DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for Sprungfedern
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  Portuguese

Auf die Sprungfedern darf keine galvanische Metallbeschichtung aufgebracht werden. [EU] A superfície das molas não deve ser coberta com uma camada metálica galvânica.

Dies schließt auch Federkernmatratzen ein, d. h. gepolsterte Bettauflagen mit von Füllmaterial umgebenen Sprungfedern, sowie Matratzen mit abnehmbaren und/oder waschbaren Überzügen. [EU] O grupo de produtos inclui colchões de molas, definidos como bases-cama estofadas e com molas, cobertas por materiais de enchimento, bem como colchões providos de coberturas amovíveis e/ou laváveis.

Drähte und Sprungfedern [EU] Arames e molas

Füllmaterial für Bettmatratzen wie Latexschaum, Polyurethanschaum und Sprungfedern [EU] Os materiais de enchimento dos colchões de cama, que podem incluir: espuma de látex, espuma de poliuretano e molas

Hinweis: Für folgende Stoffe werden spezifische Kriterien festgelegt: Latexschaum und Polyurethanschaum, Drähte und Sprungfedern, Kokosfasern, Holz, Textilfasern und Gewebe. [EU] Nota: São estabelecidos critérios específicos para os seguintes materiais: espuma de látex e espuma de poliuretano, arames e molas, fibras de coco, madeiras e fibras têxteis e tecidos.

Walzdraht wird im Baugewerbe für Stahlmatten (Vor- oder Nachspanndrähte und -litzen zur Betonarmierung) verwendet und findet, nach Weiterverarbeitung zu gezogenem Draht, bei der Herstellung zahlreicher Produkte Verwendung, darunter Reifen (Reifencord), Schrauben und Muttern (Sicherung), Zaunmaterial, Einkaufswagen, Stahlcord, Elektroden, Kabel, Sprungfedern für Betten oder Fahrzeuge und Schweißdraht. [EU] O fio-máquina é utilizado no fabrico de redes soldadas na indústria da construção (arames e cordões para pré-tensão e pós-tensão utilizados em armaduras de betão armado), e para muitos outros fins após a sua transformação em fio, incluindo na indústria de pneus (telas para pneumáticos), na indústria de porcas e parafusos (elementos de fixação), em vedações, carrinhos de supermercado, cabos de aço, eléctrodos, cabos, molas de cama, molas de suspensão e fio para soldadura.

Zum Entfetten und/oder Reinigen von Drähten und/oder Sprungfedern mit organischen Lösungsmitteln muss ein geschlossenes Reinigungs-/Entfettungssystem verwendet werden. [EU] Caso se recorra a solventes orgânicos para o desengorduramento e/ou para a limpeza de arames e/ou molas, deve ser utilizado um sistema fechado de limpeza/desengorduramento.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners