A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
12 results for Traubenerzeuger
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Abweichend
von
Absatz
1
und
unbeschadet
der
Verpflichtungen
gemäß
Artikel
9
können
die
Mitgliedstaaten
diejenigen
Traubenerzeuger
von
der
Erntemeldung
freistellen
,
die
[EU]
Em
derrogação
do
n.o 1, e
sem
prejuízo
das
obrigações
resultantes
do
artigo
9.o,
os
Estados-Membros
podem
isentar
das
declarações
de
colheita
os
viticultores:
Abweichend
von
den
Artikeln
8
und
9
sowie
den
Anhängen
II
und
IV
der
vorliegenden
Verordnung
können
die
Mitgliedstaaten
,
die
über
eine
jährlich
aktualisierte
Weinbaukartei
gemäß
Artikel
108
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
oder
über
ein
ähnliches
Mittel
der
Verwaltungskontrolle
verfügen
,
die
in
diesen
Artikeln
genannten
natürlichen
oder
juristischen
Personen
,
Vereinigungen
oder
Traubenerzeuger
von
der
Meldung
der
Fläche
freistellen
. [EU]
Em
derrogação
dos
artigos
8.o e 9.o e
dos
anexos
II
e
IV
do
presente
regulamento
,
os
Estados-Membros
que
tenham
estabelecido
,
em
conformidade
com
o
artigo
108
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
479/2008
,
um
cadastro
vitícola
actualizado
anualmente
ou
outro
instrumento
administrativo
de
controlo
similar
podem
dispensar
as
pessoas
singulares
ou
colectivas
,
os
agrupamentos
dessas
pessoas
ou
os
viticultores
,
referidos
nos
citados
artigos
,
de
declarar
a
superfície
.
die
Beförderung
von
eingemaischten
oder
nicht
eingemaischten
Trauben
durch
den
Traubenerzeuger
selbst
oder
für
seine
Rechnung
durch
einen
Dritten
,
der
nicht
der
Empfänger
ist
,
ab
seinem
eigenen
Weinberg
,
wenn
[EU]
O
transporte
de
uvas
,
esmagadas
ou
não
,
efectuado
pelo
próprio
produtor
,
ou
por
sua
conta
por
um
terceiro
que
não
o
destinatário
, a
partir
da
sua
própria
vinha
,
sempre
que:
die
Beförderung
von
eingemaischten
oder
nicht
eingemaischten
Trauben
oder
von
Traubenmost
durch
den
Traubenerzeuger
selbst
auf
seine
Rechnung
ab
seinem
eigenen
Weinberg
oder
einer
anderen
ihm
gehörenden
Betriebsstätte
,
wenn
die
Gesamtentfernung
40
Straßenkilometer
nicht
überschreitet
,
wenn
diese
Beförderung
[EU]
O
transporte
de
uvas
,
esmagadas
ou
não
,
ou
de
mostos
de
uvas
,
efectuado
pelo
próprio
produtor
,
por
sua
conta
, a
partir
da
sua
própria
vinha
ou
de
outra
instalação
que
lhe
pertença
,
sempre
que
a
distância
total
a
percorrer
por
estrada
não
exceda
40
quilómetros
e o
transporte
se
realize:
Die
Traubenerzeuger
legen
den
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
in
der
betreffenden
Verwaltungseinheit
jedes
Jahr
eine
Erntemeldung
vor
,
die
mindestens
die
in
Anhang
II
und
gegebenenfalls
Anhang
III
genannten
Angaben
enthält
. [EU]
Os
viticultores
apresentam
anualmente
às
autoridades
competentes
dos
Estados-Membros
uma
declaração
de
colheita
,
na
unidade
administrativa
prevista
,
de
que
constem
pelo
menos
os
elementos
indicados
no
anexo
II
e,
se
for
caso
disso
,
no
anexo
III
.
Ebenfalls
von
der
Erzeugungsmeldung
freigestellt
sind
Traubenerzeuger
,
die
einer
meldungspflichtigen
Genossenschaftskellerei
angeschlossen
sind
und
dieser
ihre
gesamte
Traubenernte
abliefern
,
vorbehaltlich
der
Gewinnung
einer
Weinmenge
unter
10
Hektoliter
für
den
eigenen
Haushaltsbedarf
. [EU]
São
igualmente
dispensados
da
declaração
de
produção
os
viticultores
sócios
ou
membros
de
uma
adega
cooperativa
sujeita
à
obrigação
de
apresentação
de
uma
declaração
e
que
entreguem
a
sua
produção
de
uvas
a
essa
adega
,
reservando-se
a
possibilidade
de
obterem
,
por
vinificação
,
uma
quantidade
de
vinho
inferior
a
10
hectolitros
para
seu
consumo
familiar
.
einer
Genossenschaftskellerei
oder
Erzeugergemeinschaft
angeschlossen
sind
und
dieser
ihre
gesamte
Erntemenge
in
Form
von
Trauben
und/oder
Most
abliefern
;
hierzu
gehören
auch
die
Traubenerzeuger
gemäß
Artikel
9
Absatz
3. [EU]
Que
sejam
sócios
ou
membros
de
uma
adega
cooperativa
ou
de
um
agrupamento
e
entreguem
a
totalidade
da
sua
colheita
,
sob
a
forma
de
uvas
e/ou
de
mosto
, a
essa
adega
cooperativa
ou
a
esse
agrupamento
,
incluindo
os
viticultores
referidos
no
n.o 3
do
artigo
9.o
In
dem
in
Unterabsatz
1
Buchstabe
c
vorgesehenen
Fall
müssen
die
Traubenerzeuger
ihrer
Genossenschaftskellerei
bzw
.
Erzeugergemeinschaft
eine
Meldung
mit
folgenden
Angaben
vorlegen:
[EU]
No
caso
previsto
na
alínea
c)
do
primeiro
parágrafo
,
os
viticultores
devem
apresentar
à
adega
cooperativa
ou
ao
agrupamento
em
questão
uma
declaração
que
precise:
"
Traubenerzeuger
"
natürliche
oder
juristische
Personen
oder
Vereinigungen
natürlicher
oder
juristischer
Personen
,
die
Trauben
erzeugen
; b) [EU]
«Viticultores»
as
pessoas
singulares
ou
colectivas
ou
agrupamentos
dessas
pessoas
que
produzem
uvas
; b)
Von
der
Erntemeldung
freigestellt
sind
Traubenerzeuger
, [EU]
São
dispensados
da
declaração
de
colheita
os
viticultores:
Von
der
Erzeugungsmeldung
freigestellt
sind
Traubenerzeuger
im
Sinne
von
Artikel
8
Absatz
2
sowie
Weinerzeuger
,
die
aus
gekauften
Erzeugnissen
in
ihren
Anlagen
eine
Weinmenge
unter
10
Hektoliter
gewinnen
und
diese
in
keiner
Form
vermarkten
. [EU]
São
dispensados
da
declaração
de
produção
os
viticultores
referidos
no
n.o 2
do
artigo
8.o,
bem
como
os
produtores
de
vinho
que
obtenham
nas
suas
instalações
,
por
vinificação
de
produtos
comprados
,
uma
quantidade
de
vinho
inferior
a
10
hectolitros
que
não
tenha
sido
nem
venha
a
ser
comercializada
sob
qualquer
forma
.
Von
der
Verarbeitungs-
und/oder
Absatzmeldung
freigestellt
sind
Traubenerzeuger
,
die
einer
meldungspflichtigen
Genossenschaftskellerei
angeschlossen
sind
und
dieser
ihre
gesamte
Traubenernte
abliefern
,
vorbehaltlich
der
Gewinnung
einer
Weinmenge
unter
10
Hektoliter
für
den
eigenen
Haushaltsbedarf
. [EU]
São
dispensados
da
declaração
de
tratamento
e/ou
de
comercialização
os
viticultores
sócios
ou
membros
de
uma
adega
cooperativa
sujeita
à
obrigação
de
apresentação
de
uma
declaração
que
entreguem
a
sua
produção
de
uvas
a
essa
adega
,
reservando-se
a
possibilidade
de
obterem
,
por
vinificação
,
uma
quantidade
de
vinho
inferior
a
10
hectolitros
para
seu
consumo
familiar
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Traubenerzeuger":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners