A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
vitaminreich
Vitrinit
vitrophyrisch
Vivianit
Vogel
Vogelfeder
Vogelleim
Vogelnest
Vogelscheuche
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
835 results for
Vögel
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
01063100
Vögel
:
Raub
vögel
[EU]
01063100
(aves:
aves
de
rapina
)
010639
andere:
andere
Vögel
als
solche
der
Positionen
bzw
.
Unterpositionen
0105
,
010631
,
010632
und
010633
,
einschließlich
Tauben
[EU]
010639
(outras):
abrange
aves
,
excepto
as
das
posições
0105
,
010631
,
010632
e
010633
,
incluindo
pombos
.
01069000
andere:
alle
anderen
lebenden
Tiere
,
die
nicht
anderweitig
genannt
sind
,
ausgenommen
Säugetiere
,
Vögel
und
Reptilien
. [EU]
01069000
(outros):
todos
os
outros
animais
vivos
não
compreendidos
noutras
posições
,
excepto
mamíferos
,
aves
e
répteis
.
10
Vögel
10
Tage
lang
untersucht
=
100
Untersuchungen
. [EU]
10
aves
observadas
durante
10
dias
=
100
observações
1
für
jeweils
6
Vögel
Für
Fortpflanzungsstudien
sollten
die
Paare
in
kleineren
Haltungsbereichen
mit
angemessener
Ausgestaltung
untergebracht
werden
. [EU]
1
para
6
aves
1
für
jeweils
6
Vögel
[EU]
1
para
6
aves
92/65
EI
Tiere
aus
Betrieben
(
Huftiere
,
Vögel
,
Hasentiere
,
Hunde
,
Katzen
und
Frettchen
) [EU]
92/65
EIAnimais
de
explorações
(ungulados,
aves
,
lagomorfos
,
cães
,
gatos
e
furões
)
92/65
EI
Tiere
aus
Betrieben
(
Huftiere
,
Vögel
,
Hasentiere
,
Katzen
,
Hunde
und
Frettchen
) [EU]
92/65
EI
Animais
de
explorações
(ungulados,
aves
,
lagomorfos
,
cães
,
gatos
e
furões
)
"Abgangsbetrieb"
bezeichnet
einen
Betrieb
,
aus
dem
Geflügel
oder
in
Gefangenschaft
gehaltene
Vögel
anderer
Spezies
oder
ihre
Eintagsküken
oder
ihre
Brut-
oder
Konsumeier
(
nachstehend
"Güter"
genannt
)
aus
dem
Kompartiment
verbracht
werden
; [EU]
«Exploração
de
saída»
,
uma
exploração
a
partir
da
qual
as
aves
de
capoeira
ou
outras
aves
em
cativeiro
ou
seus
pintos
do
dia
ou
ovos
para
incubação
ou
para
consumo
(em
seguida
designados
«mercadorias»
)
se
destinam
a
ser
expedidos
para
fora
do
sector
.
Absatz
1
gilt
zudem
für
einen
Ausbruch
bei
Geflügel
im
gleichen
Mitgliedstaat
,
einem
benachbarten
Mitgliedstaat
oder
einem
Drittland
,
der
den
Gesundheitszustand
anderer
Vögel
,
die
in
Zoos
,
amtlich
zugelassenen
Einrichtungen
,
Instituten
oder
Zentren
gehalten
werden
,
beeinträchtigen
könnte
. [EU]
O n.o 1
aplica-se
igualmente
em
caso
de
surto
em
aves
de
capoeira
no
mesmo
Estado-Membro
,
num
Estado-Membro
limítrofe
ou
num
país
terceiro
que
seja
susceptível
de
pôr
em
perigo
o
estatuto
sanitário
de
outras
aves
de
cativeiro
mantidas
em
jardins
zoológicos
e
em
organismos
,
institutos
ou
centros
aprovados
.
Abweichend
von
Kapitel
2
Nummer
2
können
Vögel
,
die
nicht
aus
zugelassenen
Zuchtbetrieben
zugehen
,
in
einen
Zuchtbetrieb
aufgenommen
werden
,
wenn
die
zuständige
Behörde
eine
entsprechende
Genehmigung
erteilt
hat
,
sofern
die
betreffenden
Tiere
vor
der
Übernahme
in
den
Bestand
nach
den
Anweisungen
der
zuständigen
Behörde
unter
Quarantäne
gestellt
werden
. [EU]
Em
derrogação
ao
ponto
2
do
capítulo
2,
as
aves
introduzidas
de
outras
fontes
que
não
estabelecimentos
de
reprodução
aprovados
podem
ser
introduzidas
num
estabelecimento
de
reprodução
depois
de
a
autoridade
competente
ter
aprovado
tal
introdução
,
desde
que
esses
animais
sejam
submetidos
a
quarentena
de
acordo
com
as
instruções
dadas
pela
autoridade
competente
antes
de
ser
introduzidos
na
exploração
.
aktive
Seuchenüberwachungsmaßnahmen
bei
der
Wildvogelbevölkerung
,
insbesondere
bei
Wasser
vögel
n
,
erforderlichenfalls
in
Zusammenarbeit
mit
Jägern
und
Vogelbeobachtern
,
denen
genaue
Anweisungen
für
Maßnahmen
gegeben
werden
,
um
sich
selbst
vor
Ansteckung
mit
dem
Virus
zu
schützen
und
die
Ausbreitung
des
Virus
auf
empfängliche
Vögel
zu
verhüten
[EU]
A
monitorização
activa
da
doença
na
população
de
aves
selvagens
,
nomeadamente
aves
aquáticas
,
se
necessário
com
a
cooperação
de
caçadores
e
de
observadores
de
aves
que
tenham
recebido
instruções
específicas
relativamente
a
medidas
para
se
protegerem
a
eles
próprios
da
infecção
pelo
vírus
e
impedirem
a
propagação
do
vírus
a
animais
sensíveis
Akzeptanz
der
Köder
,
des
Granulats
oder
des
behandelten
Saatguts
durch
Vögel
[EU]
Aceitação
pelas
aves
de
iscos
,
grânulos
ou
sementes
tratadas
Alle
anderen
lebenden
Tiere
,
die
nicht
anderweitig
genannt
sind
,
als
Säugetiere
,
Vögel
und
Reptilien
. [EU]
Todos
os
outros
animais
vivos
não
compreendidos
noutras
posições
,
excepto
mamíferos
,
aves
e
répteis
.
alle
diese
Vögel
und
Sentinel
vögel
werden
gekeult
und
vernichtet
[EU]
Todas
essas
aves
e
aves-sentinela
são
abatidas
e
destruídas
Alle
Gemeinschaftsschiffe
,
die
südlich
des
30
.
südlichen
Breitengrades
fischen
,
setzen
Vögel
verscheuchende
Leinen
ein
(
tori
lines
): [EU]
Todos
os
navios
comunitários
que
pesquem
a
sul
do
paralelo
de
30
.oS
mantêm
a
bordo
e
utilizam
cabos
de
afugentamento
das
aves
(cabos
de
galhardetes
):
Alle
gewerblichen
Haltungen
werden
so
bald
wie
möglich
von
einem
amtlichen
Tierarzt
besichtigt
,
der
das
Geflügel
und
die
in
Gefangenschaft
gehaltenen
Vögel
anderer
Spezies
klinisch
untersucht
;
erforderlichenfalls
werden
Proben
für
Laboranalysen
entnommen
;
über
diese
Betriebsbesichtigungen
und
deren
Ergebnisse
ist
Buch
zu
führen
;
nichtgewerbliche
Geflügelhaltungen
werden
vor
Aufhebung
der
Schutzzone
von
einem
amtlichen
Tierarzt
besichtigt
[EU]
Todas
as
explorações
comerciais
são
visitadas
o
mais
rapidamente
possível
por
um
veterinário
oficial
para
a
realização
de
um
exame
clínico
das
aves
de
capoeira
e
das
outras
aves
em
cativeiro
e,
se
necessário
,
para
a
recolha
de
amostras
para
testes
laboratoriais
; é
conservado
um
registo
dessas
visitas
e
das
conclusões
delas
tiradas
;
as
explorações
não
comerciais
são
visitadas
por
um
veterinário
oficial
antes
do
levantamento
da
zona
de
protecção
Alle
gewerblichen
Haltungen
werden
so
bald
wie
möglich
von
einem
amtlichen
Tierarzt
besichtigt
,
der
das
Geflügel
und
die
in
Gefangenschaft
gehaltenen
Vögel
anderer
Spezies
klinisch
untersucht
;
erforderlichenfalls
werden
Proben
für
Laboranalysen
nach
Maßgabe
des
Diagnosehandbuchs
entnommen
;
über
Betriebsbesichtigungen
und
deren
Ergebnisse
ist
Buch
zu
führen
;
nichtgewerbliche
Geflügelhaltungen
werden
vor
Aufhebung
der
Schutzzone
von
einem
amtlichen
Tierarzt
besichtigt
[EU]
Todas
as
explorações
comerciais
são
visitadas
o
mais
rapidamente
possível
por
um
veterinário
oficial
para
a
realização
de
um
exame
clínico
das
aves
de
capoeira
e
das
outras
aves
em
cativeiro
e,
se
necessário
,
para
a
recolha
de
amostras
para
testes
laboratoriais
de
acordo
com
o
manual
de
diagnóstico
; é
conservado
um
registo
dessas
visitas
e
das
conclusões
delas
tiradas
;
as
explorações
não
comerciais
são
visitadas
por
um
veterinário
oficial
antes
do
levantamento
da
zona
de
protecção
alle
im
Anhang
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
545/2011
vorgesehenen
relevanten
Informationen
über
das
Pflanzenschutzmittel
,
insbesondere
die
Informationen
über
Auswirkungen
auf
Vögel
und
andere
nicht
zu
den
Zielgruppen
gehörende
terrestrische
Wirbeltiere
[EU]
todas
as
informações
relevantes
sobre
o
produto
fitofarmacêutico
previstas
no
anexo
do
Regulamento
(UE) n.o
545/2011
,
incluindo
as
informações
sobre
efeitos
nas
aves
e
noutros
vertebrados
terrestres
não
visados
Allerdings
können
geimpfte
Vögel
,
obwohl
sie
keine
klinischen
Symptome
mehr
entwickeln
,
das
Virus
dennoch
weiterverbreiten
. [EU]
Contudo
,
embora
as
aves
já
vacinadas
não
desenvolvam
sinais
clínicos
,
podem
ainda
propagar
o
vírus
quando
lhes
é
provocada
a
infecção
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vögel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners