DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Tiefebene
Search for:
Mini search box
 

8 results for Tiefebene
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  Portuguese

"Alföldi kamillavirágzat" ist die getrocknete Blüte der Echten Kamille (Matricaria chamomilla L.), die auf den salzhaltigen Böden der Großen Ungarischen Tiefebene von Hand gepflückt wird. [EU] «Alföldi kamillavirágzat» designa a flor selecionada, seca, da camomila brava (Matricaria chamomilla L.), apanhada ŕ măo nos solos salinos da Grande Planície, na Hungria.

Die Große Tiefebene weist zwischen 2000 und 2100 Sonnenstunden pro Jahr auf und die jährliche Niederschlagsmenge liegt bei rund 500 bis 600 mm. Diese intensive Sonneneinstrahlung ermöglicht die erhöhte Anreicherung von Wirkstoffen, während bei weniger Sonneneinstrahlung auch weniger Wirkstoffe angereichert werden. [EU] A Grande Planície beneficia de 2000 a 2100 horas de insolaçăo por ano, e de 500 a 600 mm de precipitaçăo anual. Um nível elevado de insolaçăo permite um nível acrescido de acumulaçăo de agentes ativos, traduzindo-se o inverso pela reduçăo de tais agentes.

Dies erklärt, warum diese Pflanze die Feuchtigkeit der salzhaltigen Böden der Großen Tiefebene nutzen kann, während andere Pflanzen dazu nicht in der Lage sind. [EU] Assim se explica que utilize os solos salinos da Grande Planície, inadequados para outras plantas.

Dr. Ferenc Simonffy beschreibt in seinem Buch "Adatok Székkutas jelenébő;l és múltjából - Történelmi megemlékezés a volt vásárhelyi 'Nagypusztáról'" [Daten aus der Gegenwart und der Vergangenheit von Székkutas - Ein historischer Rückblick auf die ehemalige Große Puszta-Ebene von Vásárhely] den Zusammenhang zwischen dem südlichen Teil der Großen Ungarischen Tiefebene und der Echten Kamille, indem er schreibt, dass "die Echte Kamille hauptsächlich auf den salzhaltigen Böden der Puszta wächst". Er erwähnt dabei, dass eine Reihe von Kunden aus den nördlichen Ländern kam (Schweden, Dänemark, Finnland und Kanada). [EU] No seu livro Adatok Székkutas jelenébő;l és múltjából ; Történelmi megemlékezés a volt vásárhelyi «Nagypusztáról» (Székkutas: dados de ontem e de hoje ; Homenagem histórica ŕ antiga «Great Puszta» de Vásárhely), o Dr. Ferenc Simonffy evoca a relaçăo entre o Sul da Grande Planície da Hungria e a camomila brava, referindo que «a camomila cresce essencialmente nas áreas salinas de Puszta». O autor faz alusăo ŕ sucessăo de clientes oriundos de países setentrionais (Suécia, Dinamarca, Finlândia e Canadá).

Erstklassige Ware kann aus den Pflanzen gewonnen werden, die in der Großen Ungarischen Tiefebene auf den salzhaltigen Böden der Puszta-Ebene wachsen. Dieser Boden kann kaum für andere Zwecke genutzt werden, ist aber viel Sonnenlicht ausgesetzt. [EU] O produto de primeira categoria provém de plantas que crescem na Grande Planície húngara salina de Puszta, dificilmente utilizável para outros fins, mas rica em insolaçăo.

Es kann also anhand des Zusammenhangs zwischen dem Produkt und den geografischen Verhältnissen in der Großen Ungarischen Tiefebene - unter Beachtung des Klimas und des Bodens - festgestellt werden, dass der Ausgangsstoff für die "Alföldi kamillavirágzat" die niedrig wachsenden Kamillepflanzen mit einem hohen Anteil an α;-Bisabolol sind, die ausschließlich im Gebiet der Großen Tiefebene unter den zuvor beschriebenen ökologischen Bedingungen wachsen. [EU] A relaçăo entre o produto e o ambiente geográfico da Grande Planície húngara (analisada ŕ luz do clima e do solo) permite determinar que a matéria-prima da «Alföldi kamillavirágzat» consiste numa planta de camomila de pequenas dimensőes e elevado teor de α;-bisabolol, que cresce exclusivamente nos habitats da Grande Planície, nas condiçőes ecológicas acima referidas.

Im Ausland durchgeführte Forschungsarbeiten bestätigen ebenfalls, dass viel Sonneneinstrahlung und Wärme (die grundlegenden klimatischen Eigenschaften der Großen Tiefebene) sich positiv auf die Zusammensetzung und Menge des ätherischen Öls der Kamille auswirken (Saleh, 1973). [EU] A investigaçăo internacional confirmou que elevados níveis de insolaçăo e calor (principais características climáticas da área da Grande Planície) exercem efeitos benéficos na composiçăo da camomila e no seu teor de óleos essenciais (Saleh, 1973).

Name: Alföldi vadontermő; kamillavirág gyű;jtők és, feldolgozók csoportosulása (Vereinigung der Sammler und Verarbeiter der echten Kamille aus der Großen Ungarischen Tiefebene "Alföld") [EU] Nome: ALFÖLDI VADONTERMŐ; KAMILLAVIRÁG GYŰ;JTŐK ÉS, FELDOLGOZÓK CSOPORTOSULÁSA

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners