DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

75 results for USDA
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  Portuguese

Am 5. Oktober 2007 veröffentlichte das US-Landwirtschaftsministerium (USDA) die Ergebnisse seiner Untersuchung vor allem des Vorkommens von "LL REIS 601" in kommerziellem US-amerikanischem Reis. [EU] Em 5 de Outubro de 2007, o ministério da Agricultura dos Estados Unidos da América (USDA) publicou os resultados do seu estudo relativo, em particular, à presença de «LL RICE 601» em arroz comercial dos EUA.

Am 9. November 2007 legte das USDA der Kommission einen Protokollvorschlag vor, nach dem sichergestellt wurde, dass die in den Anwendungsbereich der Entscheidung 2006/601/EG fallenden Erzeugnisse von der "Grain Inspection, Packers and Stockyards Administration" (GIPSA) amtlich beprobt und unter Verwendung der "P35S:BAR"-Methode gemäß der Entscheidung 2006/601/EG in einem Labor analysiert werden, das erfolgreich an dem von GIPSA durchgeführten entsprechenden Eignungsprogramm teilnimmt. [EU] Em 9 de Novembro de 2007, o USDA apresentou à Comissão uma proposta de protocolo destinado a garantir que os produtos abrangidos pela Decisão 2006/601/CE sejam submetidos a amostragem oficial pela Grain Inspection, Packers and Stockyards Administration (GIPSA) e analisados, pelo método «P35S:BAR» referido na Decisão 2006/601/CE, num laboratório que participe com êxito no programa de avaliação de competências específico gerido pela GIPSA.

Auf der Grundlage der Produktion und der Produktionssteigerung von Biodiesel aus förderfähigen landwirtschaftlichen Erzeugnissen jedes Empfängers berechnete das USDA die Zahlungsbeträge nach den Vorgaben der Regelungen. [EU] Utilizando a produção de biodiesel de cada beneficiário e a produção aumentada de biodiesel com base nos produtos agrícolas elegíveis, o USDA calculou os montantes dos pagamentos como estabelecido nos regulamentos.

Bei aus den Vereinigten Staaten von Amerika eingeführten Lebensmitteln ist die Analyse gemäß Artikel 4 Absatz 1 in einem vom USDA für die Analyse auf Aflatoxine zugelassenen Labor durchzuführen. [EU] No que respeita às importações dos Estados Unidos da América, a análise referida no artigo 4.o, n.o 1, deve ser realizada por um laboratório aprovado pelo USDA para a análise de aflatoxinas.

Bezüglich der Einfuhr von Lebensmitteln aus den Vereinigten Staaten von Amerika sind die Übergangsbestimmungen für nicht vom USDA für die Analyse auf Aflatoxine zugelassene Laboratorien nicht mehr erforderlich und sollten daher aufgehoben werden. [EU] No que se refere às importações de géneros alimentícios dos Estados Unidos da América, as disposições transitórias relativas aos laboratórios de análise de aflatoxinas não aprovados pelo USDA não são necessárias, pelo que devem ser revogadas.

Brigadegeneral Aung Thein Lin alias Aung Thein Lynn [EU] Presidente da Câmara e dirigente do Comité de Desenvolvimento da Cidade de Rangum (Secretário), membro do Comité Executivo Central da USDA; d.n.

Brigadegeneral Aung Thein Lin (Lynn) [EU] Presidente da Câmara e dirigente do Comité de Desenvolvimento da Cidade de Rangum (Secretário), membro do Comité Central Executivo de Controlo da USDA; d.n.

Brigadegeneral Aung Thein Lin (Lynn) [EU] Presidente da Câmara e dirigente do Comité de Desenvolvimento da Cidade de Rangum (Secretário), membro do Comité Executivo Central da USDA; d.n.

Chef des Büros für Sondereinsätze 2 (Staat Kayah), Leiter der USDA [EU] Chefe dos Serviços de Operações Especiais 2 (Estado do Kayah), Patrono da USDA

Das Bioenergieprogramm des US-Landwirtschaftsministeriums (US Department of Agriculture ; USDA) wurde ursprünglich von der Commodity Credit Corporation ("CCC") des USDA im Rahmen ihrer allgemeinen Befugnisse nach section 5 des CCC Charter Act genehmigt und finanziert. [EU] O Programa de bioenergia do Ministério da Agricultura dos EUA («USDA») foi inicialmente autorizado e financiado pela Commodity Credit Corporation («CCC») do Ministério da Agricultura dos EUA sob a sua autoridade, ao abrigo da secção 5 dos estatutos da CCC (CCC Charter Act).

Das "Bioenergy Program" des US-Landwirtschaftsministeriums (US Department of Agriculture ; USDA) wurde ursprünglich von der Commodity Credit Corporation ("CCC") des USDA im Rahmen ihrer allgemeinen Befugnisse nach Section 5 des im U.S. [EU] O Programa de bioenergia do Ministério da Agricultura dos EUA («USDA») foi inicialmente autorizado e financiado pela Commodity Credit Corporation («CCC») do Ministério da Agricultura dos EUA sob a sua autoridade, ao abrigo da secção 5 dos estatutos da CCC (CCC Charter Act), codificados no U.S.

Das US-Landwirtschaftsministerium (USDA) hat die Ergebnisse seiner Untersuchung vor allem des Vorkommens von "LL REIS 601" in kommerziellem US-amerikanischem Reis veröffentlicht. [EU] O departamento da Agricultura dos Estados Unidos da América (USDA) publicou os resultados do seu estudo relativo, em particular, à presença de «LL RICE 601» em arroz comercial dos EUA.

Das zu verwendende PCR-Verfahren ist die konstrukt-spezifische Methode "P35S:BAR", die von Bayer CropScience entwickelt und von USDA und der GFS in ihrer Eigenschaft als gemeinschaftliches Referenzlabor für gentechnisch veränderte Lebens- und Futtermittel überprüft wurde. [EU] O método PCR a utilizar é o método específico para determinadas construções «P35S:BAR» que foi desenvolvido pela Bayer CropScience e verificado pelo USDA e pelo CCI na sua qualidade de laboratório comunitário de referência para os géneros alimentícios e alimentos para animais geneticamente modificados.

Der Analysebericht wird begleitet von einem amtlichen Papier, das von der dem US-Landwirtschaftsministerium (USDA) unterstellten 'Grain Inspection, Packers and Stockyards Administration' (GIPSA) gemäß dem im Anhang II beschriebenen Protokoll ausgestellt wurde. [EU] O relatório analítico é acompanhado de um documento oficial emitido pela Grain Inspection, Packers and Stockyards Administration (GIPSA) do ministério da Agricultura dos EUA (USDA), em conformidade com o protocolo descrito no anexo II.

die Ergebnisse der Probenahmen und Analysen eines vom USDA zugelassenen Laboratoriums gemäß der Verordnung (EG) Nr. 401/2006 der Kommission vom 23. Februar 2006 zur Festlegung der Probenahmeverfahren und Analysemethoden für die amtliche Kontrolle des Mykotoxingehalts von Lebensmitteln [EU] Dos resultados das amostragens e análises realizadas por um laboratório aprovado pelo USDA, efectuadas em conformidade com o disposto no Regulamento (CE) n.o 401/2006 da Comissão, de 23 de Fevereiro de 2006, que estabelece os métodos de amostragem e de análise para o controlo oficial dos teores de micotoxinas nos géneros alimentícios [3], ou disposições equivalentes

Die Prüfungen in Bezug auf Aflatoxine, die das amerikanische Landwirtschaftsministerium (USDA) unmittelbar vor der Ausfuhr in die Gemeinschaft durchführt, werden für die folgenden Lebensmittel und die daraus hergestellten Erzeugnisse (nachstehend "Lebensmittel") genehmigt: [EU] São aprovados para os seguintes produtos alimentares e respectivos produtos derivados (a seguir referidos como produtos alimentares) os controlos prévios à exportação relativos às aflatoxinas realizados pelo Ministério da Agricultura dos Estados Unidos da América (USDA) imediatamente antes da exportação para a Comunidade:

Die Rechtsgrundlage für das USDA Biomass Crop Assistance Program bildet section 9011 des Food, Conservation, and Energy Act von 2008 (2008 Farm Bill). [EU] A secção 9005 do Food, Conservation, and Energy Act de 2008 («Lei Agrícola» de 2008) é a base jurídica para o Programa de Assistência a Culturas de Biomassa do USDA.

Die Rechtsgrundlage für das USDA Rural Energy for America Program bildet title IX section 9006 des Farm Security and Rural Investment Act von 2002 (2002 Farm Bill) sowie title IX section 9007 der 2002 Farm Bill, geändert durch title IX section 9001 des Food, Conservation, and Energy Act von 2008 (2008 Farm Bill). [EU] O capítulo IX, secção 9006, do Farm Security and Rural Investment Act (lei da segurança agrícola e do investimento rural) de 2002 («Lei Agrícola» de 2002), assim como o capítulo IX, secção 9007, da Lei Agrícola de 2002, conforme alterada pelo capítulo IX, secção 9001, do Food, Conservation, and Energy Act («Lei Agrícola» de 2008) constitui a base jurídica do Programa Energia Rural para a América do USDA.

Ehemaliger Generalsekretär der USDA. [EU] Secretário-Geral do Partido da União, Solidariedade e Desenvolvimento (USDP), d.n.

Ehemaliger Minister für Landwirtschaft und Bewässerung; ehemaliger Generalsekretär der USDA; ehemaliger; Generalsekretär der Union Solidarity and Development Party (USDP); Geburtsdatum: 20.1.1950, Geburtsort Hintada, Passnr. [EU] 20.1.1950, l.n.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners