A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
10 results for Seitenwindeinwirkung
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Auf
bestehenden
Strecken
der
Kategorien
II
und
III
beträgt
die
zugelassene
horizontale
Auslenkung
des
Fahrdrahtes
relativ
zur
Verbindungslinie
der
Schienenoberkante
unter
Seitenwindeinwirkung
400
mm
bei
einer
Fahrdrahthöhe
≤
;
4700
mm
.
Für
Fahrdrahthöhen
über
4700
mm
vermindert
sich
dieser
Wert
um
0,040 × (
Fahrdrahthöhe
(
mm
)
–
;
4700
)
mm
. [EU]
Nas
actuais
linhas
das
categorias
II
e
III
, o
descentramento
lateral
admissível
do
fio
de
contacto
em
relação
ao
eixo
da
via
,
sob
a
acção
de
ventos
laterais
,
deverá
ser
de
400
mm
a
uma
altura
do
fio
igual
ou
inferior
a
4700
mm
.
Para
alturas
do
fio
superiores
a
4700
mm
,
este
valor
deve
diminuir
0,040 x (altura
do
fio
(mm) -
4700
)
mm
.
Auf
Strecken
der
Kategorien
II
und
III
beträgt
die
zugelassene
horizontale
Auslenkung
des
Fahrdrahtes
relativ
zur
Verbindungslinie
der
Schienenoberkante
unter
Seitenwindeinwirkung
500
mm
bei
gerader
Strecke
und
einer
Fahrdrahthöhe
von
5600
mm
. [EU]
Em
relação
às
linhas
das
categorias
II
e
III
, o
descentramento
lateral
admissível
do
fio
de
contacto
em
relação
ao
eixo
da
via
,
sob
a
acção
de
ventos
laterais
, é
de
500
mm
em
alinhamento
recto
a
uma
altura
do
fio
de
5600
mm
.
Die
Fahrdrahthöhe
,
die
Fahrdrahtneigung
im
Bezug
zum
Gleis
und
die
horizontale
Auslenkung
des
Fahrdrahts
unter
Seitenwindeinwirkung
bestimmen
die
Interoperabilität
des
Eisenbahnnetzes
. [EU]
A
interoperabilidade
da
rede
ferroviária
é
assegurada
pela
altura
do
fio
de
contacto
,
pela
inclinação
do
fio
de
contacto
em
relação
à
via
e
pelo
desalinhamento
do
fio
de
contacto
sob
a
acção
de
ventos
laterais
.
Die
Fahrdrahthöhe
,
die
Fahrdrahtneigung
relativ
zum
Gleis
und
die
horizontale
Auslenkung
des
Fahrdrahts
unter
Seitenwindeinwirkung
bestimmen
die
Kompatibilität
des
transeuropäischen
Bahnsystems
. [EU]
A
compatibilidade
da
rede
ferroviária
transeuropeia
é
regida
pela
altura
do
fio
de
contacto
acima
dos
carris
,
pela
inclinação
do
fio
de
contacto
relativamente
à
via
e
pelo
descentramento
do
fio
de
contacto
sob
a
acção
de
ventos
laterais
.
Für
Strecken
,
die
von
Zügen
mit
1800-mm-Stromabnehmern
befahren
werden
,
ist
unter
Seitenwindeinwirkung
eine
horizontale
Auslenkung
des
Fahrdrahtes
von
höchstens
550
mm
zugelassen
. [EU]
Nas
linhas
em
que
circulem
comboios
equipados
com
esses
pantógrafos
, é
permitido
um
descentramento
máximo
do
fio
de
contacto
de
550
mm
por
acção
de
vento
lateral
.
Für
Strecken
,
die
von
Zügen
mit
solchen
Stromabnehmern
befahren
werden
,
ist
unter
Seitenwindeinwirkung
eine
horizontale
Auslenkung
des
Fahrdrahtes
von
höchstens
500
mm
zugelassen
. [EU]
Nas
linhas
em
que
circulem
comboios
equipados
com
esses
pantógrafos
, é
permitido
um
descentramento
máximo
do
fio
de
contacto
de
500
mm
por
acção
de
vento
lateral
.
Horizontale
Auslenkung
des
Fahrdrahtes
unter
Seitenwindeinwirkung
[EU]
Descentramento
do
fio
de
contacto
sob
a
acção
de
ventos
laterais
.
In
diesen
Bereichen
ist
unter
Seitenwindeinwirkung
eine
maximale
horizontale
Auslenkung
des
Fahrdrahtes
von
550
mm
gegenüber
der
Senkrechten
in
Gleismitte
auf
der
Verbindungslinie
der
Schienenoberkante
zugelassen
. [EU]
Nestas
zonas
, é
permitido
um
descentramento
máximo
do
fio
de
contacto
de
550
mm
em
relação
à
vertical
do
eixo
da
via
sob
acção
de
vento
lateral
.
In
Großbritannien
beträgt
die
zulässige
maximale
horizontale
Auslenkung
des
Fahrdrahts
senkrecht
zur
konstruktiven
Gleismittellinie
unter
Seitenwindeinwirkung
bei
einer
Fahrdrahthöhe
von
maximal
4700
mm
unter
Berücksichtigung
der
Margen
für
Konstruktion
,
Temperatureffekte
und
Mastdurchbiegung
für
neue
,
umgerüstete
oder
erneuerte
Energie-Teilsysteme
475
mm
(
sofern
im
Infrastrukturregister
kein
niedrigerer
Wert
angegeben
ist
). [EU]
Na
Grã-Bretanha
,
nos
subsistemas
«energia»
novos
,
adaptados
ou
renovados
, o
desalinhamento
admissível
do
fio
de
contacto
em
relação
ao
eixo
da
linha
de
projecto
,
sob
a
acção
de
ventos
laterais
, é
de
475
mm
(a
menos
que
,
no
registo
da
infra-estrutura
,
seja
declarado
um
valor
inferior
),
para
uma
altura
do
fio
não
superior
a
4700
mm
,
incluindo
as
tolerâncias
para
a
construção
,
os
efeitos
da
temperatura
e a
flecha
dos
postes
.
Zulässige
horizontalhorizontale
Auslenkung
des
Fahrdrahts
relativ
zur
Gleismittellinie
unter
Seitenwindeinwirkung
[EU]
Desvio
lateral
admissível
do
fio
de
contacto
em
relação
ao
eixo
da
via
sob
a
acção
de
ventos
laterais
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Seitenwindeinwirkung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners