DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

96 results for Triglicéridos
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  Portuguese

0,18 % 3,6-Diethyl-1,2,4,5-tetrathianisomer I + II; 0,05 % 3,5-Diethyl-1,2,4-trithiolanisomer I; 0,1 % 3,5-Diethyl-1,2,4-trithiolanisomer II; 99 % Pflanzenöltriglycerid [EU] 0,18 % de 3,6-dietil-1,2,4,5-tetratiano isómero I + II; 0,05 % de 3,5-dietil-1,2,4-tritiolano isómero I; 0,1 % de 3,5-dietil-1,2,4-tritiolano isómero II; 99 % de triglicéridos de óleos vegetais

100 mg Capronsäure-Triglycerid (4.2) werden in 10 ml n-Hexan (4.1) aufgelöst. [EU] Dissolver 100 mg de triglicéridos do ácido capróico (4.2) em 10 ml de n-hexano (4.1).

100 mg Önanthsäure-Triglycerid (4.3) werden in 10 ml n-Hexan (4.1) aufgelöst. [EU] Dissolver 100 mg de triglicéridos do ácido enântico (4.3) em 10 ml de n-hexano (4.1).

11 kg Oenanthsäuretriglycerid (n-Heptansäuretriglycerid) mit einem Reinheitsgrad von mindestens 95 %, berechnet als Triglycerid, bezogen auf das beizumischende Erzeugnis, mit einer Säurezahl von höchstens 0,3, mit einer Verseifungszahl von 385 bis 395 und mit einem Mindestgehalt an Oenanthsäure von 95 %, bezogen auf den veresterten Säureanteil [EU] 11 kg de triglicéridos do ácido enântico (n-heptanóico) com grau de pureza de pelo menos 95%, calculado em triglicéridos no produto pronto a ser incorporado, índice de acidez máximo de 0,3 e índice de saponificação compreendido entre 385 e 395, sendo a parte ácida esterificada constituída por pelo menos 95% de ácido enântico

3,6-Diethyl-1,2,4,5-tetrathian und 3,5-Diethyl-1,2,4-trithiolan, Mischung in Pflanzenöltriglyceriden [EU] Mistura de 3,6-dietil-1,2,4,5-tetratiano e 3,5-dietil-1,2,4-tritiolano em triglicéridos de óleos vegetais

6,23 kg/t (70 % der Mindestquote der Beimischung von Önanthsäure-Triglycerid mit einer Reinheit von 95 %, einfache Bestimmung) [EU] 6,23 kg/t (70 % da taxa mínima de incorporação de triglicéridos do ácido enântico com grau de pureza mínimo de 95 %, uma única determinação)

Abbildung 1 zeigt ein ordnungsgemäß integriertes Chromatogramm; das Chromatogramm in Abbildung 2 hingegen weist einen sporadischen Fehler in der Basislinie nach C54 auf, der sich auf die Prozentanteile aller TG auswirkt. [EU] A figura 1 mostra um cromatograma integrado de forma correcta, enquanto que a figura 2 mostra um erro pontual na linha de base, após o pico C54, que influencia as percentagens obtidas para todos os triglicéridos.

Am besten wird der Kalibrierfaktor der einzelnen Bestandteile der Testprobe unter Verwendung eines standardisierten Milchfetts mit zertifizierter TG-Zusammensetzung bestimmt. [EU] A melhor maneira de determinar o factor de resposta de cada constituinte da amostra para análise é através da utilização de uma amostra-padrão de matéria gorda láctea com uma composição de triglicéridos certificada.

Anhand definierter Triglycerid-Formeln wird die Zusammensetzung des Milchfetts geprüft. [EU] Utilizando equações específicas, em função dos teores de triglicéridos, é possível determinar a integridade da matéria gorda láctea.

Anmerkung: Die Reinheit wird mit S-Werten ermittelt, die aufgrund der Triglycerid-Zusammensetzung berechnet werden. [EU] Nota: O grau de pureza é determinado utilizando os valores S calculados a partir da composição em triglicéridos.

Anmerkung: Wegen der hohen Säulentemperatur ergibt sich bei der TG-Analyse besonders leicht ein Anstieg der Basislinie bei hohen Kohlenstoff-Isotopwerten. [EU] Nota: Devido às elevadas temperaturas da coluna, uma forte tendência para a elevação da linha de base na análise dos triglicéridos com os números de átomos de carbono mais elevados.

Aufgrund der letzten Analyse des standardisierten Milchfetts werden die Kalibrierfaktoren (RFsi) (Massenfraktion/Flächenfraktion) der TG und des Cholesterols bestimmt und für die folgenden Testproben (siehe Absatz 9.1) angenommen: [EU] Utilizar a última dessas análises para determinar os factores de resposta, RFsi (fracção mássica/área do pico) dos triglicéridos e do colesterol e aplicar esses valores às amostras para análise subsequentemente injectadas (ver o ponto 9.1):

Auf Mischungen von Mono-, Di- und Triglyceriden wird als 'Glycerides' Bezug genommen. [EU] As misturas de mono-, di- e triglicéridos são designadas "glycerides".

Bei jedem Chromatogramm sind die Peak-Flächen des Önanthsäure- und des Capronsäure-Triglycerids zu integrieren. [EU] Em cada cromatograma, integrar a área dos picos correspondentes aos triglicéridos dos ácidos enântico e capróico.

Beispiel eines Milchfett-TG-Chromatogramms mit ordnungsgemäßer Basislinie [EU] Exemplo de um cromatograma dos triglicéridos da matéria gorda láctea com a linha de base correctamente definida

Beispiel eines Milchfett-TG-Chromatogramms mit verschobener Basislinie incorrect baseline [EU] Exemplo de um cromatograma dos triglicéridos da matéria gorda láctea com a linha de base incorrectamente definida

C12-C18-Triglyceride, gehärtet [EU] Triglicéridos C12-C18 hidrogenados

Capronsäure-Triglycerid [EU] Triglicéridos do ácido capróico

Chromatografische Triglycerid-Bestimmung [EU] Determinação cromatográfica dos triglicéridos

CPA 10.41.71: Pflanzenwachse (außer Triglyzeriden) [EU] CPA 10.41.71: Ceras vegetais (excepto triglicéridos)

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners