A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for Unterbeauftragung
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Allerdings
sollten
die
Übertragung
von
Aufgaben
als
auch
die
Unterbeauftragung
objektiv
gerechtfertigt
sein
und
strengen
Anforderungen
in
Bezug
auf
die
Eignung
des
Dritten
,
dem
diese
Funktion
übertragen
wird
,
und
in
Bezug
auf
die
gebotene
Sachkenntnis
,
Sorgfalt
und
Gewissenhaftigkeit
,
welche
die
Verwahrstelle
bei
der
Auswahl
,
Bestellung
und
Überprüfung
dieses
Dritten
walten
lassen
sollte
,
unterliegen
. [EU]
No
entanto
,
tanto
a
delegação
como
a
subdelegação
deverão
ser
objectivamente
justificadas
e
sujeitas
a
requisitos
rigorosos
quanto
à
adequação
do
terceiro
a
quem
é
confiada
a
função
delegada
e
quanto
à
devida
competência
,
zelo
e
diligência
que
o
depositário
deve
usar
para
seleccionar
,
nomear
e
analisar
a
actividade
desse
terceiro
.
der
AIFM
hat
die
zuständigen
Behörden
seines
Herkunftsmitgliedstaats
in
Kenntnis
gesetzt
,
bevor
die
Vereinbarung
über
die
Unterbeauftragung
in
Kraft
tritt
[EU]
O
GFIA
ter
notificado
as
autoridades
competentes
do
seu
Estado-Membro
de
origem
antes
da
subdelegação
produzir
efeitos
der
AIFM
hat
vorher
der
Unterbeauftragung
zugestimmt
[EU]
O
GFIA
ter
dado
o
seu
consentimento
antes
da
subdelegação
Die
Haftung
des
AIFM
gegenüber
dem
AIF
und
seinen
Anlegern
wird
nicht
durch
die
Tatsache
berührt
,
dass
der
AIFM
eigene
Funktionen
an
Dritte
übertragen
hat
,
oder
durch
eine
weitere
Unterbeauftragung
;
ferner
darf
der
AIFM
seine
Funktionen
nicht
in
einem
Umfang
übertragen
,
der
darauf
hinausläuft
,
dass
er
nicht
länger
als
Verwalter
des
AIF
angesehen
werden
kann
und
er
zu
einem
bloßen
Briefkastenunternehmen
wird
. [EU]
A
responsabilidade
do
GFIA
perante
o
FIA
e
os
seus
investidores
não
é
prejudicada
pelo
facto
de
o
GFIA
ter
delegado
funções
num
terceiro
nem
por
qualquer
outra
subdelegação
; o
GFIA
também
não
pode
delegar
as
suas
funções
de
tal
modo
que
,
em
termos
concretos
,
deixe
de
poder
ser
considerado
como
gestor
do
FIA
e
se
transforme
num
mero
endereço
postal
.
Die
Werftanlage
sei
auf
eine
Gesamtkapazität
von
rund
bis
[...]
CGT
beschränkt
,
die
bereits
vor
der
Umsetzung
des
Investitionsvorhabens
durch
die
Unterbeauftragung
eines
Teils
der
Arbeiten
habe
erreicht
werden
können
. [EU]
As
instalações
do
estaleiro
estão
limitadas
a
uma
capacidade
de
[...] a [...]
CGT
,
um
valor
que
já
podia
ter
sido
alcançado
antes
da
execução
do
projecto
de
investimento
mediante
subcontratação
de
parte
dos
trabalhos
.
Es
erfolgt
keine
Unterbeauftragung
hinsichtlich
des
Portfoliomanagements
oder
des
Risikomanagements
an:
[EU]
Não
podem
ser
subdelegadas
funções
de
gestão
de
carteiras
ou
de
riscos:
Unter
denselben
Bedingungen
sollte
auch
eine
Unterbeauftragung
gestattet
sein
. [EU]
A
subdelegação
deverá
ser
autorizada
nas
mesmas
condições
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Unterbeauftragung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners