A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
18 results for Soll-Lichtstrom
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Abblendscheinwerfer
mit
einer
Lichtquelle
bzw
.
Lichtquellen
zur
Erzeugung
des
Hauptabblendlichtbündels
(
gemäß
der
Begriffsbestimmung
in
Regelung
Nr
.
48
),
deren
Soll-Lichtstrom
2000
Lumen
übersteigt
,
sind
nicht
zulässig
. [EU]
São
proibidos
os
faróis
com
feixes
de
cruzamento
com
fontes
de
luz
que
produzam
o
feixe
de
cruzamento
principal
(conforme
definido
no
Regulamento
n.o
48
) e
que
possuam
um
fluxo
luminoso
objectivo
total
superior
a
2000
lúmenes
.
Abblendscheinwerfer
mit
einer
Lichtquelle
oder
LED-Modulen
zur
Erzeugung
des
Hauptabblendlichtbündels
,
deren
Soll-Lichtstrom
2000
Lumen
übersteigt
,
dürfen
nur
in
Verbindung
mit
Scheinwerferreinigungsanlagen
nach
der
Regelung
Nr
.
45
angebaut
werden
. [EU]
As
luzes
de
cruzamento
com
fontes
de
luz
ou
módulos
LED
que
produzam
o
feixe
de
cruzamento
principal
e
que
possuam
um
fluxo
luminoso
objectivo
total
que
exceda
2000
lúmenes
só
devem
ser
instaladas
em
conjunto
com
a
instalação
de
dispositivo
(s)
de
limpeza
dos
faróis
nos
termos
de
Regulamento
n.o
45
[12].
bei
denen
das
Hauptabblendlichtbündel
durch
eine
Lichtquelle
erzeugt
wird
und
deren
Soll-Lichtstrom
2000
Lumen
übersteigt
. [EU]
com
uma
fonte
de
luz
que
produz
o
feixe
de
cruzamento
principal
e
fluxo
luminoso
objectivo
que
excede
2000
lúmenes
.
Bei
Nebelscheinwerfern
,
deren
Lichtquelle(n)
einen
Soll-Lichtstrom
von
insgesamt
über
2000
Lumen
erzeugt/erzeugen
,
müssen
in
allen
in
Anhang
5
dieser
Regelung
genannten
Beladungszuständen
die
Anforderungen
des
Absatzes
6.3.6.1.2.2
automatisch
erfüllt
werden
. [EU]
No
caso
de
uma
luz
de
nevoeiro
da
frente
com
fontes
luminosas
de
fluxo
luminoso
objectivo
total
superior
a
2000
lúmenes
,
os
requisitos
do
n.o 6.3.6.1.2.2
encontram-se
automaticamente
cumpridos
em
todas
as
condições
de
carga
do
anexo
5
do
presente
regulamento
.
Bei
Nebelscheinwerfern
der
Klasse
F3
,
deren
Lichtquelle(n)
einen
Soll-Lichtstrom
von
insgesamt
über
2000
Lumen
erzeugt/erzeugen
,
muss
die
Veränderung
der
abwärts
gerichteten
Neigung
des
Lichtbündels
in
Abhängigkeit
von
den
in
diesem
Absatz
genannten
Beladungszuständen
innerhalb
der
nachstehenden
Bereiche
liegen:
[EU]
No
caso
de
uma
luz
de
nevoeiro
da
frente
da
classe
«F»
com
fontes
luminosas
de
fluxo
luminoso
objectivo
total
superior
a
2000
lúmenes
, a
variação
da
inclinação
para
baixo
em
função
das
condições
de
carga
especificadas
no
presente
número
deve
permanecer
dentro
da
gama:
Der
aus
den
Werten
der
Messungen
an
den
drei
Mustern
jedes
Typs
eines
LED-Moduls
berechnete
Mittelwert
gilt
als
Soll-Lichtstrom
des
LED-Moduls
. [EU]
Considera-se
que
a
média
das
medições
das
três
amostras
de
cada
tipo
de
módulo
LED
é o
fluxo
luminoso
objectivo
desse
tipo
.
Der
Lichtstrom
dieser
Gasentladungslichtquelle
kann
sich
von
dem
in
der
Regelung
Nr
.
99
genannten
Soll-Lichtstrom
unterscheiden
. [EU]
O
fluxo
luminoso
desta
fonte
luminosa
de
descargapode
diferir
do
fluxo
luminoso
de
referência
(objectivo)
especificado
no
Regulamento
n.o
99
.
Der
nach
Anhang
10
Absatz
5
gemessene
Soll-Lichtstrom
aller
LED-Module
,
die
das
Abblendlicht
erzeugen
,
muss
insgesamt
mindestens
1000
Lumen
betragen
. [EU]
O
fluxo
luminoso
objectivo
total
de
todos
os
módulos
LED
que
produzem
o
feixe
de
cruzamento
principal
,
medido
do
modo
descrito
no
n.o 5
do
anexo
10
,
deve
ser
igual
ou
superior
a
1000
lúmenes
.
Der
Soll-Lichtstrom
der
Gasentladungs-Lichtquelle
kann
von
dem
in
der
Regelung
Nr
.
99
angegebenen
Wert
abweichen
. [EU]
O
fluxo
luminoso
de
referência
da
fonte
luminosa
de
descarga
num
gás
pode
divergir
do
fluxo
luminoso
de
referência
especificado
no
Regulamento
n.o
99
.
Der
Soll-Lichtstrom
ist
auf
dem
eingereichten
Datenblatt
angegeben
. [EU]
O
fluxo
luminoso
de
referência
é
indicado
na
folha
de
dados
entregue
.
Der
Soll-Lichtstrom
ist
im
entsprechenden
Datenblatt
angegeben
. [EU]
O
fluxo
luminoso
normal
,
conforme
indicado
na
folha
de
dados
pertinente
.
Der
Soll-Lichtstrom
nach
Absatz
5.8
überschreitet
insgesamt
2
000
Lumen:
ja/nein
(2) [EU]
O
fluxo
luminoso
objectivo
total
tal
como
descrito
no
n.o 5.8
excede
2
000
lúmenes:
sim/não
(2)
Der
Soll-Lichtstrom
von
LED-Modulen
ist
nach
Anhang
10
Absatz
5
zu
messen
. [EU]
O
fluxo
luminoso
objectivo
dos
módulos
de
LED
deve
ser
medido
tal
como
descrito
no
n.o 5
do
anexo
10
.
ECE-Typgenehmigung
bei
Referenzlichtstrom
nach
der
Regelung
Nr
.
37
oder
bei
Soll-Lichtstrom
(
Gasentladungslichtquellen
)
nach
der
Regelung
Nr
.
99
. [EU]
Homologação
de
tipo
ECE
a
nível
do
fluxo
luminoso
nos
termos
do
Regulamento
n.o
37
,
ou
a
nível
do
fluxo
luminoso
objectivo
,
no
caso
de
fontes
luminosas
de
descarga
num
gás
nos
termos
do
Regulamento
n.o
99
.
eine
bemaßte
Zeichnung
mit
den
elektrischen
und
fotometrischen
Grundwerten
und
dem
Soll-Lichtstrom
[EU]
Desenho
com
as
dimensões
e
os
valores
eléctricos
e
fotométricos
de
base
e o
fluxo
luminoso
objectivo
Enthält
ein
Scheinwerfer
für
Abblendlicht
eine
Lichtquelle
oder
ein
LED-Modul/mehrere
LED-Module
zur
Erzeugung
des
Abblendlichts
,
deren
Soll-Lichtstrom
insgesamt
mehr
als
2000
Lumen
beträgt
,
ist
dies
unter
Nummer
9
des
Mitteilungsblattes
in
Anhang
1
zu
vermerken
. [EU]
No
caso
de
um
farol
de
cruzamento
em
que
o
feixe
de
cruzamento
principal
é
produzido
por
uma
fonte
de
luz
ou
módulo
(s)
LED
com
um
fluxo
luminoso
objectivo
total
superior
a
2000
lúmenes
,
deve
tal
facto
ser
referido
no
n.o 9
do
formulário
de
comunicação
constante
do
anexo
1.
"
Soll-Lichtstrom
"
ist
ein
Konstruktionswert
des
Lichtstroms
von
einer
auswechselbaren
Lichtquelle
oder
einem
Lichtquellenmodul
. [EU]
«Fluxo
luminoso
objectivo»
,
um
valor
de
projecto
do
fluxo
luminoso
de
uma
fonte
de
luz
ou
módulo
de
iluminação
substituível
.
Wird
die
Gasentladungs-Lichtquelle
nach
der
Regelung
Nr
.
99
genehmigt
,
muss
es
eine
Prüflichtquelle
sein
und
der
Lichtstrom
kann
von
dem
in
der
Regelung
Nr
.
99
angegebenen
Soll-Lichtstrom
abweichen
. [EU]
Se
a
fonte
luminosa
de
descarga
num
gás
for
homologada
em
conformidade
com
o
Regulamento
n.o
99
,
deve
ser
uma
lâmpada
de
incandescência
normalizada
e o
seu
fluxo
luminoso
de
referência
pode
diferir
do
(objectivo)
especificado
no
Regulamento
n.o
99
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Soll-Lichtstrom":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners