A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
166 results for Schwerpunkte
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
"Abweichend
von
Artikel
70
Absatz
3
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1698/2005
kann
der
Finanzbeitrag
der
Gemeinschaft
für
die
Schwerpunkte
1
und
3
sowie
für
die
technische
Unterstützung
80
%
betragen
. [EU]
«Em
derrogação
da
alínea
a)
do
n.o 3
do
artigo
70
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1698/2005
, a
contribuição
financeira
da
Comunidade
pode
elevar-se
a
80
%
para
os
eixos
1 e 3,
bem
como
para
a
assistência
técnica
.
"Abweichend
von
Artikel
70
Absatz
3
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1698/2005
kann
der
Finanzbeitrag
der
Gemeinschaft
für
die
Schwerpunkte
1
und
3
sowie
für
die
technische
Unterstützung
und
die
Ergänzungen
zu
Direktzahlungen
bis
zu
80
%
betragen
. [EU]
«Em
derrogação
à
alínea
a)
do
n.o 3
do
artigo
70
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1698/2005
, a
contribuição
financeira
da
Comunidade
pode
elevar-se
a
80
%
para
os
eixos
1 e 3,
para
a
assistência
técnica
e
para
os
pagamentos
directos
complementares
.
Als
weitere
Schwerpunkte
des
neuen
Programms
wurden
im
Weißbuch
die
Ausweisung
neuer
Möglichkeiten
in
den
Bereichen
Produktentwicklung
,
Planung
und
Architektur
sowie
die
Chance
genannt
,
dem
Holz
durch
das
Programm
zur
Anerkennung
als
attraktivem
Bauwerkstoff
zu
verhelfen
,
der
weitaus
größere
Einsatzmöglichkeiten
bietet
als
bisher
wahrgenommen
. [EU]
O
livro
branco
assinalava
ainda
que
o
novo
regime
deveria
incidir
na
identificação
de
possibilidades
nos
domínios
do
desenvolvimento
de
produtos
,
do
design
e
da
arquitectura
e
que
deveria
lançar
as
bases
para
que
a
madeira
fosse
considerada
como
um
material
de
construção
aliciante
com
uma
gama
muito
diversificada
de
utilizações
[11].
Als
weitere
Schwerpunkte
empfehlen
sich
die
Erleichterung
der
Eigentumsübertragung
(
auch
für
Familienunternehmen
)
und
die
Verbesserung
des
Sanierungs-
und
Umstrukturierungsverfahrens
-
insbesondere
mit
einem
effizienteren
Insolvenzrecht
. [EU]
Deverá
ser
realizado
um
esforço
especial
para
facilitar
a
transferência
de
propriedade
,
inclusive
de
empresas
familiares
, e
melhorar
os
processos
de
recuperação
e
reestruturação
,
nomeadamente
através
de
legislações
mais
eficazes
em
matéria
de
falência
.
Als
weitere
Schwerpunkte
empfehlen
sich
die
Erleichterung
der
Eigentumsübertragung
,
die
Überarbeitung
des
Konkursrechts
und
die
Verbesserung
des
Sanierungs-
und
Umstrukturierungsverfahrens
. [EU]
Deveria
ser
realizado
um
esforço
especial
para
facilitar
a
transmissão
das
empresas
e
melhorar
os
processos
de
salvamento
e
reestruturação
,
nomeadamente
por
meio
de
legislações
mais
eficazes
em
matéria
de
falência
.
Anderenfalls
kürzt
die
Kommission
die
Beträge
für
die
einzelnen
Schwerpunkte
anteilig
. [EU]
Caso
contrário
, a
Comissão
procede
à
redução
proporcional
dos
montantes
atribuídos
a
cada
eixo
prioritário
.
Art
und
Umfang
der
im
Rahmen
der
einzelnen
Schwerpunkte
zu
finanzierenden
Maßnahmen
müssen
die
unterschiedlichen
Charakteristika
der
drei
Ziele
"Konvergenz"
,
"Regionale
Wettbewerbstätigkeit
und
Beschäftigung"
und
"Europäische
territoriale
Zusammenarbeit"
nach
den
Artikeln
4, 5
und
6
widerspiegeln
. [EU]
O
tipo
e a
gama
de
acções
a
financiar
no
âmbito
de
cada
prioridade
reflectem
o
carácter
distinto
dos
objectivos
da
convergência
,
da
competitividade
regional
e
do
emprego
e
da
cooperação
territorial
europeia
,
em
conformidade
com
os
artigos
4.o, 5.o e 6.o
Aufgrund
dessen
und
im
Einklang
mit
den
Politiken
und
Verordnungen
der
Gemeinschaft
sowie
angesichts
der
Begrenzungen
der
Finanzmittel
für
die
Zusammenarbeit
kommen
die
Vertragsparteien
überein
,
die
Zusammenarbeit
auch
weiterhin
im
Rahmen
einer
klar
definierten
Kooperationsstrategie
und
eines
Dialogs
fortzusetzen
,
um
gemeinsam
Schwerpunkte
zu
vereinbaren
und
die
Effizienz
und
Nachhaltigkeit
der
Maßnahmen
zu
gewährleisten
. [EU]
Nesse
sentido
, e
segundo
as
políticas
e a
regulamentação
comunitárias
,
dentro
dos
limites
dos
recursos
disponíveis
para
a
cooperação
,
as
partes
acordam
em
que
a
cooperação
continue
a
ser
desenvolvida
no
âmbito
de
uma
estratégia
de
cooperação
clara
e
de
um
diálogo
,
tendo
em
vista
uma
definição
comum
das
prioridades
,
procurando
assegurar
a
eficácia
e a
sustentabilidade
.
Außerdem
muss
das
Vereinigte
Königreich
folgende
Schwerpunkte
für
die
Zukunft
setzen:
Es
muss
schrittweise
mehr
Wohnraum
bereitstellen
,
um
mittelfristig
den
Nachfragedruck
drosseln
zu
können
,
und
die
jüngste
Reform
der
FuE-
und
Innovationspolitik
voll
umsetzen
,
um
sich
seiner
Zielvorgabe
hinsichtlich
der
FuE-Intensität
,
insbesondere
durch
stärkere
Berücksichtigung
der
besonderen
Bedürfnisse
des
Dienstleistungssektors
,
weiter
annähern
zu
können
. [EU]
Além
disso
,
importa
que
o
Reino
Unido
concentre
os
seus
esforços
nos
seguintes
desafios
para
o
futuro:
aumentar
progressivamente
a
oferta
de
habitação
a
fim
de
fazer
face
a
médio
prazo
às
pressões
que
se
exercem
sobre
a
procura
;
garantir
progressos
na
via
do
objectivo
nacional
em
matéria
de
intensidade
de
I&D
,
aplicando
plenamente
as
recomendações
do
recente
estudo
sobre
a
política
de
I&D
e
de
inovação
e,
muito
especialmente
,
tendo
em
conta
as
necessidades
específicas
do
sector
dos
serviços
.
Außerdem
müssen
die
Niederlande
im
weiteren
Verlauf
des
nationalen
Reformprogramms
insbesondere
folgende
Schwerpunkte
setzen:
verstärkte
Anstrengungen
zur
Steigerung
der
privaten
FuE-Ausgaben
,
indem
mittels
der
unlängst
eingeführten
neuen
Governance-Strukturen
für
stärkere
Kohäsion
gesorgt
und
eine
kohärente
FuE-
bzw
.
Innovationsstrategie
auf
den
Weg
gebracht
wird
,
die
auf
die
Wechselwirkung
zwischen
privater
FuE
und
öffentlicher
Forschung
sowie
auf
ausländische
FuE-Investitionen
abstellt
. [EU]
Além
disso
,
importa
que
,
no
período
abrangido
pelo
Programa
Nacional
de
Reformas
,
os
Países
Baixos
centrem
os
seus
esforços
no
seguinte
desafio:
intensificação
dos
esforços
destinados
a
aumentar
as
despesas
de
I&D
do
sector
privado
,
garantindo
uma
maior
coesão
através
das
novas
estruturas
de
governação
política
recentemente
introduzidas
, e
definição
de
uma
estratégia
coerente
de
I&D
e
de
inovação
,
que
favoreça
a
interacção
entre
a
I&D
privada
e a
investigação
pública
,
bem
como
os
investimentos
estrangeiros
no
domínio
da
I&D
.
Außerdem
muss
Frankreich
im
weiteren
Verlauf
des
nationalen
Reformprogramms
insbesondere
folgende
Schwerpunkte
setzen:
Stärkung
des
Wettbewerbs
in
reglementierten
Gewerben
und
Berufen
,
weitere
Verbesserung
der
Rechtssetzung
durch
die
Einführung
von
Folgenabschätzungen
,
weitere
Erhöhung
des
Arbeitskräfteangebots
und
der
Anreize
dafür
,
dass
sich
Arbeit
lohnt
. [EU]
Além
disso
,
importa
que
,
no
período
abrangido
pelo
Programa
Nacional
de
Reformas
, a
França
centre
os
seus
esforços
nos
seguintes
desafios:
continuar
a
intensificar
a
concorrência
nos
sectores
e
profissões
regulamentados
e
prosseguir
o
reforço
das
políticas
de
melhoria
da
regulamentação
,
incluindo
estudos
de
impacto
;
continuar
a
aumentar
a
oferta
de
mão-de-obra
e
valorizar
financeiramente
o
trabalho
.
Außerdem
muss
in
diesem
Anhang
der
Finanzbeitrag
der
Gemeinschaft
für
Agrarumwelt-
und
Tierschutzmaßnahmen
geändert
werden
,
da
die
Kofinanzierungssätze
nach
Artikel
70
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1698/2005
nicht
mehr
auf
die
Maßnahmen
,
sondern
auf
die
Schwerpunkte
bezogen
festgesetzt
werden
- [EU]
Além
disso
,
há
que
alterar
nesse
anexo
a
contribuição
financeira
da
Comunidade
para
as
medidas
agroambientais
e
de
bem-estar
dos
animais
,
uma
vez
que
,
nos
termos
do
artigo
70
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1698/2005
,
as
taxas
de
co-financiamento
já
não
são
fixadas
ao
nível
da
medida
,
mas
ao
nível
do
eixo
,
Außerdem
muss
Lettland
im
weiteren
Verlauf
des
nationalen
Reformprogramms
insbesondere
folgende
Schwerpunkte
setzen:
weitere
Verbesserung
des
rechtlichen
Rahmens
,
nicht
zuletzt
durch
eine
eindeutige
Politik
der
besseren
Rechtsetzung
,
Verfolgung
einer
aktiven
Arbeitsmarktpolitik
und
Verbesserung
des
Zugangs
zur
Kinderbetreuung
. [EU]
Além
disso
,
será
relevante
que
a
Letónia
,
no
período
abrangido
pelo
Programa
Nacional
de
Reformas
,
centre
os
seus
esforços
no
seguinte:
continue
a
melhorar
o
quadro
regulamentar
,
nomeadamente
através
de
uma
política
centrada
e
explicitamente
na
melhoria
do
quadro
regulamentar
;
prosseguir
políticas
activas
do
mercado
de
trabalho
e
melhorar
o
acesso
às
infra-estruturas
de
acolhimento
de
crianças
.
Außerdem
muss
Litauen
im
weiteren
Verlauf
des
nationalen
Reformprogramms
insbesondere
folgende
Schwerpunkte
setzen:
Verbesserung
der
makroökonomischen
Stabilität
und
Eindämmung
der
Inflation
,
Erhöhung
der
ausländischen
Direktinvestitionen
,
effizientere
Gestaltung
der
rechtlichen
Rahmenbedingungen
mit
besonderem
Schwerpunkt
auf
der
Vereinfachung
der
Rechtsvorschriften
,
Verbesserung
der
Beschäftigungschancen
für
junge
Menschen
,
verstärkte
Heranbildung
unternehmerischer
Kompetenz
,
Ausbau
der
Kinderbetreuungsmöglichkeiten
,
Verbesserung
der
Sicherheit
und
des
Gesundheitsschutzes
am
Arbeitsplatz
. [EU]
Além
disso
,
será
relevante
que
a
Lituânia
concentre
os
seus
esforços
,
no
período
abrangido
pelo
Programa
Nacional
de
Reformas
,
nos
seguintes
desafios:
melhorar
a
estabilidade
macroeconómica
e a
contenção
da
inflação
;
aumentar
o
investimento
directo
estrangeiro
;
melhorar
a
eficiência
do
quadro
regulamentar
,
pondo
especialmente
em
destaque
a
simplificação
legislativa
;
melhorar
a
empregabilidade
dos
jovens
;
promover
a
sensibilização
para
o
espírito
empresarial
;
aumentar
a
disponibilidade
de
estruturas
de
acolhimento
de
crianças
;
reforçar
a
saúde
e a
segurança
no
trabalho
.
Außerdem
muss
Österreich
während
der
Laufzeit
des
nationalen
Reformprogramms
folgende
Schwerpunkte
setzen:
Straffung
der
Haushaltsanpassung
,
um
vor
2010
einen
ausgeglichenen
Haushalt
zu
erreichen
,
Intensivierung
des
Wettbewerbs
bei
den
Dienstleistungen
und
insbesondere
bei
den
freien
Berufen
,
verstärkte
Heranbildung
unternehmerischer
Kompetenz
,
Festlegung
weiterer
Strategien
und
Maßnahmen
zur
Emissionssenkung
,
Inangriffnahme
der
geschlechtsspezifischen
Diskrepanzen
auf
dem
Arbeitsmarkt
u. a.
durch
weitere
zusätzliche
Kinderbetreuungsplätze
. [EU]
Além
disso
,
importa
que
a
Áustria
concentre
os
seus
esforços
,
durante
o
período
abrangido
pelo
Programa
Nacional
de
Reformas
,
nos
seguintes
desafios:
reforço
do
ajustamento
orçamental
, a
fim
de
alcançar
um
orçamento
em
equilíbrio
até
2010
;
intensificação
da
concorrência
no
sector
dos
serviços
,
em
especial
nos
serviços
profissionais
;
reforço
da
educação
no
domínio
do
espírito
empresarial
;
identificação
de
novas
políticas
e
medidas
de
redução
das
emissões
;
luta
contra
a
segregação
entre
homens
e
mulheres
no
mercado
de
trabalho
,
nomeadamente
através
de
uma
melhor
oferta
de
estruturas
de
acolhimento
de
crianças
.
Außerdem
muss
Polen
auf
der
Grundlage
der
bereits
erzielten
Fortschritte
im
weiteren
Verlauf
des
nationalen
Reformprogramms
insbesondere
folgende
Schwerpunkte
setzen:
Ausbau
der
Verkehrsinfrastruktur
,
Beschleunigung
der
Verfahren
der
Unternehmenszulassung
,
rechtzeitige
Umsetzung
der
Programme
für
elektronische
Behördendienste
,
Verbesserung
der
Umsetzung
der
Binnenmarktvorschriften
und
Ausbau
der
Kinderbetreuungsangebote
zur
besseren
Vereinbarkeit
von
Beruf
und
Familie
. [EU]
Além
disso
,
importa
que
,
no
período
abrangido
pelo
Programa
Nacional
de
Reformas
, a
Polónia
,
partindo
dos
progressos
realizados
,
concentre
os
seus
esforços
nos
seguintes
desafios:
melhoria
das
infra-estruturas
de
transportes
;
aceleração
do
processo
de
registo
das
empresas
;
execução
oportuna
dos
programas
de
administração
pública
em
linha
;
melhoria
da
transposição
da
legislação
relativa
ao
mercado
interno
; e
aumento
da
disponibilidade
de
infra-estruturas
de
acolhimento
das
crianças
,
tendo
em
vista
conciliar
a
vida
profissional
com
a
vida
familiar
.
Bei
den
aus
dem
EFRE
geförderten
operationellen
Programmen
zu
den
Zielen
"Konvergenz"
und
"Regionale
Wettbewerbsfähigkeit
und
Beschäftigung"
können
die
Mitgliedstaaten
,
die
Regionen
und
die
Verwaltungsbehörden
die
Zuständigkeit
für
die
Schwerpunkte
,
die
die
Wiederbelebung
von
Städten
betreffen
,
an
städtische
Behörden
delegieren
. [EU]
Nos
programas
operacionais
co-financiados
pelo
FEDER
no
âmbito
dos
Objectivos
da
Convergência
e
da
Competitividade
Regional
e
do
Emprego
,
os
Estados-Membros
,
as
regiões
e
as
autoridades
de
gestão
poderão
organizar
a
subdelegação
nas
autoridades
responsáveis
das
zonas
urbanas
para
as
prioridades
referentes
à
revitalização
das
cidades
.
Bei
der
Anwendung
der
Kriterien
zur
Feststellung
eines
guten
Umweltzustands
muss
berücksichtigt
werden
,
dass
Bewertung
und
Monitoring
gezielt
ausgerichtet
und
Schwerpunkte
für
Aktionen
entsprechend
der
Bedeutung
von
Belastungen
und
Bedrohungen
für
die
Meeresökosysteme
und
ihre
Komponenten
gesetzt
werden
müssen
. [EU]
Os
critérios
relativos
ao
bom
estado
ambiental
devem
ser
aplicados
tendo
presente
a
necessidade
de
centrar
a
avaliação
e a
monitorização
e
de
estabelecer
a
prioridade
das
acções
em
função
da
importância
dos
impactos
nos
ecossistemas
marinhos
e
seus
componentes
e
das
ameaças
que
sobre
eles
pesam
.
Bei
der
Ausarbeitung
ihrer
nationalen
Strategien
sollten
die
Mitgliedstaaten
darauf
achten
,
dass
größtmögliche
Synergien
zwischen
den
Schwerpunkte
n
und
innerhalb
der
Schwerpunkte
entstehen
und
Widersprüche
vermieden
werden
. [EU]
Ao
elaborar
as
suas
estratégias
nacionais
,
os
Estados-Membros
devem
optimizar
as
sinergias
entre
os
eixos
, e
no
interior
destes
, e
evitar
potenciais
contradições
.
Bei
der
Datenerfassung
muss
der
Seitenbeschleunigungsmesser
so
nahe
wie
möglich
an
den
longitudinalen
und
lateralen
Schwerpunkte
des
Fahrzeugs
angebracht
werden
. [EU]
Para
a
recolha
de
dados
, o
acelerómetro
lateral
deve
estar
situado
o
mais
próximo
possível
da
posição
dos
centros
de
gravidade
longitudinal
e
lateral
do
veículo
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schwerpunkte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners