A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
4 results for Schiffsantrieb
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Anmerkung:Der
Begriff
'Schiffsgasturbinen'
schließt
diejenigen
Industriegasturbinen
oder
aus
Flugtriebwerken
abgeleiteten
Gasturbinen
ein
,
die
für
den
Schiffsantrieb
oder
die
Stromerzeugung
an
Bord
angepasst
wurden
. [EU]
Nota:O
termo
"motores
marítimos
de
turbina
a
gás"
inclui
os
motores
de
turbina
a
gás
industriais
,
ou
aeroderivados
,
adaptados
para
geração
de
electricidade
a
bordo
do
navio
ou
para
a
sua
propulsão
.
Außenbordmotoren
für
Schiffsantrieb
[EU]
Motores
fora
de
borda
para
propulsão
de
embarcações
bedeutet
"Mangel
des
Schiffes"
jede
Funktionsstörung
,
jedes
Versagen
oder
jede
Nichteinhaltung
von
anwendbaren
Sicherheitsvorschriften
in
Bezug
auf
einen
Teil
des
Schiffes
oder
seiner
Ausrüstung
,
wenn
er
für
das
Verlassen
,
für
die
Evakuierung
oder
die
Ein-
und
Ausschiffung
der
Reisenden
,
für
den
Schiffsantrieb
,
die
Ruderanlage
,
die
sichere
Schiffsführung
,
das
Festmachen
,
das
Ankern
,
das
Anlaufen
oder
Verlassen
des
Liege-
oder
Ankerplatzes
oder
die
Lecksicherung
nach
Wassereinbruch
oder
für
das
Aussetzen
von
Rettungsmitteln
verwendet
wird
,
und
[EU]
«Defeito
do
navio»
,
qualquer
anomalia
,
deficiência
ou
incumprimento
das
disposições
de
segurança
aplicáveis
relativamente
a
qualquer
parte
do
navio
ou
do
seu
equipamento
utilizada
para
a
saída
,
evacuação
,
embarque
e
desembarque
de
passageiros
;
ou
utilizada
para
a
propulsão
,
governo
,
segurança
da
navegação
,
amarração
,
ancoragem
,
chegada
ou
partida
de
um
cais
ou
fundeadouro
ou
limitação
de
avarias
na
sequência
de
um
alagamento
;
ou
utilizada
para
o
lançamento
à
água
de
meios
de
salvação
; e
Hauptantriebsmotoren
,
die
zusätzliche
Aggregate
oder
Maschinen
antreiben
,
müssen
lediglich
die
für
die
jeweilige
Art
des
Hauptantriebes
notwendige
Typgenehmigung
nach
der
Tabelle
in
Abschnitt
2
besitzen
,
sofern
die
Hauptanwendung
des
Motors
der
Schiffsantrieb
ist
. [EU]
Os
motores
principais
de
propulsão
que
accionam
outras
unidades
ou
máquinas
necessitam
apenas
de
ter
obtido
a
homologação
necessária
para
o
tipo
de
propulsão
principal
em
causa
nos
termos
do
quadro
da
secção
2,
desde
que
a
utilização
principal
do
motor
seja
a
propulsão
do
veículo
aquático
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schiffsantrieb":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners