A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
11 results for Tschernobyl-Reaktors
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
Als
Verwalter
des
Fonds
für
die
Ummantelung
des
Tschernobyl-Reaktors
bestätigte
die
EBWE
gegenüber
der
Versammlung
der
Beitragszahler
,
dass
ein
Fehlbetrag
von
rund
250
Millionen
EUR
besteht
und
die
noch
nicht
zugewiesenen
Mittel
nicht
ausreichen
,
um
die
Auftragsvergabe
für
den
Bau
der
neuen
Schutzkonstruktion
zu
ermöglichen
. [EU]
O
BERD
,
na
qualidade
de
administrador
do
Fundo
de
Protecção
de
Chernobil
,
confirmou
na
Assembleia
de
Doadores
deste
Fundo
que
existia
um
défice
de
aproximadamente
250
milhões
de
EUR
e
que
não
havia
suficientes
fundos
não
afectados
que
permitissem
a
adjudicação
de
um
contrato
para
o
novo
confinamento
de
segurança
.
Bei
Zuschüssen
aus
dem
Fonds
für
die
Ummantelung
des
Tschernobyl-Reaktors
gelten
die
Auftragsvergabevorschriften
der
EBWE
,
wobei
die
Auftragsvergabe
sich
grundsätzlich
auf
Waren
und
Dienstleistungen
aus
den
Ländern
der
Beitragszahler
bzw
.
aus
Ländern
,
in
denen
die
EBWE
tätig
ist
,
beschränken
sollte
. [EU]
As
normas
do
BERD
em
matéria
de
celebração
de
contratos
aplicam-se
às
contribuições
efectuadas
a
partir
dos
recursos
do
Fundo
de
Protecção
de
Chernobil
,
entendendo-se
no
entanto
que
os
contratos
se
limitam
,
em
princípio
,
aos
bens
e
serviços
produzidos
ou
fornecidos
pelos
países
doadores
ou
pelos
países
em
que
o
BERD
desenvolve
actividades
.
Die
Ex-G7-Mitglieder
und
die
Europäische
Gemeinschaft
,
die
den
größten
Teil
der
bisherigen
Beiträge
zu
dem
Fonds
für
die
Ummantelung
des
Tschernobyl-Reaktors
geleistet
haben
,
haben
sich
im
Grundsatz
auf
weitere
Beiträge
entsprechend
der
bisherigen
Lastenteilung
zwischen
den
Beitragszahlern
geeinigt
. [EU]
Os
membros
do
então
G7
e a
Comunidade
,
que
forneceram
a
maioria
das
contribuições
para
o
Fundo
de
Protecção
de
Chernobil
,
chegaram
a
um
acordo
de
princípio
no
sentido
de
efectuar
novas
contribuições
para
o
Fundo
segundo
o
princípio
histórico
da
partilha
de
encargos
entre
os
doadores
.
Die
Gemeinschaft
leistet
2006
einen
Beitrag
von
14
,4
Millionen
EUR
an
die
Europäische
Bank
für
Wiederaufbau
und
Entwicklung
(
"EBWE"
)
zugunsten
des
Fonds
für
die
Ummantelung
des
Tschernobyl-Reaktors
. [EU]
A
Comunidade
contribuirá
com
um
montante
de
14
,4
milhões
de
EUR
para
o
Banco
Europeu
para
a
Reconstrução
e o
Desenvolvimento
(«BERD»),
destinado
ao
Fundo
de
Protecção
de
Chernobil
em
2006
.
Die
Kommission
erstattet
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
alljährlich
Bericht
über
die
Fortschritte
bei
der
Durchführung
des
Fonds
für
die
Ummantelung
des
Tschernobyl-Reaktors
. [EU]
A
Comissão
apresentará
anualmente
ao
Parlamento
Europeu
e
ao
Conselho
um
relatório
sobre
a
aplicação
do
Fundo
de
Protecção
de
Chernobil
.
Die
Kommission
gewährleistet
,
dass
bei
der
Auftragsvergabe
im
Zusammenhang
mit
Zuschüssen
aus
dem
Fonds
für
die
Ummantelung
des
Tschernobyl-Reaktors
keine
Diskriminierung
zwischen
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
stattfindet
. [EU]
A
Comissão
garantirá
que
,
no
que
diz
respeito
à
celebração
de
contratos
relativos
a
contribuições
efectuadas
a
partir
dos
recursos
do
Fundo
,
não
haja
discriminação
entre
os
Estados-Membros
.
Die
Kommission
kann
von
Fall
zu
Fall
die
Auftragsvergabe
an
Drittländer
,
die
keine
TACIS-Partnerländer
sind
,
im
Interesse
der
Projekte
zum
Plan
für
die
Ummantelung
des
Tschernobyl-Reaktors
genehmigen
. [EU]
A
Comissão
pode
autorizar
,
caso
a
caso
,
acordos
relativos
à
celebração
de
contratos
com
países
terceiros
que
não
participam
no
Tacis
,
destinados
aos
projectos
relativos
à
aplicação
do
Plano
de
Protecção
de
Chernobil
.
Es
ist
weiter
angebracht
,
die
Auftragsvergabe
an
Drittländer
,
die
keine
TACIS-Partnerländer
sind
,
im
Interesse
der
Projekte
zum
Plan
für
die
Ummantelung
des
Tschernobyl-Reaktors
von
Fall
zu
Fall
zu
genehmigen
. [EU]
Convém
também
autorizar
,
numa
base
individual
, a
celebração
de
contratos
no
caso
de
países
terceiros
ou
que
não
são
parceiros
Tacis
,
no
interesse
dos
projectos
relativos
ao
Fundo
de
Protecção
de
Chernobil
.
Es
sollte
jedoch
sichergestellt
werden
,
dass
im
Hinblick
auf
die
Auftragsvergabe
gemäß
der
Satzung
des
Fonds
für
die
Ummantelung
des
Tschernobyl-Reaktors
keine
Diskriminierung
zwischen
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
stattfindet
,
und
zwar
unabhängig
davon
,
ob
sie
jeweils
eine
Zuschussvereinbarung
mit
der
EBWE
geschlossen
haben
oder
nicht
. [EU]
Convém
no
entanto
garantir
que
,
no
que
diz
respeito
à
celebração
de
contratos
em
conformidade
com
o
regulamento
do
Fundo
de
Protecção
de
Chernobil
do
BERD
,
não
existe
qualquer
discriminação
entre
os
diferentes
Estados-Membros
,
independentemente
de
terem
ou
não
concluído
acordos
de
contribuição
individuais
com
o
BERD
.
Gemäß
Artikel
II
Abschnitt
2.02
der
Satzung
des
Fonds
für
die
Ummantelung
des
Tschernobyl-Reaktors
ist
der
Beitrag
der
Gemeinschaft
Gegenstand
einer
Vereinbarung
in
Form
eines
Briefwechsels
zwischen
der
Kommission
und
der
EBWE
. [EU]
Nos
termos
do
artigo
II
,
secção
2.02
do
Regulamento
do
Fundo
de
Protecção
de
Chernobil
, a
contribuição
da
Comunidade
será
objecto
de
um
acordo
de
contribuição
formal
entre
a
Comissão
e o
BERD
.
über
den
ersten
Teil
des
dritten
Beitrags
der
Gemeinschaft
an
die
Europäische
Bank
für
Wiederaufbau
und
Entwicklung
zugunsten
des
Fonds
für
die
Ummantelung
des
Tschernobyl-Reaktors
[EU]
relativa
à
primeira
parcela
da
terceira
contribuição
comunitária
para
o
Banco
Europeu
para
a
Reconstrução
e o
Desenvolvimento
,
destinada
ao
Fundo
de
Protecção
de
Chernobil
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Tschernobyl-Reaktors":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners