A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
51 results for VBM
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
Änderung
der
VBM
im
Rahmen
eines
eventuellen
zweistufigen
Ansatzes
,
wobei
Änderungen
,
die
der
weiteren
Prüfung
bedürfen
,
im
Rahmen
eines
neuen
intersessionalen
Prozesses
vorzunehmen
wären
. [EU]
modificar
as
MGC
através
de
uma
eventual
abordagem
em
duas
fases
,
deixando
para
um
novo
processo
inter-sessões
as
modificações
que
exijam
uma
análise
mais
aprofundada
.
Auf
der
Siebten
Überprüfungskonferenz
wurde
eine
Überarbeitung
der
Formblätter
für
VBM
-Meldungen
beschlossen
. [EU]
Na
Sétima
Conferência
de
Revisão
ficou
decidido
rever
os
formulários
de
apresentação
de
MGC
.
Außerdem
wurde
beschlossen
,
dass
die
ISU
in
Zusammenarbeit
mit
den
Vertragsstaaten
Optionen
für
eine
elektronische
Übermittlung
von
VBM
prüft
und
entwickelt
. [EU]
Além
disso
,
decidiu-se
que
a
UAI
,
em
colaboração
com
os
Estados
Partes
,
deverá
estudar
e
desenvolver
opções
que
permitam
apresentar
MGC
por
via
eletrónica
.
Bemühungen
um
erhöhte
Transparenz
durch
den
verstärkten
Austausch
von
Informationen
zwischen
den
Vertragsstaaten
, u. a.
durch
den
jährlichen
Informationsaustausch
zwischen
ihnen
(
Vertrauensbildende
Maßnahmen
-
VBM
),
unter
Ermittlung
von
Maßnahmen
zur
Evaluierung
und
Förderung
der
Länder-Bandbreite
und
des
Nutzens
des
VBM
-Mechanismus
sowie
unter
Sondierung
der
Zweckdienlichkeit
einer
Ausdehnung
seiner
Tragweite
[EU]
Esforços
para
reforçar
a
transparência
através
de
um
intercâmbio
de
informações
acrescido
entre
os
Estados
partes
,
designadamente
no
quadro
do
intercâmbio
de
informações
anual
entre
os
Estados
partes
na
convenção
[medidas
de
criação
de
confiança (CBM)]. A
UE
identificará
meios
de
avaliar
e
reforçar
a
cobertura
por
país
e a
utilidade
do
mecanismo
de
CBM
, e
explorará
a
pertinência
de
um
eventual
alargamento
do
respectivo
âmbito
Bemühungen
um
erhöhte
Transparenz
und
Aufbau
von
Vertrauen
in
die
Einhaltung
,
die
den
Mechanismus
der
vertrauensbildenden
Maßnahmen
(
im
Folgenden
"
VBM
-Mechanismus"
)
einschließen
. [EU]
Esforços
para
aumentar
a
transparência
e
gerar
a
confiança
na
observância
,
inclusive
através
do
mecanismo
das
medidas
geradoras
de
confiança
(MGC).
Benennung
von
nationalen
Kontaktstellen
für
die
Vorlage
der
VBM
-Berichte
[EU]
Nomeação
de
pontos
nacionais
de
contacto
para
a
apresentação
das
declarações
de
medidas
geradoras
de
confiança
Da
die
Vorlage
von
vertrauensbildenden
Maßnahmen
(
VBM
)
ein
wichtiges
Mittel
für
stärkere
Transparenz
bei
der
Durchführung
des
BWÜ
ist
,
wurde
ein
EU-Aktionsplan
mit
dem
Ziel
vereinbart
,
die
Anzahl
der
von
den
Mitgliedstaaten
vorgelegten
VBM
zu
erhöhen
und
alle
Mitgliedstaaten
dazu
anzuhalten
,
dem
Generalsekretär
der
Vereinten
Nationen
Listen
von
geeigneten
Experten
und
Laboratorien
zu
übermitteln
,
so
dass
die
entsprechenden
Ergebnisse
genutzt
werden
können
,
den
Inhalt
weiterer
gemeinsamer
Aktionen
in
diesem
Bereich
festzulegen
. [EU]
A
apresentação
de
medidas
de
confiança
constitui
um
elemento
importante
para
aumentar
a
transparência
na
aplicação
da
CABT
,
tendo
sido
aprovado
um
plano
de
acção
da
UE
destinado
a
aumentar
o
número
de
medidas
de
confiança
apresentadas
pelos
Estados-Membros
e a
incentivar
todos
os
Estados-Membros
a
apresentarem
listas
de
peritos
e
laboratórios
adequados
ao
secretário-geral
das
Nações
Unidas
,
cujos
resultados
poderão
servir
para
definir
o
conteúdo
de
posteriores
acções
comuns
neste
domínio
.
Darüber
hinaus
fördert
die
Gemeinsame
Aktion
2008/858/GASP
die
Vorlage
von
Berichten
über
die
vertrauensbildenden
Maßnahmen
(
VBM
-Berichte
)
durch
die
Vertragsstaaten
und
unterstützt
den
intersessionellen
Prozess
des
BWÜ
. [EU]
Além
disso
, a
Acção
Comum
2008/858/PESC
promove
a
apresentação
pelos
Estados
Partes
de
declarações
de
medidas
geradoras
de
confiança
(MGC) e
apoia
o
processo
inter-sessões
da
CABT
.
Das
UNODA
wird
bestärkt
,
auf
die
bestehende
Liste
von
EU-Rechtssachverständigen
zurückzugreifen
und
gegebenenfalls
für
den
Bereich
der
VBM
und
für
andere
Aspekte
der
Umsetzung
vergleichbare
Instrumente
zu
entwickeln
. [EU]
Incentivar-se-á
o
GNUAD
a
recorrer
aos
juristas
da
UE
que
figuram
na
lista
existente
e a
desenvolver
instrumentos
idênticos
para
as
medidas
geradoras
de
confiança
e
para
outros
aspectos
da
execução
,
conforme
adequado
.
Der
Aktionsplan
kann
Maßnahmen
enthalten
wie
Outreach-Veranstaltungen
,
gemeinsame
Demarchen
,
die
Übersetzung
maßgeblicher
Dokumente
,
Anreize
wie
beispielsweise
den
Informationsaustausch
über
Hilfsangebote
und
Vor-Ort-Unterstützung
bei
der
Ausarbeitung
der
ersten
VBM
-Berichte
. [EU]
O
plano
de
acção
pode
incluir
actividades
tais
como
eventos
de
sensibilização
,
diligências
conjuntas
,
tradução
de
documentos
relevantes
,
incentivos
como
por
exemplo
o
intercâmbio
de
informações
sobre
ofertas
de
assistência
e
visitas
de
assistência
para
preenchimento
das
primeiras
declarações
MGC
.
Der
Aktionsplan
sieht
einen
effizienten
Einsatz
vertrauensbildender
Maßnahmen
(
VBM
)
und
des
vom
Generalsekretär
der
Vereinten
Nationen
angewandten
Verfahrens
zur
Untersuchung
des
vermuteten
Einsatzes
von
biologischen
Waffen
vor
. [EU]
O
Plano
de
Ação
previa
a
utilização
eficaz
das
medidas
geradoras
de
confiança
(MGC) e
do
mecanismo
de
que
dispõe
o
Secretário-Geral
das
Nações
Unidas
para
investigar
os
casos
de
alegado
uso
de
armas
biológicas
.
die
Ausführung
des
Aktionsplans
mit
Trägern
wie
Interpol
,
WHO
,
VERTIC
,
den
EU-Mitgliedstaaten
,
der
Gruppe
für
die
Unterstützung
des
BWÜ
und
wissenschaftlichen
Einrichtungen
,
die
entsprechende
Unterstützungsmaßnahmen
(z.B.
Ausarbeitung
von
Rechtsvorschriften
,
Schulungen
zur
biologischen
Sicherheit
,
VBM
-Vorbereitung
,
Polizeiausbildung
,
Sensibilisierung
von
Wissenschaftlern
,
Notfallplanung
usw
.)
durchführen
[EU]
a
execução
do
Plano
de
Ação
,
com
prestadores
como
a
Interpol
, a
OMS
, o
Centro
de
Verificação
de
Informação
Tecnológica
(Vertic),
os
Estados-Membros
da
UE
, a
UAI
da
CABT
e
as
instituições
académicas
que
levam
a
cabo
as
respetivas
ações
de
assistência
(p.
ex
.,
elaboração
de
legislação
,
formação
em
biossegurança/bioproteção
,
preparação
de
MGC
,
formação
policial
,
sensibilização
dos
cientistas
,
planificação
da
reação
a
situações
de
emergência
,
etc
.)
Die
detaillierten
konkreten
Vorschläge
zur
Änderung
der
VBM
basieren
auf
den
Berichten
des
Workshops
des
Genfer
Forums
[EU]
As
propostas
pormenorizadas
e
concretas
para
a
alteração
das
MGC
baseiam-se
nos
relatórios
do
seminário
do
Fórum
de
Genebra
Die
in
dem
Gemeinsamen
Standpunkt
2006/242/GASP
des
Rates
vom
20
.
März
2006
zur
Konferenz
2006
zur
Überprüfung
des
Übereinkommens
über
das
Verbot
von
biologischen
Waffen
und
Toxinwaffen
(
BWÜ
)
festgelegten
Prioritäten
und
Maßnahmen
,
insbesondere
die
Unterstützung
des
intersessionalen
Prozesses
,
die
Umsetzung
des
Übereinkommens
auf
nationaler
Ebene
,
vertrauensbildende
Maßnahmen
(
VBM
)
und
Universalität
,
sind
nach
wie
vor
maßgeblich
für
die
Maßnahmen
der
EU
,
einschließlich
ihrer
Unterstützungsleistungen
und
ihrer
Projekte
im
Bereich
des
"Outreach"
. [EU]
Do
mesmo
modo
,
as
prioridades
e
as
medidas
previstas
na
Posição
Comum
2006/242/PESC
do
Conselho
,
de
20
de
Março
de
2006
,
relativa
à
Conferência
de
Revisão
de
2006
da
Convenção
sobre
as
Armas
Biológicas
e
Toxínicas
(CABT) [2],
nomeadamente
o
apoio
ao
processo
intersessões
, a
aplicação
a
nível
nacional
,
as
medidas
geradoras
de
confiança
e a
universalidade
,
continuam
a
orientar
as
acções
da
UE
,
incluindo
os
projectos
de
assistência
e
de
sensibilização
.
Die
ISU
könnte
damit
beauftragt
werden
,
anhand
der
Informationen
,
die
mit
den
überprüften
VBM
-Berichten
übermittelt
wurden
,
die
im
Zusammenhang
mit
Artikel
X
des
BWÜ
relevanten
Informationen
in
einer
Online-Datenbank
zusammenzustellen
[EU]
Com
base
nas
informações
prestadas
através
das
MGC
revistas
, a
UAI
pode
ser
mandatada
para
compilar
as
informações
relativas
ao
artigo
X
da
CABT
numa
base
de
dados
em
linha
Die
ISU
wird
ersucht
,
die
Vertragsstaaten
über
die
Unterstützungsangebote
der
EU
im
Bereich
der
VBM
zu
informieren
. [EU]
Solicitar-se-á
à
UAI
que
informe
os
Estados
Partes
da
assistência
que
a
UE
disponibiliza
no
domínio
das
medidas
geradoras
de
confiança
.
Die
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Umsetzung
und
die
Aktivitäten
im
Zusammenhang
mit
VBM
kommen
Vertragsstaaten
zugute
. [EU]
Os
beneficiários
das
actividades
relacionadas
com
a
aplicação
e
com
as
medidas
geradoras
de
confiança
são
os
Estados
Partes
.
Diese
Unterstützung
könnte
beispielsweise
die
Einrichtung
einer
Referenzbibliothek
,
eine
"Helpdesk"-Funktion
,
die
Bereitstellung
der
VBM
-Formblätter
in
weiteren
Sprachen
,
die
Einführung
eines
elektronischen
Formats
oder
die
Durchführung
regionaler
Seminare
für
nationale
Kontaktstellen
umfassen
[EU]
Este
apoio
poderia
incluir
elementos
tais
como
a
criação
de
uma
biblioteca
de
referência
,
uma
função
de
«linha
de
apoio»
, a
disponibilização
dos
formulários
MGC
em
várias
línguas
, a
introdução
de
um
modelo
electrónico
e a
realização
de
seminários
regionais
para
os
pontos
de
contacto
nacionais
Die
Union
ist
bereit
,
auf
die
Verbesserung
dieses
Mechanismus
hinzuwirken
,
indem
ausgelotet
wird
,
durch
welche
Maßnahmen
die
Beteiligung
am
VBM
-Mechanismus
sowie
dessen
Qualität
und
Informationsgehalt
verbessert
werden
kann
[EU]
A
União
está
disposta
a
envidar
esforços
para
aperfeiçoar
este
mecanismo
através
da
identificação
de
medidas
que
aumentem
a
participação
no
mecanismo
das
MGC
,
bem
como
a
sua
qualidade
e
abrangência
Entwicklung
und
Pflege
eines
elektronischen
Tools
für
die
Meldung
,
Verarbeitung
und
Bekanntgabe
von
VBM
(
elektronisches
VBM
-System
) [EU]
Desenvolvimento
e
manutenção
de
uma
ferramenta
eletrónica
destinada
à
apresentação
,
ao
tratamento
e à
divulgação
das
MGC
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "VBM":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners