A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
27 results for Schonzeit
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
Alle
Ringwadenfischer
der
betreffenden
Mitgliedstaaten
müssen
in
dem
genannten
Gebiet
in
der
gewählten
Schonzeit
die
Ringwadenfischerei
einstellen
. [EU]
Os
cercadores
com
rede
de
cerco
com
retenida
dos
Estados-Membros
interessados
devem
todos
cessar
a
pesca
com
redes
de
cerco
com
retenida
na
zona
definida
durante
o
período
escolhido
.
Alle
Ringwadenfischer
der
betreffenden
Mitgliedstaaten
müssen
in
dem
genannten
Gebiet
in
der
gewählten
Schonzeit
die
Ringwadenfischerei
einstellen
. [EU]
Todos
os
cercadores
com
rede
de
cerco
com
retenida
dos
Estados-Membros
em
causa
devem
cessar
a
pesca
com
redes
de
cerco
com
retenida
na
zona
definida
durante
o
período
escolhido
.
Alle
Ringwadenfischer
der
betreffenden
Mitgliedstaaten
müssen
in
dem
genannten
Gebiet
in
der
gewählten
Schonzeit
die
Ringwadenfischerei
einstellen
. [EU]
Todos
os
cercadores
com
rede
de
cerco
com
retenida
dos
Estados-Membros
interessados
devem
cessar
a
pesca
com
redes
de
cerco
com
retenida
na
zona
definida
durante
o
período
escolhido
.
Alle
Ringwadenfischer
der
betreffenden
Mitgliedstaaten
stellen
in
dem
genannten
Gebiet
in
der
gewählten
Schonzeit
die
Ringwadenfischerei
ein
. [EU]
No
período
escolhido
,
todos
os
cercadores
com
rede
de
cerco
com
retenida
dos
Estados-Membros
em
causa
cessam
a
pesca
com
redes
de
cerco
com
retenida
na
zona
definida
.
Alle
Ringwadenfischer
der
betreffenden
Mitgliedstaaten
stellen
in
den
in
Absatz
1
genannten
Gebieten
in
der
gewählten
Schonzeit
die
Ringwadenfischerei
ein
. [EU]
Nesse
período
que
tenham
selecionado
,
todos
os
cercadores
com
rede
de
cerco
com
retenida
dos
Estados-Membros
em
causa
devem
cessar
a
pesca
com
redes
de
cerco
com
retenida
nas
zonas
definidas
no
n.o 1.
Alle
Ringwadenfischer
der
betreffenden
Mitgliedstaaten
stellen
in
den
in
Absatz
1
genannten
Gebieten
in
der
gewählten
Schonzeit
die
Ringwadenfischerei
ein
. [EU]
No
período
escolhido
,
todos
os
cercadores
com
rede
de
cerco
com
retenida
dos
Estados-Membros
em
causa
devem
cessar
a
pesca
com
redes
de
cerco
com
retenida
na
zona
definida
no
n.o 1
do
presente
artigo
.
Das
Verbotsgebiet
während
der
Schonzeit
liegt
jenseits
der
4-Seemeilen-Grenze
von
den
Basislinien
. [EU]
A
área
de
proibição
durante
o
período
de
defeso
situa-se
além
de
quatro
milhas
marítimas
medidas
a
partir
das
linhas
de
base
.
Die
betreffenden
Mitgliedstaaten
teilen
der
Kommission
vor
dem
1.
April
2011
die
gewählte
Schonzeit
gemäß
Absatz
1
Buchstabe
a
mit
. [EU]
Os
Estados-Membros
em
causa
notificam
a
Comissão
,
antes
de
1
de
Abril
de
2011
,
do
período
de
defeso
referido
no
n.o 1,
alínea
a).
Die
betreffenden
Mitgliedstaaten
teilen
der
Kommission
vor
dem
1.
April
2012
die
gewählte
Schonzeit
gemäß
Absatz
1
mit
. [EU]
Os
Estados-Membros
em
causa
notificam
a
Comissão
,
antes
de
1
de
abril
de
2012
,
do
período
de
defeso
a
que
se
refere
o n.o 1,
que
tenham
selecionado
.
Die
betreffenden
Mitgliedstaaten
teilen
der
Kommission
vor
dem
1.
Juli
2009
die
gewählte
Schonzeit
mit
. [EU]
Os
Estados-Membros
em
causa
notificam
a
Comissão
,
antes
de
1
de
Julho
de
2009
,
do
período
de
defeso
escolhido
.
Die
betreffenden
Mitgliedstaaten
teilen
der
Kommission
vor
dem
1.
April
2010
die
gewählte
Schonzeit
gemäß
Absatz
1
Buchstabe
a
mit
. [EU]
Os
Estados-Membros
em
causa
notificam
a
Comissão
,
antes
de
1
de
Abril
de
2010
,
do
período
de
defeso
a
que
se
refere
a
alínea
a)
do
n.o 1.
Die
betreffenden
Mitgliedstaaten
teilen
der
Kommission
vor
dem
1.
Juli
2007
die
gewählte
Schonzeit
mit
. [EU]
Os
Estados-Membros
em
causa
notificarão
a
Comissão
,
antes
de
1
de
Julho
de
2007
,
do
período
de
defeso
escolhido
.
Die
betroffenen
Mitgliedstaaten
teilen
der
Kommission
vor
dem
1.
Juli
2005
die
gewählte
Schonzeit
mit
. [EU]
Os
Estados-Membros
em
causa
notificarão
a
Comissão
,
antes
de
1
de
Julho
de
2005
,
do
período
de
defeso
escolhido
.
Die
Mitgliedstaaten
teilen
der
Kommission
vor
dem
1.
Juli
2006
die
gewählte
Schonzeit
mit
. [EU]
Os
Estados-Membros
em
causa
notificarão
a
Comissão
,
antes
de
1
de
Julho
de
2006
,,
do
período
de
defeso
escolhido
.
Fanggerät
,
dessen
Verwendung
in
einem
bestimmten
geografischen
Gebiet
oder
während
eines
bestimmten
Zeitraums
verboten
ist
,
muss
so
verstaut
werden
,
dass
es
in
dem
Schongebiet
oder
während
der
Schonzeit
nicht
einsatzbereit
ist
. [EU]
As
artes
cuja
utilização
seja
proibida
numa
determinada
zona
geográfica
ou
durante
um
determinado
período
devem
ser
arrumadas
de
forma
a
não
estarem
prontas
a
ser
utilizadas
na
zona
ou
durante
o
período
proibidos
.
Festlegung
eines
Schongebiets/einer
Schonzeit
für
die
Schwertfisch-Fischerei
im
Mittelmeer
[EU]
Estabelecimento
de
uma
zona/campanha
fechada
para
as
pescarias
de
espadarte
no
Mediterrâneo
Festlegung
eines
Schongebiets/einer
Schonzeit
für
die
Schwertfisch-Fischerei
im
Mittelmeer
[EU]
Estabelecimento
de
uma
zona/período
de
defeso
nas
pescarias
de
espadarte
no
Mediterrâneo
Fischen
in
einem
Schongebiet
,
während
einer
Schonzeit
,
ohne
Quote
oder
nach
Ausschöpfen
der
Quote
oder
in
nicht
zulässigen
Tiefen
[EU]
Pesca
numa
zona
encerrada
,
durante
um
período
de
defeso
,
sem
quota
ou
após
o
esgotamento
de
uma
quota
ou
para
além
de
uma
profundidade
proibida
Fischfang
während
einer
Schonzeit
[EU]
Pesca
num
período
de
defeso
in
einem
Schongebiet
,
während
einer
Schonzeit
,
ohne
Quote
oder
nach
Ausschöpfen
der
Quote
oder
in
nicht
zulässigen
Tiefen
gefischt
hat
oder
[EU]
Pescou
numa
área
de
reserva
,
durante
um
período
de
defeso
,
sem
quota
ou
após
o
esgotamento
de
uma
quota
ou
para
além
de
uma
profundidade
proibida
;
ou
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schonzeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners