A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
11 results for Schutzgrade
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
Die
folgenden
Schutzgrade
entsprechend
der
IEC-Publikation
529-1989
müssen
gewährleistet
sein:
[EU]
São
exigidos
os
seguintes
graus
de
proteção
,
de
acordo
com
a
norma
da
CEI
(Comissão
Eletrotécnica
Internacional
)
529-1989:
Die
folgenden
Schutzgrade
entsprechend
der
IEC-Publikation
529-1989
müssen
gewährleistet
sein:
[EU]
São
exigidos
os
seguintes
graus
de
proteção
,
de
acordo
com
a
publicação
CEI
529-1989:
Die
folgenden
Schutzgrade
entsprechend
der
IEC-Publikation
529-1989
müssen
gewährleistet
sein:
[EU]
São
exigidos
os
seguintes
graus
de
protecção
,
de
acordo
com
a
norma
da
CEI
(Comissão
Electrotécnica
Internacional
)
529-1989:
Die
folgenden
Schutzgrade
entsprechend
der
IEC-Publikation
529-1989
müssen
gewährleistet
sein:
[EU]
São
exigidos
os
seguintes
graus
de
protecção
,
de
acordo
com
a
publicação
CEI
529-1989:
Die
Optik
der
entsprechenden
Leuchten
weist
folgende
Schutzgrade
auf:
[EU]
As
luminárias
têm
um
sistema
óptico
que
fornece
protecção
contra
elementos
exteriores
e
que
será
classificado
do
seguinte
modo:
Die
Schutzgrade
IPXXB
und
IPXXD
beziehen
sich
auf
die
Berührung
eines
gegliederten
Prüffingers
beziehungsweise
eines
Prüfdrahtes
mit
gefährlichen
Teilen
(
Anhang
3). [EU]
Os
graus
de
protecção
IPXXB
e
IPXXD
estão
relacionados
,
respectivamente
,
com
o
contacto
de
um
dedo
de
ensaio
articulado
e
um
fio
de
ensaio
com
as
partes
perigosas
(anexo 3).
Ein
Bezeichnungssystem
,
um
die
Schutzgrade
durch
ein
Gehäuse
gegen
den
Zugang
zu
gefährlichen
Teilen
,
Eindringen
von
festen
Fremdkörpern
und
Eindringen
von
Wasser
anzuzeigen
und
zusätzliche
Informationen
in
Verbindung
mit
einem
solchen
Schutz
anzugeben
. [EU]
Um
sistema
de
codificação
para
indicar
os
graus
de
protecção
proporcionados
por
um
invólucro
relativamente
ao
acesso
às
partes
perigosas
, à
penetração
de
objectos
sólidos
estranhos
e
de
água
e
para
transmitir
informação
adicional
relacionada
com
essa
protecção
.
Nach
der
Prüfung
auf
Undurchlässigkeit
für
Fremdkörper
und
Wasser
gemäß
IEC
529-1989
für
die
Schutzgrade
nach
Absatz
6.4.1.2
sind
die
Betriebsprüfungen
nach
Absatz
6.4.2.1
zu
wiederholen
. [EU]
Depois
dos
ensaios
de
resistência
à
penetração
de
corpos
estranhos
e
de
estanquidade
,
com
base
na
publicação
CEI
529-1989
,
realizados
para
confirmar
os
graus
de
proteção
previstos
no
n.o 6.4.1.2,
devem
repetir-se
os
ensaios
de
funcionamento
previstos
no
n.o 6.4.2.1.
Nach
der
Prüfung
auf
Undurchlässigkeit
für
Fremdkörper
und
Wasser
gemäß
IEC
529-1989
für
die
Schutzgrade
nach
Absatz
6.4.1.2
sind
die
Betriebsprüfungen
nach
Absatz
6.4.2.1
zu
wiederholen
. [EU]
Depois
dos
ensaios
de
resistência
à
penetração
de
corpos
estranhos
e
de
estanquidade
,
com
base
na
publicação
CEI
529-1989
,
realizados
para
confirmar
os
graus
de
protecção
previstos
no
n.o 6.4.1.2,
devem
repetir-se
os
ensaios
de
funcionamento
previstos
no
n.o 6.4.2.1.
Nach
der
Prüfung
auf
Undurchlässigkeit
für
Fremdkörper
und
Wasser
gemäß
IEC
529-1989
für
die
Schutzgrade
nach
Absatz
7.1.2
sind
die
Betriebsprüfungen
nach
Absatz
7.2.1
zu
wiederholen
. [EU]
Depois
dos
ensaios
de
resistência
à
penetração
de
corpos
estranhos
e
de
estanquidade
em
conformidade
com
a
norma
CEI
529-1989
,
realizados
para
confirmar
os
graus
de
proteção
previstos
no
ponto
7.1.2,
devem
repetir-se
os
ensaios
de
funcionamento
previstos
no
ponto
7.2.1.
Nach
der
Prüfung
auf
Undurchlässigkeit
für
Fremdkörper
und
Wasser
gemäß
IEC
529-1989
für
die
Schutzgrade
nach
Absatz
7.1.2
sind
die
Betriebsprüfungen
nach
Absatz
7.2.1
zu
wiederholen
. [EU]
Depois
dos
ensaios
de
resistência
à
penetração
de
corpos
estranhos
e
de
estanquidade
em
conformidade
com
a
norma
CEI
529-1989
,
realizados
para
confirmar
os
graus
de
protecção
previstos
no
ponto
7.1.2,
devem
repetir-se
os
ensaios
de
funcionamento
previstos
no
ponto
7.2.1.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schutzgrade":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners