A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Schelfrand
Schellack
Schelle
Schellfisch
Schema
schematisch
Schenkel
schenken
Scherapparat
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
315 results for
Schema
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
18
Ein
Unternehmen
legt
ein
Schema
vor
,
aus
dem
die
Folgen
von
Veränderungen
des
Eigentumsanteils
an
einem
Tochterunternehmen
,
die
nicht
zu
einem
Beherrschungsverlust
führen
,
auf
das
Eigenkapital
der
Eigentümer
des
Mutterunternehmens
ersichtlich
werden
. [EU]
18
Uma
entidade
deve
apresentar
um
calendário
que
mostre
os
efeitos
na
participação
atribuível
aos
proprietários
da
empresa-mãe
de
quaisquer
alterações
do
seu
interesse
de
propriedade
numa
subsidiária
que
não
resultem
numa
perda
de
controlo
.
Ab
2010
beantragt
die
EIB
die
Überweisung
der
Beträge
auf
das
Treuhandkonto
,
bis
zu
dem
in
dem
Schema
ausgewiesenen
kumulierten
Betrag
. [EU]
A
partir
de
2010
, o
BEI
solicita
a
transferência
para
a
conta
fiduciária
das
quantias
até
ao
montante
cumulado
indicado
no
calendário
fixado
na
conta
fiduciária
.
Abbildung
2:
Schema
für
die
Überprüfung
der
Übereinstimmung
der
Produktion
[EU]
Figura
2:
Ensaios
de
conformidade
da
produção
Ab
dem
Inkrafttreten
der
Meldepflichten
für
Daten
auf
Einzelkreditebene
bei
Asset-Backed
Securities
, d. h.
für
die
Daten
bezüglich
der
einschlägigen
Kategorie
der
Sicherheiten
gemäß
dem
Schema
,
ist
die
Lieferung
detaillierter
Angaben
für
jeden
einzelnen
Kredit
im
Pool
der
Cashflow
generierenden
Vermögenswerte
Voraussetzung
dafür
,
dass
eine
Asset-Backed
Security
notenbankfähig
wird
oder
bleibt
. [EU]
A
partir
da
data
de
aplicação
dos
requisitos
de
reporte
referentes
aos
empréstimos
subjacentes
aos
instrumentos
de
dívida
titularizados
,
que
depende
da
classe
de
ativos
pertinente
de
acordo
com
o
modelo
,
deve
ser
fornecida
informação
pormenorizada
,
empréstimo
a
empréstimo
,
relativamente
ao
conjunto
de
ativos
geradores
de
fluxos
financeiros
,
para
que
um
instrumento
de
dívida
titularizado
se
torne
ou
permaneça
elegível
.
Alle
isolierten
und
als
Salmonella
spp
.
bestätigten
Stämme
sind
einer
serologischen
Typisierung
nach
dem
Kaufmann-White-
Schema
zu
unterziehen
. [EU]
Deve
fazer-se
a
serotipagem
de
todas
as
estirpes
isoladas
e
confirmadas
como
Salmonella
spp
.,
segundo
o
método
Kaufmann-White
.
Alle
isolierten
und
als
Salmonella
spp
.
bestätigten
Stämme
sind
einer
serologischen
Typisierung
nach
dem
Kaufmann-White-
Schema
zu
unterziehen
. [EU]
Deve
fazer-se
a
serotipagem
de
todas
as
estirpes
isoladas
e
confirmadas
como
Salmonella
spp
.,
segundo
o
sistema
Kaufmann-White
.
Alle
isolierten
und
als
Salmonella
spp
.
bestätigten
Stämme
sind
vom
NRL
für
Salmonellen
einer
serologischen
Typisierung
nach
dem
Kaufmann-White-
Schema
zu
unterziehen
. [EU]
Todas
as
estirpes
isoladas
e
confirmadas
como
Salmonella
spp
.
devem
ser
submetidas
a
serotipagem
,
segundo
o
método
Kaufmann-White
,
pelo
LNR
para
as
salmonelas
.
Alle
Vorstellungsgespräche
mit
eingeladenen
Sachverständigen
und
Teams
sind
nach
demselben
,
vom
Bewertungsausschuss
vorher
vereinbarten
Schema
zu
führen
. [EU]
As
entrevistas
são
realizadas
com
base
num
perfil
de
entrevista
previamente
acordado
pela
comissão
de
seleção
e
aplicado
aos
diferentes
peritos
ou
equipas
convocadas
.
Alle
Vorstellungsgespräche
mit
eingeladenen
Sachverständigen
und
Teams
sind
nach
demselben
,
vom
Bewertungsausschuss
vorher
vereinbarten
Schema
zu
führen
. [EU]
As
entrevistas
terão
lugar
com
base
num
perfil
de
entrevista
previamente
acordado
pela
comissão
de
avaliação
e
aplicado
aos
diferentes
peritos
ou
equipas
convocadas
.
Alle
Vorstellungsgespräche
mit
eingeladenen
Sachverständigen
und
Teams
sind
nach
demselben
,
vom
vorher
vereinbarten
Schema
zu
führen
. [EU]
As
entrevistas
terão
lugar
com
base
num
perfil
de
entrevista
previamente
acordado
pelo
júri
e
aplicado
aos
diferentes
peritos
ou
equipas
convocadas
.
Als
einfaches
und
realistisches
Beispiel
wird
das
Schema
von
Abbildung
10/3
im
Einzelnen
beschrieben:
[EU]
A
descrição
seguinte
fornece
uma
explicação
circunstanciada
do
caso
simples
e
realista
constante
do
exemplo
esquemático
da
figura
10/3
acima:
Als
einfaches
und
realistisches
Beispiel
wird
das
Schema
von
Abbildung
8/3
im
Einzelnen
beschrieben:
[EU]
A
descrição
seguinte
fornece
uma
explicação
detalhada
do
caso
simples
e
realista
constante
do
exemplo
esquemático
da
figura
8/3
acima:
Änderungsvorschläge
zu
den
Referenztabellen
oder
zum
XML-
Schema
sind
dem
Vorsitzenden
der
Expertengruppe
für
Nachrichten
für
die
Binnenschifffahrt
zu
übermitteln
und
zu
begründen
. [EU]
As
propostas
de
alteração
das
tabelas
de
referência
ou
do
esquema
XML
devem
ser
enviadas
ao
presidente
do
grupo
de
peritos
para
os
avisos
à
navegação
,
acompanhadas
da
respectiva
justificação
.
An
die
Berichtstabelle
des
Sektors
der
monetären
Finanzinstitute
(
MFI
)
angepasstes
Schema
[EU]
Esquema
adaptado
pela
utilização
do
quadro
de
reporte
do
sector
das
instituições
financeiras
monetárias
(IFM)
Angabe
des
aktuellsten
Inventarwerts
pro
Wertpapier
im
Schema
für
die
Wertpapierbeschreibung
(
wenn
ungeprüft
,
entsprechender
klarer
Hinweis
). [EU]
Deve
ser
indicado
o
valor
mais
recente
do
património
líquido
por
título
no
modelo
respeitante
à
nota
sobre
os
valores
mobiliários
(e,
se
não
auditada
,
indicar
claramente
este
facto
).
Anhang
I
Schema
A
und
B [EU]
Anexo
I,
esquemas
A e B
Anlage
2:
Schema
oder
Zeichnung
der
allgemeinen
Anordnung
der
elektrischen
und/oder
elektronischen
Bauteile
(
die
unter
diese
Regelung
fallen
)
und
der
allgemeinen
Anordnung
der
Kabel
. [EU]
Apêndice
2:
Esquemas
ou
desenho
da
disposição
geral
dos
componentes
elétricos
e/ou
eletrónicos
(abrangidos
pelo
presente
regulamento
) e
da
disposição
geral
dos
feixes
de
cabos
.
Anlage
3
Schema
der
Drehmomentreduzierung
der
schwachen
Aufforderung
[EU]
Apêndice
3
Sistema
de
limitação
do
binário
no
sistema
de
persuasão
de
baixa
intensidade
Anmerkung:
Die
nachstehend
beschriebenen
Kontrollmethoden
beruhen
auf
Bestimmungen
des
Leitfadens
zur
Durchführung
der
Qualitätskontrolle
von
frischem
Obst
und
Gemüse
,
der
von
dem
OECD-
Schema
für
die
Anwendung
der
internationalen
Normen
für
Obst
und
Gemüse
verabschiedet
wurde
. [EU]
Observação:
estes
métodos
baseiam-se
nas
disposições
do
guia
para
a
aplicação
do
controlo
de
qualidade
das
frutas
e
produtos
hortícolas
frescos
,
adoptado
no
âmbito
do
regime
da
OCDE
para
a
aplicação
de
normas
internacionais
relativas
às
frutas
e
produtos
hortícolas
.
Aufbau
des
Geräts
nach
Schema
:
Absorptionsrohr
(A)
auf
der
einen
Seite
über
ein
Rückschlagventil
(
Betriebsdruck
667
bis
800
Pa
)
an
die
Stickstoffquelle
(4.2)
und
auf
der
anderen
Seite
an
das
in
den
Reaktionskolben
eintauchende
Zuführrohr
anschließen
. [EU]
Montar
o
aparelho
em
conformidade
com
o
esquema:
ligar
o
tubo
de
absorção
(A)
de
um
lado
à
fonte
de
azoto
(4.2)
por
intermédio
de
uma
protecção
hidráulica
contendo
uma
pressão
equivalente
a
667
a
800
Pa
e
do
outro
lado
ao
tubo
de
alimentação
que
mergulha
no
balão
de
reacção
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schema":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners