A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
62 results for Umgehungsuntersuchung
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
Als
Folge
der
Umgehungsuntersuchung
wurden
die
Maßnahmen
auf
die
Einfuhren
aus
der
SVR
Macau
ausgeweitet
,
die
ab
September
2007
zollamtlich
erfasst
wurden
. [EU]
Na
sequência
do
inquérito
antievasão
,
as
medidas
tornaram-se
extensivas
às
importações
provenientes
da
ERA
de
Macau
,
que
passaram
a
estar
sujeitas
a
registo
a
partir
de
Setembro
de
2007
.
Angesichts
der
Feststellungen
unter
Randnummer
24
erscheint
es
angemessen
,
die
laufende
Anti-
Umgehungsuntersuchung
einzustellen
. [EU]
Tendo
em
conta
as
conclusões
precedentes
referidas
no
considerando
24
,
afigura-se
oportuno
encerrar
o
inquérito
em
curso
relativo
à
evasão
.
Angesichts
des
Vorstehenden
erscheint
es
angemessen
,
die
derzeitige
Umgehungsuntersuchung
einzustellen
. [EU]
Tendo
em
conta
as
conclusões
precedentes
,
afigura-se
oportuno
encerrar
o
inquérito
em
curso
relativo
à
evasão
.
Anschließend
gingen
sie
wieder
auf
Null
zurück
,
was
auf
die
Einleitung
der
vorgenannten
Umgehungsuntersuchung
im
Jahr
2003
zurückzuführen
sein
dürfte
. [EU]
Posteriormente
,
passou
novamente
a
zero
,
provavelmente
em
consequência
do
início
do
inquérito
antievasão
supramencionado
,
em
2003
.
Außerdem
schreibt
Artikel
13
Absatz
3
der
Grundverordnung
nicht
vor
,
dass
ein
Antrag
auf
Einleitung
einer
Umgehungsuntersuchung
nur
von
Gemeinschaftsherstellern
gestellt
werden
kann
,
auf
die
ein
erheblicher
Teil
der
Gemeinschaftsproduktion
der
gleichartigen
Ware
entfällt
. [EU]
Note-se
igualmente
que
o n.o 3
do
artigo
13
.o
do
Regulamento
de
base
não
exige
que
um
pedido
de
início
de
um
inquérito
anti-evasão
seja
apresentado
por
produtores
comunitários
que
representem
uma
parte
importante
da
produção
comunitária
do
produto
similar
.
Bereits
2006-2007
wurde
eine
Umgehungsuntersuchung
betreffend
die
Einfuhren
von
Silicium
durchgeführt
,
die
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
42/2007
des
Rates
zur
Ausweitung
des
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
398/2004
des
Rates
eingeführten
endgültigen
Antidumpingzolls
auf
die
Einfuhren
von
Silicium-Metall
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
auf
die
Einfuhren
von
aus
der
Republik
Korea
versandtem
Silicium-Metall
,
ob
als
Ursprungserzeugnis
der
Republik
Korea
angemeldet
oder
nicht
,
zugrunde
lag
. [EU]
Em
2006-2007
foi
igualmente
levado
a
cabo
um
inquérito
antievasão
relativo
às
importações
de
silício
que
culminou
no
Regulamento
(CE) n.º
42/2007
[3]
do
Conselho
que
torna
extensivo
o
direito
anti-dumping
definitivo
instituído
pelo
Regulamento
(CE) n.º
398/2004
sobre
as
importações
de
silício
originário
da
República
Popular
da
China
às
importações
de
silício
expedido
da
República
da
Coreia
,
independentemente
de
ser
ou
não
declarado
originário
da
República
da
Coreia
.
Da
die
Nichtausweitung
der
Zölle
auf
den
Feststellungen
der
ursprünglichen
Umgehungsuntersuchung
beruhte
,
wurde
bei
der
derzeitigen
Überprüfung
untersucht
,
ob
diese
Feststellungen
noch
immer
gültig
sind
. [EU]
Visto
a
não
extensão
dos
direitos
ter
sido
estabelecida
com
base
nas
conclusões
do
inquérito
anti-evasão
inicial
, o
presente
reexame
procurou
determinar
se
essas
conclusões
continuavam
a
ser
válidas
.
Da
kein
indonesisches
Unternehmen
an
der
Untersuchung
mitarbeitete
,
und
in
Ermangelung
gegenteiliger
Beweise
,
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
,
da
umfangreiche
Mengen
von
Cumarin
unmittelbar
nach
Einleitung
der
vorausgegangenen
Umgehungsuntersuchung
gegen
Indien
und
Thailand
eingeführt
wurden
und
gleichzeitig
die
chinesischen
Ausfuhren
von
Cumarin
nach
Indonesien
anstiegen
,
es
für
die
Veränderung
des
Handelsgefüges
außer
den
geltenden
Antidumpingmaßnahmen
keine
hinreichende
Begründung
oder
wirtschaftliche
Rechtfertigung
im
Sinne
von
Artikel
13
Absatz
1
der
Grundverordnung
gibt
. [EU]
Na
ausência
de
colaboração
e
de
quaisquer
elementos
de
prova
em
contrário
,
conclui-se
que
,
como
as
importações
em
volume
considerável
começaram
a
verificar-se
imediatamente
após
o
início
do
anterior
inquérito
anti-evasão
contra
a
Índia
e a
Tailândia
,
em
paralelo
com
um
aumento
das
exportações
chinesas
para
a
Indonésia
, a
alteração
dos
fluxos
comerciais
resultou
da
vigência
de
medidas
anti-dumping
,
não
tendo
qualquer
outra
motivação
suficiente
ou
justificação
económica
,
na
acepção
do
n.o 1
do
artigo
13
.o
do
regulamento
de
base
.
Darüber
hinaus
ist
darauf
hinzuweisen
,
dass
nach
einer
vor
Kurzem
abgeschlossenen
Umgehungsuntersuchung
die
gegenüber
bestimmten
Verbindungselementen
aus
Eisen
oder
Stahl
mit
Ursprung
in
der
aus
der
VR
China
getroffenen
Maßnahmen
auf
aus
Malaysia
versandte
Einfuhren
ausgeweitet
wurden
. [EU]
Convém
igualmente
notar
que
o
inquérito
sobre
evasão
recentemente
concluído
tornava
extensivas
as
medidas
instituídas
sobre
determinados
parafusos
de
ferro
ou
aço
originários
da
RPC
às
importações
expedidas
da
Malásia
[9].
Darüber
hinaus
ist
zu
betonen
,
dass
den
Ergebnissen
einer
Umgehungsuntersuchung
zufolge
die
Zölle
durch
gedumpte
chinesische
Waren
umgangen
wurden
und
die
Abhilfewirkung
der
Maßnahmen
durch
ihre
Umgehung
über
Macau
im
Sinne
des
Artikels
13
der
Grundverordnung
untergraben
wurde
. [EU]
Além
disso
,
convém
sublinhar
que
um
inquérito
antievasão
revelou
que
os
produtos
chineses
objeto
de
dumping
evitavam
os
direitos
e
comprometiam
o
efeito
corretivo
das
medidas
pela
evasão
às
referidas
medidas
através
de
Macau
,
na
aceção
do
artigo
13
.º
do
regulamento
de
base
.
Darüber
hinaus
wurden
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
119/97
eingeführten
Maßnahmen
nach
einer
Umgehungsuntersuchung
auf
die
aus
Vietnam
versandten
Einfuhren
ausgeweitet
(
vergleiche
Randnummer
(4)). [EU]
Além
disso
,
na
sequência
de
um
inquérito
relativo
à
evasão
,
as
medidas
anti-dumping
instituídas
pelo
Regulamento
(CE) n.o
119/97
do
Conselho
foram
tornadas
extensivas
às
importações
expedidos
do
Vietname
[ver considerando (4)].
Den
Ergebnissen
der
vorgenannten
Umgehungsuntersuchung
zufolge
stammte
eine
begrenzte
Menge
der
Einfuhren
aus
Marokko
(
rund
100
Tonnen
)
2003
tatsächlich
von
einem
marokkanischen
Hersteller
. [EU]
O
inquérito
sobre
a
evasão
às
medidas
,
acima
mencionado
,
demonstrou
que
um
volume
limitado
de
importações
procedentes
de
Marrocos
(cerca
de
100
t)
correspondia
às
exportações
de
um
autêntico
produtor
marroquino
.
Der
bedeutende
Rückgang
der
RBM-Einfuhren
aus
Vietnam
,
als
die
Maßnahmen
nach
der
Umgehungsuntersuchung
ausgeweitet
worden
waren
,
fiel
zeitlich
mit
dem
parallelen
Anstieg
der
RBM-Einfuhren
aus
Laos
zusammen
. [EU]
Existe
uma
coincidência
temporal
entre
a
grande
diminuição
das
importações
de
mecanismos
de
argolas
para
encadernação
provenientes
do
Vietname
,
que
ocorreu
quando
as
medidas
foram
tornadas
extensivas
a
este
país
após
o
inquérito
anti-evasão
, e o
aumento
paralelo
das
importações
de
mecanismos
de
argolas
para
encadernação
provenientes
do
Laos
.
Der
NBB
und
andere
interessierte
Parteien
stellten
fest
,
dass
durch
eine
Umgehungsuntersuchung
Antidumpingmaßnahmen
gegenüber
einer
betroffenen
Ware
nur
auf
eine
solche
gleichartige
Ware
ausgedehnt
werden
könnten
,
die
im
Vergleich
zur
betroffenen
Ware
nur
geringfügig
verändert
sei
. [EU]
Segundo
o
NBB
e
outras
partes
interessadas
,
um
inquérito
antievasão
só
pode
tornar
extensivas
as
medidas
anti-dumping
sobre
o
produto
em
causa
a
um
produto
similar
que
seja
um
produto
apenas
ligeiramente
modificado
em
relação
ao
produto
em
causa
.
Der
NBB
und
andere
interessierte
Parteien
stellten
fest
,
dass
durch
eine
Umgehungsuntersuchung
Ausgleichsmaßnahmen
gegenüber
einer
betroffenen
Ware
nur
auf
eine
solche
gleichartige
Ware
ausgedehnt
werden
könnten
,
die
im
Vergleich
zur
betroffenen
Ware
nur
geringfügig
verändert
sei
. [EU]
Segundo
o
NBB
e
outras
partes
interessadas
,
um
inquérito
antievasão
só
pode
tornar
extensivas
as
medidas
de
compensação
sobre
o
produto
em
causa
a
um
produto
similar
que
seja
um
produto
apenas
ligeiramente
modificado
em
relação
ao
produto
em
causa
.
Die
Ausweitung
erfolgte
nach
einer
Umgehungsuntersuchung
gemäß
Artikel
13
Absatz
3
der
Grundverordnung
. [EU]
A
extensão
ocorreu
na
sequência
de
um
inquérito
anti-evasão
efectuado
nos
termos
do
n.o 3
do
artigo
13
.o
do
regulamento
de
base
.
Die
Ausweitung
erfolgte
nach
einer
Umgehungsuntersuchung
gemäß
Artikel
13
der
Grundverordnung
. [EU]
A
extensão
ocorreu
na
sequência
de
um
inquérito
antievasão
efectuado
nos
termos
do
artigo
13
.o
do
regulamento
de
base
.
Die
im
Antrag
auf
Einleitung
einer
Umgehungsuntersuchung
enthaltenen
Informationen
bestätigen
dies
(z. B.
Angebote
an
potenzielle
Einführer
,
in
denen
vorgeschlagen
wird
,
die
Ursprungszeugnisse
zu
fälschen
). [EU]
Este
facto
é
corroborado
pelas
informações
constantes
do
pedido
de
início
de
inquérito
antievasão
,
tais
como
ofertas
a
potenciais
importadores
que
incluem
a
proposta
de
falsificação
dos
documentos
de
origem
.
Diese
Zunahme
des
Dumpings
und
die
in
der
nachfolgenden
Umgehungsuntersuchung
festgestellte
Umgehung
der
Maßnahmen
über
Malaysia
und
Taiwan
(
vgl
.
Erwägungsgrund
1)
trugen
eindeutig
zum
Preisdruck
innerhalb
der
Gemeinschaft
und
zur
rückläufigen
Rentabilität
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
bei
. [EU]
Esta
intensificação
do
dumping
e a
subsequente
evasão
das
medidas
via
Malásia
e
Taiwan
,
tal
como
estabelecido
no
inquérito
antievasão
mencionado
no
considerando
1,
contribuíram
certamente
para
a
recessão
dos
preços
na
Comunidade
e
para
o
declínio
da
rendibilidade
da
indústria
comunitária
.
Die
Umgehungsuntersuchung
und
die
zollamtliche
Erfassung
der
Einfuhren
[EU]
Inquérito
antievasão
e
registo
das
importações
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Umgehungsuntersuchung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners