A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
67 results for Textilfasern
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Abfälle
aus
unbehandelten
Textilfasern
[EU]
Resíduos
de
fibras
têxteis
não
processadas
Abfälle
aus
verarbeiteten
Textilfasern
[EU]
Resíduos
de
fibras
têxteis
processadas
Andere
pflanzliche
Textilfasern
,
verarbeitet
,
aber
nicht
versponnen
[EU]
Outras
fibras
têxteis
vegetais
,
trabalhadas
mas
não
fiadas
Anträge
auf
Einfügung
neuer
Bezeichnungen
von
Textilfasern
[EU]
Pedidos
de
introdução
de
novas
denominações
de
fibras
têxteis
Auf
der
Grundlage
neuer
Erkenntnisse
der
technischen
Arbeitsgruppe
wurde
die
Richtlinie
2008/121/EG
an
den
technischen
Fortschritt
angepasst
,
indem
die
in
Anhang
I
und
Anhang
V
der
genannten
Richtlinie
aufgelisteten
Textilfasern
um
die
Faser
Melamin
ergänzt
wurden
. [EU]
Com
base
em
resultados
recentes
de
um
grupo
técnico
de
trabalho
, a
Directiva
2008/121/CE
foi
adaptada
ao
progresso
técnico
,
acrescentando
a
fibra
melamina
à
lista
de
fibras
estabelecida
nos
anexos
I e V
da
referida
directiva
.
Auf
der
Grundlage
neuer
Erkenntnisse
einer
technischen
Arbeitsgruppe
wurde
die
Richtlinie
2008/121/EG
an
den
technischen
Fortschritt
angepasst
,
indem
die
in
Anhang
I
und
Anhang
V
der
genannten
Richtlinie
aufgelisteten
Textilfasern
um
Polypropylen/Polyamid-Bikomponentenfasern
ergänzt
wurden
. [EU]
Com
base
em
resultados
recentes
de
um
grupo
técnico
de
trabalho
, a
Directiva
2008/121/CE
foi
adaptada
ao
progresso
técnico
,
acrescentando
a
bicomponente
de
polipropileno/poliamida
à
lista
de
fibras
estabelecida
nos
anexos
I e V
da
referida
directiva
.
Auf
der
Grundlage
neuer
Erkenntnisse
einer
technischen
Arbeitsgruppe
wurde
die
Richtlinie
96/74/EG
an
den
technischen
Fortschritt
angepasst
,
indem
die
in
Anhang
I
und
Anhang
II
dieser
Richtlinie
aufgelisteten
Textilfasern
um
die
Faser
Elastolefin
ergänzt
wurden
. [EU]
Com
base
em
resultados
recentes
de
um
grupo
técnico
de
trabalho
, a
Directiva
96/74/CE
foi
adaptada
ao
progresso
técnico
,
acrescentando
a
fibra
elastolefina
à
lista
de
fibras
estabelecida
nos
anexos
I e
II
da
referida
directiva
.
Aufgrund
neuer
Erkenntnisse
einer
technischen
Arbeitsgruppe
wurde
die
Richtlinie
96/74/EG
an
den
technischen
Fortschritt
angepasst
,
indem
die
Tabellen
der
Textilfasern
in
Anhang
I
und
Anhang
II
dieser
Richtlinie
um
die
Fasern
Polylactid
und
Elastomultiester
ergänzt
wurden
. [EU]
Com
base
em
resultados
recentes
de
um
grupo
técnico
de
trabalho
, a
Directiva
96/74/CE
foi
adaptada
ao
progresso
técnico
,
acrescentando
as
fibras
polilactida
e
elastomultiéster
à
lista
de
fibras
estabelecida
nos
anexos
I e
II
da
referida
directiva
.
Ausrüsten
von
Geweben
aus
Flachs
,
Jute
,
anderen
textilen
Bastfasern
,
pflanzlichen
Textilfasern
und
Papiergarn
(
ohne
Bleichen
,
Färben
und
Bedrucken
) [EU]
Outro
acabamento
de
tecidos
de
linho
,
juta
,
outras
fibras
têxteis
liberianas
,
fibras
têxteis
vegetais
e
de
tecidos
de
fios
de
papel
(excepto
branqueamento
,
tingimento
e
estampagem
)
Ausrüsten
von
Geweben
aus
Flachs
,
Jute
,
anderen
textilen
Bastfasern
,
pflanzlichen
Textilfasern
und
Papiergarn
(
ohne
Bleichen
,
Färben
und
Bedrucken
) [EU]
Outro
acabamento
de
tecidos
de
linho
,
juta
,
outras
fibras
têxteis
liberianas
,
fibras
têxteis
vegetais
e
de
tecidos
de
fios
de
papel
(exceto
branqueamento
,
tingimento
e
estampagem
)
Bedrucken
von
Geweben
aus
Flachs
,
Jute
,
anderen
textilen
Bastfasern
,
pflanzlichen
Textilfasern
und
Papiergarn
[EU]
Estampagem
de
tecidos
de
linho
,
juta
,
outras
fibras
têxteis
liberianas
,
fibras
têxteis
vegetais
e
de
tecidos
de
fios
de
papel
Beim
Angebot
zum
Verkauf
und
beim
Verkauf
an
den
Endverbraucher
,
insbesondere
aber
in
Katalogen
,
in
Prospekten
,
auf
Verpackungen
,
Etiketten
und
Markierungen
sind
die
in
den
Artikeln
3
bis
6
sowie
in
den
Anhängen
I
und
II
vorgesehenen
Bezeichnungen
,
Zusätze
und
sonstigen
Angaben
über
die
Zusammensetzung
der
Textilfasern
in
leicht
lesbarer
und
deutlich
erkennbarer
Weise
in
einem
einheitlichen
Schriftbild
anzugeben
. [EU]
Aquando
da
colocação
para
venda
e
da
venda
aos
consumidores
e
nomeadamente
nos
catálogos
,
prospectos
,
embalagens
,
etiquetas
e
marcas
,
as
denominações
,
os
qualificativos
e
os
teores
de
fibras
têxteis
previstos
nos
artigos
3.o a 6.o e
nos
anexos
I e
II
devem
ser
indicados
com
os
mesmos
caracteres
tipográficos
facilmente
legíveis
e
claramente
visíveis
.
Bezeichnungen
von
Textilfasern
[EU]
Denominações
das
fibras
têxteis
BEZEICHNUNGEN
VON
TEXTILFASERN
UND
DAMIT
ZUSAMMENHÄNGENDE
ETIKETTIERUNGS-
UND
KENNZEICHNUNGSVORSCHRIFTEN
[EU]
DENOMINAÇÕES
DAS
FIBRAS
TÊXTEIS
E
RESPECTIVOS
REQUISITOS
DE
ETIQUETAGEM
E
MARCAÇÃO
Bis
zum
8.
November
2014
legt
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
einen
Bericht
über
die
Anwendung
dieser
Verordnung
vor
,
wobei
ein
Schwerpunkt
auf
den
Anträgen
auf
neue
Bezeichnungen
von
Textilfasern
und
deren
Annahme
liegt
,
gegebenenfalls
zusammen
mit
einem
Gesetzgebungsvorschlag
. [EU]
Até
8
de
Novembro
de
2014
, a
Comissão
apresenta
um
relatório
ao
Parlamento
Europeu
e
ao
Conselho
sobre
a
aplicação
do
presente
regulamento
,
salientando
particularmente
os
pedidos
de
aprovação
de
novas
denominações
de
fibras
têxteis
e,
se
adequado
,
apresenta
uma
proposta
legislativa
.
Bleichen
von
Geweben
aus
Flachs
,
Jute
,
anderen
textilen
Bastfasern
,
pflanzlichen
Textilfasern
und
Papiergarn
[EU]
Branqueamento
de
tecidos
de
linho
,
juta
,
outras
fibras
têxteis
liberianas
,
fibras
têxteis
vegetais
e
de
tecidos
de
fios
de
papel
CPA
13
.10.29:
Andere
pflanzliche
Textilfasern
,
verarbeitet
,
aber
nicht
versponnen
[EU]
CPA
13
.10.29:
Outras
fibras
têxteis
vegetais
,
trabalhadas
mas
não
fiadas
CPA
13
.30.11:
Dienstleistungen
des
Bleichens
und
Färbens
von
Textilfasern
und
Garnen
[EU]
CPA
13
.30.11:
Serviços
de
branqueamento
e
tingimento
de
fibras
e
fios
têxteis
Daher
sollten
die
Bezeichnungen
der
Textilfasern
sowie
die
Angaben
auf
den
Etiketten
,
den
Kennzeichnungen
und
in
den
Dokumenten
,
welche
die
Textilerzeugnisse
in
den
einzelnen
Stufen
der
Herstellung
,
Verarbeitung
und
Verteilung
begleiten
,
harmonisiert
werden
. [EU]
É,
por
isso
,
necessário
harmonizar
as
denominações
das
fibras
têxteis
,
bem
como
as
indicações
constantes
das
etiquetas
,
marcações
e
documentos
que
acompanham
os
produtos
têxteis
nas
diferentes
operações
inerentes
aos
ciclos
da
produção
,
da
transformação
e
da
distribuição
.
Damit
die
Benutzer
und
Verbraucher
Informationen
erhalten
,
ist
es
zudem
angezeigt
,
dass
die
Bezeichnungen
von
Textilfasern
auf
die
Eigenschaften
der
Faser
Bezug
nehmen
. [EU]
Além
disso
,
para
veicular
informação
aos
utilizadores
e
consumidores
,
convém
que
as
denominações
das
fibras
têxteis
estejam
relacionadas
com
as
características
das
fibras
que
denominam
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Textilfasern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners