A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7563 results for Umsetzung
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
11
Zur
Umsetzung
der
"besonderen
Partnerschaft"
zwischen
Parlament
und
Kommission
werden
folgende
verschiedene
Vereinbarungen
getroffen:
[EU]
São
tomadas
as
seguintes
disposições
a
fim
de
aplicar
a
«parceria
especial»
entre
o
Parlamento
e a
Comissão:
(1)
Artikel
10
Absatz
1
des
Protokolls
sieht
vor
,
dass
die
Bestimmungen
des
Schengen-Besitzstands
für
das
Fürstentum
Liechtenstein
erst
aufgrund
eines
entsprechenden
Beschlusses
des
Rates
in
Kraft
gesetzt
werden
,
nachdem
überprüft
wurde
,
dass
die
erforderlichen
Bedingungen
für
die
Umsetzung
dieses
Besitzstands
durch
das
Fürstentum
Liechtenstein
erfüllt
werden
. [EU]
O
artigo
10
.o, n.º 1,
do
Protocolo
estabelece
que
as
disposições
do
acervo
de
Schengen
só
são
aplicadas
pelo
Principado
do
Liechtenstein
por
força
de
uma
decisão
do
Conselho
para
o
efeito
,
depois
de
o
Conselho
ter
verificado
que
o
Principado
do
Liechtenstein
cumpriu
as
condições
necessárias
para
a
execução
das
disposições
pertinentes
.
(1)
Bis
zur
vollständigen
Umsetzung
von
Titel
XII
Kapitel
III
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1224/2009
teilt
jeder
betroffene
Mitgliedstaat
unter
Einhaltung
des
in
Anhang
III
dieses
Beschlusses
festgelegten
Formats
der
Kommission
und
der
EFCA
bis
zum
zehnten
Tag
des
folgenden
Quartals
nachstehende
Angaben
zum
vorangegangenen
Quartal
auf
elektronischem
Weg
mit:
[EU]
Na
pendência
da
aplicação
integral
do
título
XII
,
capítulo
III
,
do
Regulamento
(CE) n.o
1224/2009
, e
em
conformidade
com
o
modelo
definido
no
anexo
III
da
presente
decisão
,
os
Estados-Membros
em
causa
devem
comunicar
,
por
via
eletrónica
, à
Comissão
e à
Agência
Europeia
de
Controlo
das
Pescas
,
até
ao
décimo
dia
seguinte
a
cada
trimestre
,
as
seguintes
informações
respeitantes
ao
trimestre
anterior:
1 -
UMSETZUNG
VON
LEBENDEM
ROTEN
THUN
FÜR
ZUCHTZWECKE
[EU]
1
–
;
TRANSFERÊNCIA
DE
ATUM
RABILHO
VIVO
PARA
CULTURA
2004
unterzeichnete
die
Schweizerische
Eidgenossenschaft
das
Abkommen
mit
der
Europäischen
Union
sowie
der
Europäischen
Gemeinschaft
über
die
Assoziierung
der
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
bei
der
Umsetzung
,
Anwendung
und
Entwicklung
des
Schengen-Besitzstands
,
das
in
Verbindung
mit
dem
Beschluss
2004/860/EG
zu
sehen
ist
.Schengener
Informationssystem
der
zweiten
Generation
(
SIS
II
) [EU]
Em
2004
, a
Confederação
Suíça
assinou
um
Acordo
com
a
União
Europeia
e a
Comunidade
Europeia
relativo
à
sua
associação
à
execução
, à
aplicação
e
ao
desenvolvimento
do
acervo
de
Schengen
[9],
que
deve
ser
conjugado
com
a
Decisão
2004/860/CE
.O
Sistema
de
Informação
de
Schengen
de
segunda
geração
(SIS
II
)
2009
hat
das
Globale
Forum
vereinbart
,
die
Umsetzung
dieser
Standards
zu
prüfen
. [EU]
Em
2009
, o
Fórum
Mundial
decidiu
reexaminar
a
aplicação
destas
normas
.
2010
erhielt
die
Kommission
die
Abschlussberichte
einer
externen
Bewertung
der
Umsetzung
und
der
Ergebnisse
der
Euratom-Tätigkeiten
in
der
Nuklearforschung
im
Zeitraum
2007-2009
,
die
direkte
und
indirekte
Maßnahmen
zum
Gegenstand
hatten
. [EU]
Em
2010
, a
Comissão
recebeu
os
relatórios
finais
de
uma
avaliação
externa
sobre
a
execução
e
os
resultados
das
ações
da
Comunidade
em
matéria
de
investigação
nuclear
durante
o
período
de
2007-2009
,
abrangendo
tanto
ações
diretas
como
indiretas
.
(
22
)
Artikel
53
des
Gesetzes
Nr
.
86-1067
vom
30
.
September
1986
sieht
vor
,
dass
der
Verwaltungsrat
von
France
Télévisions
den
Entwurf
der
Vereinbarung
über
Ziele
und
Mittel
verabschiedet
und
die
jährliche
Umsetzung
der
Vereinbarung
erörtert
,
wobei
das
Protokoll
der
Debatten
öffentlich
zugänglich
ist
. [EU]
Nos
termos
do
artigo
53
.o
da
Lei
n.o
86-1067
,
de
30
de
Setembro
de
1986
, o
Conselho
de
Administração
da
France
Télévisions
aprova
o
projecto
de
contrato
de
objectivos
e
de
meios
desta
sociedade
e
delibera
sobre
a
execução
anual
do
mesmo
,
sendo
público
o
resultado
das
deliberações
.
(2)
Artikel
48
des
Abkommens
sieht
vor
,
dass
der
Stabilitäts-
und
Assoziationsrat
einen
Beschluss
zur
Umsetzung
der
in
diesem
Artikel
festgelegten
Grundsätze
erlässt
. [EU]
O
artigo
48
.o
do
Acordo
prevê
que
o
Conselho
de
Estabilização
e
de
Associação
adotará
uma
decisão
para
efeitos
de
aplicação
dos
princípios
estabelecidos
neste
artigo
.
(2)
Artikel
80
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
sieht
vor
,
dass
für
die
unter
das
Kapitel
über
Grenzkontrollen
,
Asyl
und
Einwanderung
fallende
Politik
der
Union
und
ihre
Umsetzung
der
Grundsatz
der
Solidarität
und
der
gerechten
Aufteilung
der
Verantwortlichkeiten
unter
den
Mitgliedstaaten
,
einschließlich
in
finanzieller
Hinsicht
,
gilt
und
dass
die
aufgrund
dieses
Kapitels
erlassenen
Rechtsakte
der
Union
,
immer
wenn
dies
erforderlich
ist
,
entsprechende
Maßnahmen
für
die
Anwendung
dieses
Grundsatzes
enthalten
. [EU]
O
artigo
80
.o
do
Tratado
sobre
o
Funcionamento
da
União
Europeia
dispõe
que
as
políticas
da
União
referidas
no
capítulo
relativo
aos
controlos
de
fronteiras
,
ao
asilo
e à
imigração
e a
sua
execução
são
regidas
pelo
princípio
da
solidariedade
e
da
partilha
equitativa
de
responsabilidades
entre
os
Estados-Membros
,
inclusive
no
plano
financeiro
, e
que
,
sempre
que
necessário
,
os
atos
da
União
adotados
por
força
do
referido
capítulo
conterão
medidas
adequadas
para
a
aplicação
desse
princípio
.
(2)
Bis
zum
30
.
September
2019
und
danach
alle
vier
Jahre
übermitteln
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
einen
Bericht
über
die
Umsetzung
dieser
Richtlinie
. [EU]
Até
30
de
setembro
de
2019
e
posteriormente
de
quatro
em
quatro
anos
,
os
Estados-Membros
apresentam
à
Comissão
um
relatório
sobre
a
execução
da
presente
diretiva
.
2.
Bis
zur
Umsetzung
dieser
Richtlinie
können
nach
dem
in
Artikel
64
Absatz
2
genannten
Verfahren
weitere
Übergangsvorschriften
zur
Bekämpfung
der
Aviären
Influenza
erlassen
werden
. [EU]
Enquanto
a
presente
directiva
não
for
transposta
,
podem
ser
aprovadas
,
nos
termos
do
n.o 2
do
artigo
64
.o,
outras
disposições
transitórias
relativas
à
luta
contra
a
gripe
aviária
.
.2
Die
Verwaltung
des
Flaggenstaats
trifft
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
eine
einheitliche
Umsetzung
und
Anwendung
der
Bestimmungen
dieses
Teils
in
Bezug
auf
elektrische
Anlagen
sicherzustellen
. [EU]
.2 A
Administração
do
Estado
de
bandeira
tomará
as
medidas
adequadas
para
garantir
a
implementação
e
aplicação
uniformes
das
disposições
da
presente
parte
no
que
diz
respeito
às
instalações
eléctricas
[4].
(2)
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
668/2009
der
Kommission
vom
24
.
Juli
2009
zur
Umsetzung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1394/2007
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
im
Hinblick
auf
die
Beurteilung
und
Zertifizierung
von
qualitätsbezogenen
und
nichtklinischen
Daten
zu
von
Kleinstunternehmen
und
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
entwickelten
Arzneimitteln
für
neuartige
Therapien
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
668/2009
da
Comissão
,
de
24
de
julho
de
2009
,
que
executa
o
Regulamento
(CE) n.o
1394/2007
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
no
que
se
refere
à
avaliação
e
certificação
de
dados
sobre
a
qualidade
e
dados
não
clínicos
relativos
a
medicamentos
de
terapia
avançada
desenvolvidos
por
micro
,
pequenas
e
médias
empresas
[2],
deve
ser
incorporado
no
Acordo
,
(
43
)
Artikel
4
sieht
zudem
bestimmte
Anpassungen
in
Verbindung
mit
der
Umsetzung
der
Fünfjahres-Rahmenvereinbarung
vom
26
.
November
1999
für
den
Schienenverkehrssektor
vor
. [EU]
O
artigo
4.o
prevê
igualmente
certas
adaptações
relacionadas
com
a
aplicação
do
acordo-quadro
de
26
de
Novembro
de
1999
,
válido
por
um
período
de
cinco
anos
,
aplicável
ao
sector
dos
transportes
ferroviários
.
4 -
UMSETZUNG
VON
TOTEM
FISCH
AUF
EIN
HILFSSCHIFF
[EU]
4
–
;
TRANSFERÊNCIA
DE
PESCADO
MORTO
PARA
O
NAVIO
DE
APOIO
54
.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
336/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
15
.
Februar
2006
zur
Umsetzung
des
Internationalen
Codes
für
Maßnahmen
zur
Organisation
eines
sicheren
Schiffsbetriebs
innerhalb
der
Gemeinschaft
[EU]
Regulamento
(CE) n.o
336/2006
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
15
de
Fevereiro
de
2006
,
relativo
à
aplicação
do
Código
Internacional
de
Gestão
da
Segurança
na
Comunidade
.
(5)
Bis
zum
1.
Januar
2012
verabschiedet
die
Kommission
entsprechend
dem
in
Artikel
20
Absatz
2
genannten
Regelungsverfahren
technische
Spezifikationen
für
die
Umsetzung
von
Absatz
4. [EU]
Até
1
de
Janeiro
de
2012
, a
Comissão
adopta
as
especificações
técnicas
para
a
aplicação
do
n.o 4
pelo
procedimento
de
regulamentação
a
que
se
refere
o n.o 2
do
artigo
20
.o.
9
Die
IFRS
gehen
mit
Anwendungsleitlinien
einher
,
um
Unternehmen
bei
der
Umsetzung
der
Vorschriften
zu
helfen
. [EU]
9
As
IFRS
são
acompanhadas
de
orientações
para
assistir
as
entidades
na
aplicação
dos
seus
requisitos
.
aa
)
Umsetzung
eines
Aktionsplans
,
um
die
Eintreibung
von
Steuerrückständen
zu
beschleunigen
(
mindestens
200
Mio
.
EUR
) [EU]
aa
)
Aplicação
de
um
plano
de
acção
para
acelerar
a
cobrança
de
impostos
em
atraso
(pelo
menos
200
milhões
de
EUR
)
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Umsetzung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners