A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
stündlich
Stürmer
stürmisch
stürzen
Stütze
stützen
Stützenabstand
Stützenfuß
Stützlamelle
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
53 results for
Stütze
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Abschließend
sprach
sich
Ryanair
dafür
aus
,
nicht
zuzulassen
,
dass
Griechenland
die
Vorschriften
erneut
umgehe
und
weiterhin
seine
zahlungsunfähige
nationale
Fluggesellschaft
finanziell
stütze
. [EU]
A
Ryanair
afirmou
que
a
Grécia
não
deveria
ser
autorizada
a
contornar
novamente
as
regras
e a
continuar
a
apoiar
a
sua
companhia
aérea
nacional
falida
.
Außerdem
argumentierten
die
dänischen
Behörden
,
dass
der
im
Urteil
des
Europäischen
Gerichtshofs
in
der
Rechtssache
Salzgitter
anerkannte
Grundsatz
,
wonach
die
Kommission
zur
Feststellung
,
ob
es
sich
bei
der
angemeldeten
Maßnahme
um
eine
staatliche
Beihilfe
handle
,
keinen
Vergleich
des
angemeldeten
Steuersatzes
mit
den
Steuersätzen
in
anderen
Mitgliedstaaten
vornehmen
sollte
,
auf
das
angemeldete
Gesetz
nicht
anwendbar
sei
,
da
sich
die
unterschiedliche
steuerliche
Behandlung
von
herkömmlichen
und
Online-Glücksspieltätigkeiten
ausschließlich
auf
nationale
steuerrechtliche
Erwägungen
stütze
. [EU]
As
autoridades
dinamarquesas
alegavam
também
que
o
princípio
definido
pelo
Tribunal
de
Justiça
no
processo
Salzgitter
,
segundo
o
qual
a
Comissão
não
deveria
comparar
o
nível
da
taxa
de
imposição
notificado
com
os
níveis
aplicáveis
noutros
Estados-Membros
,
para
determinar
se
a
medida
notificada
constitui
um
auxílio
estatal
[14],
não
é
aplicável
à
Lei
notificada
,
uma
vez
que
o
tratamento
fiscal
diferenciado
aplicado
às
atividades
de
jogo
em
estabelecimentos
físicos
e
em
linha
se
baseia
exclusivamente
em
considerações
fiscais
de
ordem
interna
.
Außerdem
wurde
vorgebracht
,
die
Kommission
stütze
sich
zur
Einführung
vorläufiger
Zölle
auf
ungeprüfte
Daten
des
Herstellers
im
Vergleichsland
. [EU]
Por
último
,
foi
alegado
que
a
Comissão
estaria
a
usar
dados
não
verificados
do
produtor
do
país
análogo
para
instituir
direitos
provisórios
.
Balken
gegen
die
Seiten
von
Vorder-
und
Hinterrädern
feststellen
,
Stütze
nach
Verankerung
gegen
Felge
verkeilen
[EU]
A
viga-calço
é
colocada
contra
a
parte
lateral
das
rodas
da
frente
e
de
trás
e o
calço
contra
a
jante
da
roda
depois
de
fixado
Bei
ihren
Überlegungen
hinsichtlich
des
Erbbaurechtzinses
stütze
sich
die
Kommission
offenbar
auf
unrichtige
Informationen
über
die
Größe
der
Grundstücksfläche
gemäß
Nummer
1.5
des
Erbbaurechtsvertrags
. [EU]
Nas
suas
observações
relativamente
aos
juros
decorrentes
do
contrato
de
enfiteuse
, a
Comissão
baseia-se
em
dados
incorrectos
acerca
da
área
dos
terrenos
,
de
acordo
com
o
ponto
1.5
do
contrato
de
enfiteuse
.
Bei
Zugmaschinen
mit
Knicklenkung
ist
der
Gelenkpunkt
außerdem
durch
ein
Kantholz
mit
einem
Querschnitt
von
mindestens
100
mm
mal
100
mm
und
zusätzlich
seitlich
durch
eine
Vorrichtung
ähnlich
der
Stütze
,
die
das
Hinterrad
festhält
,
abzu
stütze
n
(
wie
in
3.2.1.1.3.6). [EU]
Se
o
tractor
for
articulado
, o
ponto
de
articulação
deve
ser
sustido
por
uma
peça
de
madeira
com
pelo
menos
100
×
100
mm
de
secção
e
apoiado
lateralmente
por
um
dispositivo
semelhante
ao
calço
encostado
à
roda
traseira
referido
no
ponto
3.2.1.1.3.2.
CRA
macht
geltend
,
dass
sich
WIK
,
indem
sie
etablierte
Postbetreiber
als
Vergleichsunternehmen
ausschließe
,
auf
die
theoretische
Annahme
stütze
,
dass
diese
etablierten
Unternehmen
überhöhte
Preise
hätten
verlangen
können
,
ohne
dies
durch
empirische
Beweise
zu
untermauern
. [EU]
A
CRA
argumenta
que
,
ao
rejeitar
outros
operadores
postais
históricos
para
efeitos
da
comparação
, a
WIK
se
baseia
na
hipótese
teórica
de
que
esses
operadores
históricos
poderiam
ter
praticado
preços
excessivos
,
mas
sem
avançar
provas
empíricas
para
apoiar
o
seu
argumento
.
Dadurch
dürfte
die
Subventionshöhe
zurückgegangen
sein
,
so
dass
Maßnahmen
,
deren
Einführung
sich
zum
Teil
auf
diese
Regelungen
stütze
,
überprüft
werden
sollten
. [EU]
Consequentemente
,
alegou-se
que
o
nível
de
subvenção
teria
provavelmente
diminuído
e
que
as
medidas
instituídas
em
parte
com
base
nesses
regimes
deveriam
,
então
,
ser
reexaminadas
.
Dadurch
dürfte
die
Subventionshöhe
zurückgegangen
sein
,
so
dass
Maßnahmen
,
deren
Einführung
sich
zum
Teil
auf
diese
Regelungen
stütze
,
überprüft
werden
sollten
. [EU]
Em
consequência
,
argumentou-se
que
o
nível
de
subvenção
havia
provavelmente
diminuído
e
que
,
portanto
,
as
medidas
parcialmente
estabelecidas
com
base
nesses
regimes
deveriam
ser
revistas
.
Dadurch
sei
die
Subventionshöhe
wahrscheinlich
zurückgegangen
,
so
dass
die
Maßnahmen
,
deren
Einführung
sich
zum
Teil
auf
diese
Regelungen
stütze
,
überprüft
werden
sollten
. [EU]
Em
consequência
,
argumentou-se
que
o
nível
de
subvenção
havia
provavelmente
diminuído
e
que
,
portanto
,
as
medidas
parcialmente
estabelecidas
com
base
nesses
regimes
deveriam
ser
revistas
.
Dann
ist
eine
Stütze
gemäß
Abbildung
6,13
an
der
Felge
des
am
stärksten
belasteten
Rades
anzusetzen
,
das
sich
gegenüber
dem
Aufschlag
befindet
,
fest
gegen
die
Felge
zu
schieben
und
dann
am
Boden
zu
befestigen
. [EU]
O
calço
deve
ser
então
colocado
contra
a
jante
da
roda
sujeita
à
maior
carga
,
situada
no
lado
oposto
ao
ponto
de
impacto
,
segundo
as
indicações
da
figura
6.13,
apoiado
firmemente
contra
a
jante
e
fixado
em
seguida
à
sua
base
.
Darüber
hinaus
stütze
sich
die
Verpflichtung
zu
Prämienzahlungen
für
andere
inländische
Verpflichtungen
als
Wohnungsanleihen
nach
Gesetz
Nr
.
121/1997
der
Ansicht
der
isländischen
Behörden
zufolge
auf
eine
"fragwürdige
rechtliche
Basis"
(
"based
on
questionable
legal
basis"
),
da
für
die
Vorgänger
des
Wohnraumfinanzierungsfonds
nie
die
Zahlung
einer
Bürgschaftsprämie
vorgesehen
gewesen
sei
. [EU]
Além
disso
,
as
autoridades
islandesas
consideram
que
o
pagamento
do
prémio
sobre
as
responsabilidades
perante
entidades
nacionais
,
com
exclusão
das
obrigações
de
habitação
,
imposto
pela
Lei
n.o
121/1997
,
era
«juridicamente
questionável»
,
dado
que
nunca
se
tinha
pretendido
que
os
antecessores
do
HFF
pagassem
o
prémio
de
garantia
.
Der
Antragsteller
behauptete
weiter
,
dass
ein
Vergleich
des
Normalwerts
,
der
sich
auf
seine
Kosten
bzw
.
seine
Inlandspreise
stütze
,
mit
den
Preisen
seiner
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
eine
Dumpingspanne
ergeben
würde
,
die
erheblich
niedriger
sei
als
die
geltenden
Maßnahmen
. [EU]
O
requerente
alegou
ainda
que
uma
comparação
entre
o
valor
normal
com
base
nos
respectivos
custos
próprios
ou
preços
no
mercado
interno
e
os
preços
de
exportação
para
a
Comunidade
conduziria
a
uma
redução
do
dumping
para
um
nível
significativamente
inferior
ao
das
medidas
em
vigor
.
Der
Sitz
besteht
aus
einer
flachen
Plattform
mit
einem
erhöhten
Abschnitt
als
Stütze
für
Rücken
und
Kopf
des
Fahrers
. [EU]
O
assento
é
composto
por
uma
plataforma
plana
,
com
uma
secção
levantada
para
apoiar
as
costas
e a
cabeça
do
ciclista
.
Der
Vorfall
in
der
Demokratischen
Volksrepublik
Korea
hat
erneut
deutlich
gemacht
,
wie
wichtig
Vor-Ort-Inspektionen
als
entscheidende
Stütze
des
CTBT-Verifikationssystems
sind
. [EU]
A
ocorrência
na
RPDC
voltou
a
realçar
a
importância
das
inspecções
in
situ
enquanto
pilar
essencial
do
regime
de
verificação
do
CTBT
.
Der
Wirtschaftszweig
der
Union
brachte
vor
,
die
Argumentationsgrundlage
des
Antragstellers
stütze
sich
auf
zwei
künstlich
eingeschränkte
Vergleiche
. [EU]
A
indústria
da
União
defendeu
que
os
argumentos
do
requerente
assentavam
em
duas
séries
sucessivas
de
comparações
artificialmente
limitadas
.
Deutschland
vertrat
den
Standpunkt
,
dass
die
von
der
Kommission
vorgenommene
rechtliche
Beurteilung
der
Risikoabschirmung
fehlerhaft
ist
,
weil
sie
sich
auf
die
Anwendung
der
Impaired-Assets-Mitteilung
stütze
,
die
im
vorliegenden
Fall
nicht
anwendbar
sei
. [EU]
No
entender
da
Alemanha
, a
avaliação
legal
efetuada
pela
Comissão
no
que
respeita
à
proteção
contra
riscos
é
incorreta
,
porque
assenta
na
aplicação
da
Comunicação
«ativos
depreciados»
que
,
no
caso
em
apreço
,
não
é
aplicável
.
Die
Analyse
dieser
anderen
Maßnahmen
stütze
die
Bewertung
,
dass
ein
privater
Investor
unter
diesen
Umständen
das
fragliche
Darlehen
nicht
gewährt
hätte
. [EU]
A
análise
destas
outras
medidas
permitiria
reforçar
a
análise
de
que
um
investidor
privado
não
teria
autorizado
,
nas
circunstâncias
em
causa
, a
concessão
dessa
medida
.
Die
Argumentation
der
indischen
Regierung
,
die
sie
auch
nach
der
Unterrichtung
,
allerdings
ohne
einschlägige
Beweise
vorzulegen
,
bekräftigte
,
hob
darauf
ab
,
dass
sich
die
Inanspruchnahme
der
ITIRAD-Regelung
auf
objektive
Kriterien
stütze
und
es
sich
deshalb
nicht
um
eine
spezifische
Subvention
handele
. [EU]
O
Governo
indiano
alegou
e
reiterou
após
a
divulgação
dos
factos
,
embora
sem
apoiar
as
suas
alegações
com
elementos
de
prova
,
que
as
condições
para
poder
beneficiar
do
regime
ITIRAD
se
baseiam
em
critérios
objectivos
,
pelo
que
não
se
trata
de
subvenções
específicas
.
Die
ausführenden
Hersteller
behaupteten
,
die
Ermittlung
des
Normalwerts
stütze
sich
auf
die
verfügbaren
Informationen
und
somit
auf
Artikel
18
der
Grundverordnung
. [EU]
Os
produtores-exportadores
alegaram
que
a
determinação
do
valor
normal
se
baseou
em
factos
disponíveis
,
logo
,
no
artigo
18
.o
do
regulamento
de
base
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Stütze":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners