratamento
dos
Delinquentes
,
realizado
em
1990
,
prevêem
que
,
ao
exercerem
as
suas
funções
,
os
agentes
da
autoridade
deverão
,
tanto
quanto
possível
,
recorrer
a
meios
não
violentos
antes
de
utilizarem
a
força
ou
armas
de
fogo
.
Stellvertretender
Vorsitzender
der
Justizverwaltung
der
Provinz
SüdKhorasan
mit
Zuständigkeit
für
Verbrechensverhütung
. [EU]
Vice-Presidente
da
administração
judiciária
da
província
de
Khorasan
do
Sul
,
tendo
a
seu
cargo
a
prevenção
da
criminalidade
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verbrechensverhütung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners