A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
14 results for Steinobstbränden
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
Da
Blausäure
eine
wichtige
Vorstufe
bei
der
Bildung
von
Ethylcarbamat
in
Steinobstbränden
und
Steinobsttrestern
ist
,
schloss
das
Gremium
,
dass
ein
Schwerpunkt
der
Maßnahmen
auf
Blausäure
und
andere
Vorstufen
von
Ethylcarbamat
gelegt
werden
sollte
,
um
die
Bildung
von
Ethylcarbamat
während
der
Haltbarkeitsdauer
dieser
Produkte
zu
verhindern
. [EU]
Visto
que
o
ácido
cianídrico
é
um
precursor
importante
da
formação
de
carbamato
de
etilo
nas
aguardentes
de
frutos
com
caroço
e
nas
aguardentes
de
bagaço
de
frutos
com
caroço
, o
Painel
concluiu
que
tais
medidas
devem
contemplar
igualmente
o
ácido
cianídrico
e
outros
precursores
do
carbamato
de
etilo
, a
fim
de
evitar
a
formação
de
carbamato
de
etilo
durante
o
período
de
conservação
destes
produtos
.
den
Ethylcarbamatgehalt
in
Steinobstbränden
und
Steinobsttrestern
2010
,
2011
und
2012
überwachen
,
um
die
Auswirkungen
des
Verhaltenskodexes
zu
bewerten
,
der
im
Anhang
zu
dieser
Empfehlung
enthalten
ist
; [EU]
Monitorizem
os
teores
de
carbamato
de
etilo
nas
aguardentes
de
frutos
com
caroço
e
nas
aguardentes
de
bagaço
de
frutos
com
caroço
em
2010
,
2011
e
2012
,
tendo
em
vista
a
avaliação
dos
efeitos
do
código
de
boas
práticas
constante
do
anexo
da
presente
recomendação
.
Der
maximale
Blausäuregehalt
in
Steinobstbränden
und
Steinobsttrestern
wurde
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
110/2008
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
15
.
Januar
2008
zur
Begriffsbestimmung
,
Bezeichnung
,
Aufmachung
und
Etikettierung
von
Spirituosen
sowie
zum
Schutz
geografischer
Angaben
für
Spirituosen
und
zur
Aufhebung
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1576/89
festgelegt
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
110/2008
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
15
de
Janeiro
de
2008
,
relativo
à
definição
,
designação
,
apresentação
,
rotulagem
e
protecção
das
indicações
geográficas
das
bebidas
espirituosas
e
que
revoga
o
Regulamento
(CEE) n.o
1576/89
do
Conselho
[2],
estabeleceu
teores
máximos
de
ácido
cianídrico
nas
aguardentes
de
frutos
com
caroço
e
nas
aguardentes
de
bagaço
de
frutos
com
caroço
.
Die
Empfehlung
2010/133/EU
der
Kommission
vom
2.
März
2010
zur
Prävention
und
Reduzierung
von
Ethylcarbamat
in
Steinobstbränden
und
Steinobsttrestern
und
zur
Überwachung
des
Ethylcarbamatgehalts
in
diesen
Getränken
wird
in
das
Abkommen
aufgenommen
. [EU]
A
Recomendação
2010/133/UE
da
Comissão
,
de
2
de
março
de
2010
,
relativa
à
prevenção
e
redução
da
contaminação
com
carbamato
de
etilo
das
aguardentes
de
frutos
com
caroço
e
das
aguardentes
de
bagaço
de
frutos
com
caroço
e à
monitorização
dos
teores
de
carbamato
de
etilo
nestas
bebidas
[3],
deve
ser
incorporada
no
Acordo
.
Die
Empfehlung
2010/133/EU
der
Kommission
vom
2.
März
2010
zur
Prävention
und
Reduzierung
von
Ethylcarbamat
in
Steinobstbränden
und
Steinobsttrestern
und
zur
Überwachung
des
Ethylcarbamatgehalts
in
diesen
Getränken
sollte
in
das
EWR-Abkommen
aufgenommen
werden
. [EU]
A
Recomendação
2010/133/UE
da
Comissão
,
de
2
de
março
de
2010
,
relativa
à
prevenção
e
redução
da
contaminação
com
carbamato
de
etilo
das
aguardentes
de
frutos
com
caroço
e
das
aguardentes
de
bagaço
de
frutos
com
caroço
e à
monitorização
dos
teores
de
carbamato
de
etilo
nestas
bebidas
[3]
deverá
ser
incorporada
no
Acordo
EEE
.
die
erforderlichen
Maßnahmen
ergreifen
,
damit
der
"Verhaltenskodex
zur
Prävention
und
Reduzierung
des
Ethylcarbamatgehalts
in
Steinobstbränden
und
Steinobsttrestern"
,
wie
im
Anhang
dieser
Empfehlung
beschrieben
,
von
allen
umgesetzt
wird
,
die
an
Herstellung
,
Verpackung
,
Transport
und
Lagerung
von
Steinobstbränden
und
Steinobsttrestern
beteiligt
sind
; [EU]
Tomem
as
medidas
necessárias
a
fim
de
assegurar
que
o
Código
de
boas
práticas
para
a
prevenção
e
redução
da
contaminação
com
carbamato
de
etilo
das
aguardentes
de
frutos
com
caroço
e
das
aguardentes
de
bagaço
de
frutos
com
caroço
constante
do
anexo
da
presente
recomendação
é
aplicado
por
todos
os
operadores
envolvidos
na
produção
,
embalagem
,
transporte
,
detenção
e
armazenagem
de
aguardentes
de
frutos
com
caroço
e
aguardentes
de
bagaço
de
frutos
com
caroço
.
Diese
Verordnung
sieht
vor
,
dass
der
maximale
Blausäuregehalt
bei
Steinobstbränden
und
Steinobsttrestern
7
g/hl
r. A. (
70
mg/l
)
nicht
überschreiten
darf
. [EU]
Nos
termos
deste
regulamento
, o
teor
máximo
de
ácido
cianídrico
nas
aguardentes
de
frutos
com
caroço
e
nas
aguardentes
de
bagaço
de
frutos
com
caroço
é
de
7
gramas
por
hectolitro
de
álcool
a
100
%
vol
. (70
mg/l
).
Ethylcarbamat
ist
eine
Verbindung
,
die
von
Natur
aus
in
fermentierten
Lebensmitteln
und
alkoholischen
Getränken
wie
Brot
,
Jogurt
,
Sojasoße
,
Wein
,
Bier
und
vor
allem
in
hauptsächlich
aus
Kirschen
,
Pflaumen
,
Mirabellen
und
Aprikosen
hergestellten
Steinobstbränden
und
Steinobsttrestern
vorkommt
. [EU]
O
carbamato
de
etilo
é
um
composto
que
ocorre
naturalmente
em
bebidas
alcoólicas
e
alimentos
fermentados
,
como
o
pão
, o
iogurte
, o
molho
de
soja
, o
vinho
, a
cerveja
e,
em
particular
,
as
aguardentes
de
frutos
com
caroço
e
as
aguardentes
de
bagaço
de
frutos
com
caroço
,
sobretudo
as
de
cereja
,
ameixa
,
mirabela
e
alperce
.
In
Steinobstdestillaten
(
Steinobstbränden
und
Steinobsttrestern
)
kann
Ethylcarbamat
aus
Blausäureglykosiden
entstehen
,
die
natürlicher
Bestandteil
der
Steine
sind
. [EU]
Nos
destilados
de
frutos
com
caroço
(aguardentes
de
frutos
com
caroço
e
aguardentes
de
bagaço
de
frutos
com
caroço
), o
carbamato
de
etilo
pode
formar-se
a
partir
de
glicósidos
cianogénicos
,
que
são
constituintes
naturais
dos
caroços
.
sicherstellen
,
dass
angemessene
Maßnahmen
ergriffen
werden
,
um
einen
möglichst
geringen
Ethylcarbamatgehalt
in
Steinobstbränden
und
Steinobsttrestern
zu
erreichen
,
wobei
als
Zielwert
1
mg/l
angestrebt
wird
; [EU]
Assegurem
que
são
tomadas
todas
as
medidas
adequadas
para
se
atingirem
teores
de
carbamato
de
etilo
tão
baixos
quanto
possível
nas
aguardentes
de
frutos
com
caroço
e
nas
aguardentes
de
bagaço
de
frutos
com
caroço
, a
fim
de
se
estabelecer
como
objectivo
um
teor
de
1
mg/l
.
Verhaltenskodex
zur
Prävention
und
Reduzierung
des
Ethylcarbamatgehalts
in
Steinobstbränden
und
Steinobsttrestern
[EU]
Código
de
boas
práticas
para
a
prevenção
e
redução
da
contaminação
com
carbamato
de
etilo
das
aguardentes
de
frutos
com
caroço
e
das
aguardentes
de
bagaço
de
frutos
com
caroço
Während
eines
Zeitraums
von
drei
Jahren
sollte
der
Ethylcarbamatgehalt
in
Steinobstbränden
und
Steinobsttrestern
überwacht
werden
;
die
Ergebnisse
sollten
genutzt
werden
,
um
die
Auswirkungen
des
Verhaltenskodex
drei
Jahre
nach
seiner
Umsetzung
zu
bewerten
. [EU]
Os
teores
de
carbamato
de
etilo
nas
aguardentes
de
frutos
com
caroço
e
nas
aguardentes
de
bagaço
de
frutos
com
caroço
devem
ser
monitorizados
durante
um
período
de
três
anos
,
para
que
se
possam
avaliar
os
efeitos
deste
código
de
boas
práticas
após
três
anos
de
aplicação
,
com
base
nos
resultados
da
monitorização
.
zur
Prävention
und
Reduzierung
von
Ethylcarbamat
in
Steinobstbränden
und
Steinobsttrestern
und
zur
Überwachung
des
Ethylcarbamatgehalts
in
diesen
Getränken
[EU]
relativa
à
prevenção
e
redução
da
contaminação
com
carbamato
de
etilo
das
aguardentes
de
frutos
com
caroço
e
das
aguardentes
de
bagaço
de
frutos
com
caroço
e à
monitorização
dos
teores
de
carbamato
de
etilo
nestas
bebidas
Zur
Umsetzung
der
EFSA-Empfehlungen
wird
ein
"Verhaltenskodex
zur
Prävention
und
Reduzierung
des
Ethylcarbamatgehalts
in
Steinobstbränden
und
Steinobsttrestern"
als
geeignetes
Mittel
angesehen
. [EU]
A
fim
de
dar
seguimento
às
recomendações
da
AESA
,
considera-se
adequado
adoptar
um
Código
de
boas
práticas
para
a
prevenção
e
redução
do
teor
de
carbamato
de
etilo
nas
aguardentes
de
frutos
com
caroço
e
nas
aguardentes
de
bagaço
de
frutos
com
caroço
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Steinobstbränden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners