A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
42 results for Sankt
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Am
17
.
Mai
1869
war
die
"Gentse
azalea"
das
Prunkstück
der
russischen
Blumenschau
von
Sankt
Petersburg
. [EU]
Em
17
de
maio
de
1869
, a
«Gentse
azalea»
brilhou
nas
Florais
Russas
de
São
Petersburgo
,
Arbeitskräfte:
Im
Werk
Sankt
Petersburg
hat
Ford
die
vorhandenen
Arbeitskräfte
nicht
übernommen
. [EU]
Mão-de-obra:
em
São
Petersburgo
, a
Ford
não
conservou
a
mão-de-obra
existente
.
Artikel
27
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
767/2008
sieht
vor
,
dass
sich
das
für
die
technische
Überwachung
und
das
Management
zuständige
Haupt-CS-VIS
in
Straßburg
(
Frankreich
)
befindet
,
und
dass
sich
ein
Backup-CS-VIS
,
das
alle
Funktionalitäten
des
Haupt-CS-VIS
bei
einem
Ausfall
des
Systems
übernehmen
kann
,
in
Sankt
Johann
im
Pongau
(
Österreich
)
befindet
. [EU]
O
artigo
27
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
767/2008
prevê
que
o
VIS
Central
principal
,
que
executa
funções
de
supervisão
técnica
e
administração
,
está
localizado
em
Estrasburgo
(França) e
que
o
VIS
Central
de
salvaguarda
,
capaz
de
assegurar
todas
as
funcionalidades
do
VIS
Central
principal
em
caso
de
falha
deste
último
,
está
localizado
em
Sankt
Johann
im
Pongau
(Áustria).
Artikel
4
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1987/2006
und
Artikel
4
Absatz
3
des
Beschlusses
2007/533/JI
sehen
vor
,
dass
sich
das
zentrale
SIS
(
CS-SIS
),
das
für
die
technische
Überwachung
und
das
Management
zuständig
ist
,
in
Straßburg
(
Frankreich
)
befindet
,
und
dass
sich
ein
Backup-CS-SIS
,
das
alle
Funktionalitäten
des
Haupt-CS-SIS
bei
einem
Ausfall
dieses
Systems
übernehmen
kann
,
in
Sankt
Johann
im
Pongau
(
Österreich
)
befindet
. [EU]
Nos
termos
do
artigo
4.o, n.o 3,
do
Regulamento
(CE) n.o
1987/2006
e
do
artigo
4.o, n.o 3,
da
Decisão
2007/533/JAI
, o
CS-SIS
,
com
funções
de
supervisão
técnica
e
administração
,
está
sedeado
em
Estrasburgo
(França) e o
CS-SIS
de
salvaguarda
,
capaz
de
assegurar
todas
as
funcionalidades
do
CS-SIS
principal
em
caso
de
falha
deste
último
,
está
sedeado
em
Sankt
Johann
im
Pongau
(Áustria).
Behauptung
,
dass
die
Strecke
Mailand
Malpensa
-
Sankt
Petersburg
mit
Verlust
betrieben
werde
. [EU]
Afirmações
quanto
ao
exercício
deficitário
da
linha
Milão
Malpensa-S
.
Petersburgo
.
Da
jedoch
die
Aufgaben
im
Zusammenhang
mit
der
technischen
Entwicklung
und
der
Vorbereitung
des
Betriebsmanagements
der
Systeme
SIS
II
und
VIS
in
Straßburg
(
Frankreich
)
durchgeführt
werden
und
ein
Back-up-System
für
diese
IT-Systeme
in
Sankt
Johann
im
Pongau
(
Österreich
)
eingerichtet
worden
ist
,
sollte
es
dabei
belassen
werden
. [EU]
No
entanto
,
como
as
funções
relacionadas
com
o
desenvolvimento
técnico
e a
preparação
da
gestão
operacional
do
SIS
II
e
do
VIS
são
executadas
em
Estrasburgo
(França), e
como
as
instalações
de
salvaguarda
destes
sistemas
informáticos
estão
situadas
em
Sankt
Johann
im
Pongau
(Áustria),
assim
deverá
continuar
a
ser
.
Daraus
wurde
die
Schlussfolgerung
gezogen
,
dass
das
Ausbildungsprogramm
,
wie
es
in
Sankt
Petersburg
durchgeführt
wurde
,
insgesamt
nur
zirka
26
%
der
für
das
Werk
Craiova
vorgeschlagenen
Ausbildung
umfasst
. [EU]
A
conclusão
foi
que
um
programa
de
formação
do
tipo
do
de
São
Petersburgo
representaria
apenas
no
total
cerca
de
26
%
da
formação
que
a
empresa
se
propõe
ministrar
na
fábrica
de
Craiova
.
Das
für
die
technische
Überwachung
und
das
Management
zuständige
Haupt-CS-VIS
befindet
sich
in
Straßburg
(
Frankreich
);
ein
Backup-CS-VIS
,
das
alle
Funktionalitäten
des
Haupt-CS-VIS
bei
einem
Ausfall
des
Systems
übernehmen
kann
,
befindet
sich
in
Sankt
Johann
im
Pongau
(
Österreich
). [EU]
O
VIS
Central
principal
,
que
executa
atribuições
de
supervisão
técnica
e
de
administração
,
está
sedeado
em
Estrasburgo
(França) e o
VIS
Central
de
salvaguarda
,
capaz
de
assegurar
todas
as
funcionalidades
do
VIS
Central
principal
em
caso
de
falha
deste
último
,
está
sedeado
em
Sankt
Johann
im
Pongau
(Áustria).
Das
Werk
Sankt
Petersburg
verfügt
,
anders
als
das
Werk
Craiova
,
nicht
über
eine
Presserei
. [EU]
Na
fábrica
de
São
Petersburgo
não
existe
uma
oficina
de
prensagem
,
ao
contrário
do
que
acontece
na
de
Craiova
.
Dessen
ungeachtet
hat
Ford
im
Werk
Sankt
Petersburg
nur
die
unbedingt
erforderliche
Mindestausbildung
erteilt
,
und
Mitarbeiter
mit
Leitungsfunktionen
nahmen
an
mehr
Ausbildungskursen
teil
als
weniger
hoch
qualifizierte
Arbeiter
. [EU]
Porém
,
na
fábrica
de
São
Petersburgo
a
Ford
prestou
apenas
a
formação
mínima
necessária
e
os
membros
do
pessoal
directivo
receberam
mais
formação
do
que
os
operários
.
Dessen
ungeachtet
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
die
kontrafaktische
Analyse
mit
dem
Werk
Sankt
Petersburg
auf
jeden
Fall
den
Nachweis
dafür
erbringt
,
dass
ein
Ford-Automobilwerk
effizient
funktionieren
und
die
Qualitätsanforderungen
und
internen
Sicherheitsstandards
des
Unternehmens
mit
weitaus
weniger
als
der
für
das
Werk
Craiova
vorgeschlagenen
Ausbildung
erfüllen
kann
. [EU]
Não
obstante
, a
Comissão
considera
que
a
comparação
com
São
Petersburgo
comprova
pelo
menos
o
facto
de
que
uma
fábrica
de
automóveis
da
Ford
pode
funcionar
eficientemente
e
satisfazer
as
normas
internas
de
segurança
e
qualidade
da
empresa
com
muito
menos
formação
do
que
a
que
é
proposta
para
a
fábrica
de
Craiova
.
Die
acht
Gesellschaften
machen
gelten
,
die
Eröffnung
neuer
Strecken
nach
Skopje
,
Zagreb
,
Timisoara
,
Budapest
,
Sarajevo
und
Sankt
Petersburg
im
November
2004
sei
wirtschaftlich
unsinnig
;
die
meisten
hingen
stark
vom
Reiseverkehr
einheimischer
Fluggäste
aus
diesen
Ländern
während
der
Sommermonate
ab
,
und
Alitalia
habe
seine
Tarifpolitik
zur
Eröffnung
dieser
Strecken
weit
über
diese
Eröffnungsphase
hinaus
fortgesetzt
,
um
seine
Flugzeuge
besser
auszulasten
,
was
anderen
Gesellschaften
Verluste
beschert
habe
. [EU]
As
signatárias
consideram
que
a
abertura
de
novas
rotas
com
destino
a
Skopje
,
Zagrebe
,
Timisoara
,
Budapeste
,
Sarajevo
e S.
Petersburgo
em
Novembro
de
2004
é
um
erro
económico
.
Na
sua
maior
parte
,
estão
extremamente
dependentes
de
fluxos
de
tráfego
«étnico»
durante
o
Verão
, e a
Alitalia
prosseguiu
a
política
tarifária
de
abertura
destas
linhas
muito
para
além
desta
fase
para
encher
os
seus
aparelhos
, o
que
causou
linhas
deficitárias
.
Die
CS-SIS
,
die
für
die
technische
Überwachung
und
das
Management
zuständig
ist
,
befindet
sich
in
Straßburg
(
Frankreich
),
und
eine
Backup-CS-SIS
,
die
alle
Funktionalitäten
der
Haupt-CS-SIS
bei
einem
Ausfall
dieses
Systems
übernehmen
kann
,
befindet
sich
in
Sankt
Johann
im
Pongau
(
Österreich
). [EU]
O
CS-SIS
,
com
funções
de
supervisão
técnica
e
administração
,
está
sedeado
em
Estrasburgo
(França) e o
CS-SIS
de
salvaguarda
,
capaz
de
assegurar
todas
as
funcionalidades
do
CS-SIS
principal
em
caso
de
falha
deste
último
,
está
sedeado
em
Sankt
Johann
im
Pongau
(Áustria).
Die
Struktur
des
im
Werk
Sankt
Petersburg
durchgeführten
Ausbildungsprogramms
ähnelte
der
des
für
das
Werk
Craiova
vorgeschlagenen
. [EU]
A
estrutura
do
programa
de
formação
ministrado
na
fábrica
de
São
Petersburgo
era
semelhante
à
do
que
é
proposto
para
a
fábrica
de
Craiova
.
Die
technische
Unterstützungseinheit
des
Zentralen
SIS
II
sollte
in
Straßburg
(
Frankreich
)
und
eine
Backup-Einheit
in
Sankt
Johann
im
Pongau
(
Österreich
)
eingerichtet
werden
. [EU]
A
função
de
apoio
técnico
do
SIS
II
Central
deverá
ser
instalada
em
Estrasburgo
(França),
enquanto
uma
unidade
auxiliar
será
instalada
em
St
.
Johann
im
Pongau
(Áustria).
Die
technische
Unterstützungseinheit
des
zentralen
SIS
II
sollte
in
Straßburg
(
Frankreich
)
und
eine
Backup-Einheit
in
Sankt
Johann
im
Pongau
(
Österreich
)
eingerichtet
werden
. [EU]
A
função
de
apoio
técnico
do
SIS
II
Central
deverá
ser
instalada
em
Estrasburgo
(França) e
uma
unidade
de
salvaguarda
será
instalada
em
St
.
Johann
im
Pongau
(Áustria).
Ein
Back-up-System
,
die
den
Betrieb
eines
IT-Großsystems
beim
Ausfall
eines
solchen
Systems
sicherstellen
kann
,
wird
in
Sankt
Johann
im
Pongau
(
Österreich
)
installiert
,
wenn
ein
Back-up-System
in
dem
Rechtsinstrument
über
dessen
Entwicklung
,
Errichtung
,
Betrieb
und
Nutzung
vorgesehen
ist
. [EU]
São
estabelecidas
em
Sankt
Johann
im
Pongau
,
Áustria
,
instalações
de
salvaguarda
capazes
de
assegurar
o
funcionamento
de
um
sistema
informático
de
grande
escala
no
caso
de
este
falhar
,
se
tais
instalações
de
salvaguarda
estiverem
previstas
no
acto
normativo
que
rege
o
desenvolvimento
, a
criação
, o
funcionamento
e a
utilização
desse
sistema
informático
de
grande
escala
.
Ford
führt
einen
Vergleich
zwischen
dem
in
seinem
Werk
in
Sankt
Petersburg
durch
das
Unternehmen
durchgeführten
Ausbildungsprogramm
und
dem
für
das
Werk
Craiova
vorgeschlagenen
Programm
durch
. [EU]
A
Ford
apresenta
uma
comparação
entre
o
programa
de
formação
ministrado
na
sua
fábrica
de
São
Petersburgo
e o
programa
que
se
propõe
executar
na
fábrica
de
Craiova
.
Ford
hat
das
Ausbildungsprogramm
von
Sankt
Petersburg
simuliert
und
auf
die
9000
Mitarbeiter
des
Werks
Craiova
angewandt
. [EU]
A
Ford
efectuou
uma
simulação
do
programa
de
formação
de
São
Petersburgo
,
aplicando-o
aos
9000
trabalhadores
da
fábrica
de
Craiova
.
Für
das
Ausbildungsprogramm
in
Sankt
Petersburg
bezog
das
Unternehmen
keine
Beihilfe
. [EU]
No
caso
do
programa
de
formação
de
São
Petersburgo
, a
empresa
não
tinha
recebido
auxílios
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sankt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners