A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
36 results for Salmonellose
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
Angaben
zur
epidemiologischen
Entwicklung
der
zoonotischen
Salmonellose
gemäß
Abschnitt
1:
[EU]
Antecedentes
da
evolução
epidemiológica
da
salmonelose
zoonótica
especificados
na
secção
1 [5]:
Angaben
zur
Seuchenentwicklung
der
zoonotischen
Salmonellose
gemäß
Ziffer
1:
[EU]
Antecedentes
da
evolução
epidemiológica
da
salmonelose
zoonótica
especificados
no
ponto
1:
Anhang
II
der
vorliegenden
Entscheidung
für
Salmonellose
(
zoonotische
Salmonellen
) [EU]
Anexo
II
da
presente
decisão
em
matéria
de
salmonelose
(salmonela
zoonótica
)
Bei
diesen
Seuchen
oder
Infektionen
handelt
es
sich
größtenteils
um
Zoonosen
,
die
auf
den
Menschen
übertragbar
sind
(
BSE
,
Brucellose
,
Vogelgrippe
,
Salmonellose
,
Tuberkulose
usw
.). [EU]
A
maior
parte
destas
doenças
ou
infecções
são
zoonoses
transmissíveis
ao
homem
(BSE,
brucelose
,
gripe
aviária
,
salmonelose
,
tuberculose
,
etc
.).
Daten
für
Salmonellose
(
zoonotische
Salmonellen
),
Salmonella
pullorum
,
Salmonella
gallinarum
,
Mycoplasma
gallisepticum
,
Campylobacteriosis
und
ihre
Erreger
. [EU]
Dados
a
fornecer
para
Salmonelose
(salmonela
zoonótica
),
Salmonella
pullorum
,
Salmonella
gallinarum
,
Mycoplasma
gallisepticum
,
campilobacteriose
e
seus
agentes
.
Daten
für
(
zoonotische
)
Salmonellose
,
Salmonella
pullorum
,
Salmonella
gallinarum
,
Mycoplasma
gallisepticum
,
Campylobacteriose
und
ihre
Erreger
. [EU]
Dados
a
fornecer
para
Salmonelose
(salmonela
zoonótica
),
Salmonella
pullorum
,
Salmonella
gallinarum
,
Mycoplasma
gallisepticum
,
campilobacteriose
e
seus
agentes
.
Dem
"Community
Summary
Report
on
Trends
and
Sources
of
Zoonoses
,
Zoonotic
agents
,
Antimicrobial
Resistance
and
Foodborne
Outbreaks
in
the
European
Union
in
2008"
(
Kurzbericht
der
Gemeinschaft
über
Entwicklungstendenzen
und
Quellen
von
Zoonosen
,
Zoonoseerregern
und
Antibiotikaresistenz
in
der
Europäischen
Union
im
Jahr
2008
)
der
Europäischen
Lebensmittelbehörde
zufolge
wurden
80
%
aller
Fälle
von
Salmonellose
bei
Menschen
von
Salmonella
enteritidis
und
Salmonella
typhimurium
verursacht
;
dies
entspricht
in
etwa
den
Zahlen
der
Vorjahre
. [EU]
De
acordo
com
o
relatório
de
síntese
comunitário
sobre
tendências
e
origens
das
zoonoses
,
dos
agentes
zoonóticos
e
de
surtos
de
origem
alimentar
na
União
Europeia
em
2008
[10],
da
Autoridade
Europeia
para
a
Segurança
dos
Alimentos
,
cerca
de
80
%
dos
casos
de
salmonelose
em
seres
humanos
são
causados
por
Salmonella
enteritidis
e
Salmonella
typhimurium
, à
semelhança
dos
anos
anteriores
.
Die
EFSA
hielt
ferner
fest
,
dass
die
Bekämpfungsmaßnahmen
der
EU
bei
Masthähnchen
dazu
beigetragen
haben
,
dass
die
Zahl
der
auf
Masthähnchen
zurückzuführenden
Salmonellose
-Fälle
bei
Menschen
im
Vergleich
zu
2006
erheblich
zurückging
. [EU]
A
AESA
concluiu
igualmente
que
as
medidas
de
controlo
da
União
relativas
a
frangos
contribuíram
para
a
redução
considerável
do
número
de
casos
de
salmonelose
em
humanos
associada
a
frangos
,
em
comparação
com
a
situação
em
2006
.
Die
EFSA
hielt
ferner
fest
,
dass
die
Bekämpfungsmaßnahmen
der
EU
bei
Truthühnern
dazu
beigetragen
haben
,
dass
die
Zahl
der
auf
Truthühner
zurückzuführenden
Salmonellose
-Fälle
bei
Menschen
im
Vergleich
zu
2007
erheblich
zurückgegangen
ist
. [EU]
A
AESA
concluiu
igualmente
que
as
medidas
de
controlo
da
União
relativas
a
perus
contribuíram
para
a
redução
considerável
do
número
de
casos
de
salmonelose
em
humanos
associada
a
perus
,
em
comparação
com
a
situação
em
2007
.
Die
im
Anhang
der
Entscheidung
2002/253/EG
bereits
aufgeführten
Falldefinitionen
für
HIV/Aids
,
Diphtherie
,
Haemophilus
influenzae
(
invasive
Erkrankung
),
Hepatitis
B
und
C,
Meningokokken-Erkrankung
,
Mumps
,
Legionellose
,
Röteln-Ebryopathie
,
Shigatoxin/Verotoxin-produzierende
Escherichia-Coli-Infektion
(
STEC/VTEC
),
Salmonellose
und
Leptospirose
sollten
auf
der
Grundlage
dieses
wissenschaftlichen
Gutachtens
des
Zentrums
aktualisiert
werden
. [EU]
As
definições
de
casos
constantes
do
anexo
da
Decisão
2002/253/CE
para
o
VIH/SIDA
,
difteria
,
Haemophilus
influenzae
(doença
invasiva
),
hepatite
B e C,
doença
meningocócica
,
papeira
,
legionelose
,
rubéola
congénita
,
infeção
por
Escherichia
coli
produtora
de
toxina
Shiga/Vero
(STEC/VTEC),
salmonelose
e
leptospirose
devem
ser
atualizadas
com
base
nesse
parecer
científico
,
formulado
pelo
CEPCD
.
Die
klinischen
Kriterien
einiger
Erkrankungen
lassen
unberücksichtigt
,
dass
viele
der
akuten
Fälle
asymptomatisch
sind
(z. B.
Hepatitis
A, B
und
C,
Campylobacter
,
Salmonellose
),
obwohl
diese
Fälle
für
das
Gesundheitswesen
auf
einzelstaatlicher
Ebene
durchaus
von
Bedeutung
sein
können
. [EU]
Os
critérios
clínicos
de
algumas
doenças
não
aludem
ao
facto
de
muitos
casos
agudos
serem
assintomáticos
(por
exemplo
,
hepatite
A, B e C,
campilobacteriose
,
salmonelose
),
embora
estes
possam
ser
relevantes
de
uma
perspetiva
de
saúde
pública
a
nível
nacional
.
Die
klinischen
Kriterien
einiger
Erkrankungen
lassen
unberücksichtigt
,
dass
viele
der
akuten
Fälle
asymptomatisch
sind
(z. B.
Hepatitis
A, B
und
C,
Campylobacter
,
Salmonellose
),
obwohl
diese
Fälle
für
das
Gesundheitswesen
auf
einzelstaatlicher
Ebene
durchaus
von
Bedeutung
sein
können
. [EU]
Os
critérios
clínicos
de
algumas
doenças
não
aludem
ao
facto
de
muitos
casos
agudos
serem
assintomáticos
(por
exemplo
,
hepatite
A, B e C,
campylobacter
,
salmonelose
),
embora
estes
possam
ser
relevantes
de
uma
perspectiva
de
saúde
pública
a
nível
nacional
.
Die
von
Bulgarien
und
Rumänien
vorgelegten
Programme
zur
Bekämpfung
der
Salmonellose
bei
Zuchtgeflügel
werden
mit
einer
Laufzeit
vom
1.
Januar
2007
bis
31
.
Dezember
2007
genehmigt
. [EU]
São
aprovados
os
programas
de
luta
contra
as
salmonelas
das
aves
de
capoeira
de
criação
apresentados
pela
Bulgária
e a
Roménia
,
para
o
período
compreendido
entre
1
de
Janeiro
de
2007
e
31
de
Dezembro
de
2007
.
Die
von
Polen
vorgelegten
Mehrjahresprogramme
zur
Tilgung
von
Salmonellose
(
zoonotischen
Salmonellen
)
bei
Zucht-
und
Legehennenbeständen
der
Spezies
Gallus
gallus
werden
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
2012
bis
zum
31
.
Dezember
2013
genehmigt
. [EU]
São
aprovados
os
programas
plurianuais
da
salmonelose
(salmonela
zoonótica
)
em
efectivos
de
reprodução
e
de
poedeiras
da
espécie
Gallus
gallus
apresentados
pela
Polónia
para
o
período
compreendido
entre
1
de
Janeiro
de
2012
e
31
de
Dezembro
de
2013
.
Eine
Anwendung
des
Kriteriums
nur
auf
Salmonella
enteritidis
und
Salmonella
typhimurium
verspricht
das
ausgewogenste
Verhältnis
zwischen
der
Verringerung
derjenigen
Salmonellose
-Fälle
bei
Menschen
,
die
auf
den
Verzehr
von
Geflügelfleisch
zurückzuführen
sind
,
und
den
wirtschaftlichen
Konsequenzen
der
Anwendung
dieses
Kriteriums
. [EU]
O
estabelecimento
de
um
critério
aplicável
a
Salmonella
enteritidis
e
Salmonella
typhimurium
proporcionaria
o
melhor
equilíbrio
entre
a
redução
da
salmonelose
humana
atribuída
ao
consumo
de
carne
de
aves
de
capoeira
e
as
consequências
económicas
da
aplicação
deste
critério
.
Eine
kurze
Zusammenfassung
in
Bezug
auf
das
Auftreten
der
Salmonellose
[zoonotische Salmonellen]
in
dem
Mitgliedstaat
unter
besonderer
Berücksichtigung
der
bei
der
Überwachung
gemäß
Artikel
4
der
Richtlinie
2003/99/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
erzielten
Ergebnisse
,
insbesondere
der
Prävalenzwerte
der
Salmonellenserotypen
,
auf
die
die
Salmonellenbekämpfungsprogramme
abzielen
. [EU]
Uma
breve
descrição
sobre
a
ocorrência
da
salmonelose
[salmonela zoonótica]
no
Estado-Membro
com
referência
específica
aos
resultados
obtidos
no
âmbito
da
vigilância
em
conformidade
com
o
artigo
4.o
da
Diretiva
2003/99/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
[4],
designadamente
salientando
os
valores
de
prevalência
dos
serótipos
de
salmonela
alvo
dos
programas
de
controlo
de
salmonelas
.
Eine
kurze
Zusammenfassung
in
Bezug
auf
das
Auftreten
der
Salmonellose
[zoonotische Salmonellen]
in
dem
Mitgliedstaat
unter
besonderer
Berücksichtigung
der
bei
der
Überwachung
gemäß
Artikel
4
der
Richtlinie
2003/99/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
erzielten
Ergebnisse
,
insbesondere
der
Prävalenzwerte
der
Salmonellenserovare
,
auf
die
die
Salmonellenbekämpfungsprogramme
abzielen
. [EU]
Uma
breve
descrição
sobre
a
ocorrência
da
salmonelose
[salmonela zoonótica]
no
Estado-Membro
com
referência
específica
aos
resultados
obtidos
no
âmbito
da
vigilância
em
conformidade
com
o
artigo
4.o
da
Directiva
2003/99/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
designadamente
salientando
os
valores
de
prevalência
dos
serovares
de
salmonela
alvo
dos
programas
de
controlo
de
salmonelas
.
Entwicklung
der
zoonotischen
Salmonellose
[EU]
Evolução
da
salmonelose
zoonótica
Geflügelfleisch
ist
dabei
nach
wie
vor
eine
der
Hauptquellen
von
Salmonellose
beim
Menschen
. [EU]
A
carne
de
aves
de
capoeira
permanece
uma
fonte
importante
de
salmonelose
humana
.
Gegebenenfalls
Angaben
zur
Entwicklung
der
zoonotischen
Salmonellose
in
die
nachstehenden
Tabellen
eintragen
. [EU]
Fornecer
os
dados
sobre
a
evolução
da
salmonelose
zoonótica
,
em
conformidade
com
os
quadros
,
caso
se
justifique
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Salmonellose":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners