A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
1568 results for Rural
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
0,1548
EUR
je
unsortiertes
(
sowohl
männliches
als
auch
weibliches
für
die
landwirtschaftliche
Erzeugung
bestimmtes
)
Eintagsküken
(
Gallus
domesticus
)
des
KN-Codes
01051119
,
für
höchstens
3768800
Eintagsküken
[EU]
é
concedido
o
montante
de
0,1548
EUR
por
pinto
do
dia
(machos e
fêmeas
para
produção
rural
)
da
espécie
Gallus
domesticus
do
código
NC
01051119
,
para
um
número
total
máximo
de
3768800
pintos
do
dia
12
Vertreter
von
auf
Gemeinschaftsebene
im
Bereich
der
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
tätigen
Organisationen
[EU]
12
representantes
de
organizações
activas
no
domínio
do
desenvolvimento
rural
a
nível
comunitário
13
Maßnahmen
betreffen
die
Statistik
der
ländlichen
Entwicklung
,
wobei
eine
Maßnahme
aus
technischen
Gründen
von
Eurostat
abgelehnt
wurde
. [EU]
Treze
dizem
respeito
a
estatísticas
sobre
o
desenvolvimento
rural
,
tendo
uma
das
estatísticas
sido
recusada
pelo
Eurostat
por
razões
técnicas
.
32
Mio
.
EUR
aus
dem
Finanzrahmen
für
die
Unterstützung
der
langfristigen
Entwicklung
gemäß
Nummer
3
Buchstabe
a
Ziffern
i
und
ii
des
Finanzprotokolls
werden
zur
Finanzierung
des
Zentrums
für
Unternehmensentwicklung
(
ZUE
)
und
des
Technischen
Zentrums
für
Zusammenarbeit
in
der
Landwirtschaft
und
im
ländlichen
Bereich
(
TZL
)
bereitgestellt
. [EU]
32
milhões
de
euros
da
dotação
global
para
o
desenvolvimento
a
longo
prazo
a
que
se
referem
as
subalíneas
i) e
ii
)
da
alínea
a)
do
n.o 3
do
protocolo
financeiro
para
o
financiamento
do
orçamento
do
Centro
de
Desenvolvimento
Empresarial
(CDE) e
do
Centro
Técnico
de
Cooperação
Agrícola
e
Rural
(CTA).
412
Umwelt/Bodenbewirtschaftung
[EU]
412Ambiente/gestão
do
espaço
rural
412
Umwelt/Landbewirtschaftung
[EU]
412
Ambiente/gestão
do
espaço
rural
412
Umweltschutz/Landbewirtschaftung
[EU]
412
ambiente/gestão
do
espaço
rural
6 7 1 2
Unregelmäßigkeiten
ELER
-
Zweckgebundene
Einnahmen
[EU]
6 7 1 2
Irregularidades
no
Fundo
Europeu
Agrícola
de
Desenvolvimento
Rural
-
Receitas
afectadas
7.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1268/1999
des
Rates
vom
21
.
Juni
1999
über
eine
gemeinschaftliche
Förderung
für
Maßnahmen
in
den
Bereichen
Landwirtschaft
und
Entwicklung
des
ländlichen
Raumes
zur
Vorbereitung
des
Beitritts
der
Bewerberländer
in
Mittel-
und
Osteuropa
während
des
Heranführungszeitraums:
[EU]
Regulamento
(CE) n.o
1268/1999
do
Conselho
,
de
21
de
Junho
de
1999
,
relativo
ao
apoio
comunitário
a
medidas
de
pré-adesão
em
matéria
de
agricultura
e
desenvolvimento
rural
nos
países
candidatos
da
Europa
Central
e
Oriental
durante
o
período
de
pré-adesão [13]:
Ab
2008
veröffentlicht
die
Verwaltungsbehörde
mindestens
einmal
pro
Jahr
(
in
elektronischer
oder
sonstiger
Form
)
das
Verzeichnis
der
Begünstigten
,
die
im
Rahmen
des
Entwicklungsprogramms
für
den
ländlichen
Raum
eine
Finanzierung
erhalten
,
die
Bezeichnung
der
Vorhaben
und
der
Beträge
der
für
die
Vorhaben
bereitgestellten
öffentlichen
Beteiligung
. [EU]
A
partir
de
2008
, a
autoridade
de
gestão
publicará
,
pelo
menos
uma
vez
por
ano
,
por
via
electrónica
ou
por
outra
forma
, a
lista
de
beneficiários
que
recebem
apoio
no
âmbito
dos
programas
de
desenvolvimento
rural
,
os
nomes
das
operações
e
os
montantes
das
contribuições
públicas
atribuídas
a
essas
operações
.
"Abbacchio
Romano"
ist
seit
langer
Zeit
eng
mit
dem
ländlichen
Charakter
der
Region
verknüpft
,
was
sich
nicht
nur
durch
die
Bedeutung
der
Schafzucht
für
die
Wirtschaft
und
die
Traditionen
der
gesamten
Region
Latium
zeigt
,
sondern
ganz
besonders
auch
durch
das
hohe
Ansehen
,
das
das
Erzeugnis
beim
Verbraucher
heutzutage
genießt
. [EU]
O
«Abbacchio
Romano»
tem
,
desde
tempos
imemoriais
,
uma
forte
ligação
com
a
sua
região
rural
,
demonstrada
não
só
pela
importância
da
pecuária
ovina
para
a
economia
e
as
tradições
de
toda
a
Região
do
Lácio
,
mas
também
e
sobretudo
pela
reputação
que
o
produto
adquiriu
junto
do
consumidor
.
Ab
dem
Haushaltsjahr
2007
steht
ein
Betrag
von
22
Mio
.
EUR
je
Kalenderjahr
,
der
sich
aus
den
durchschnittlichen
Ausgaben
für
Baumwolle
in
den
Jahren
2000
,
2001
und
2002
ergibt
,
als
zusätzliche
Gemeinschaftshilfe
für
Maßnahmen
in
Baumwolle
erzeugenden
Gebieten
im
Rahmen
der
Programmplanung
für
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
zur
Verfügung
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1257/1999
aus
dem
EAGFL
,
Abteilung
Garantie
,
finanziert
wird
. [EU]
A
partir
do
exercício
orçamentale
de
2007
,
ficará
disponível
,
por
ano
civil
,
um
montante
de
22
milhões
de
euros
,
estabelecido
com
base
nas
despesas
médias
relativas
ao
algodão
em
2000
,
2001
e
2002
, a
título
de
apoio
comunitário
suplementar
às
medidas
a
favor
das
regiões
produtoras
de
algodão
no
âmbito
da
programação
de
desenvolvimento
rural
financiada
pela
secção
Garantia
do
FEOGA
em
conformidade
com
o
Regulamento
(CE) n.o
1257/1999
.
ABGERECHNETE
AUSGABEN
,
AUFGESCHLÜSSELT
NACH
EGFL-MAßNAHMEN
ZUR
ENTWICKLUNG
DES
LÄNDLICHEN
RAUMS
FÜR
DAS
HAUSHALTSJAHR
2009
IN
DEN
NEUEN
MITGLIEDSTAATEN
[EU]
DESPESAS
APURADAS
POR
MEDIDA
DE
DESENVOLVIMENTO
RURAL
FEAGA
PARA
O
EXERCÍCIO
FINANCEIRO
DE
2009
NOS
NOVOS
ESTADOS-MEMBROS
ABGERECHNETE
AUSGABEN
,
AUFGESCHLÜSSELT
NACH
EGFL-MAßNAHMEN
ZUR
LÄNDLICHEN
ENTWICKLUNG
FÜR
DAS
HAUSHALTSJAHR
2007
IN
NEUEN
MITGLIEDSTAATEN
[EU]
DESPESAS
APURADAS
POR
MEDIDA
DE
DESENVOLVIMENTO
RURAL
FEAGA
NO
QUE
RESPEITA
AO
EXERCÍCIO
FINANCEIRO
DE
2007
NOS
NOVOS
ESTADOS-MEMBROS
ABGERECHNETE
AUSGABEN
,
AUFGESCHLÜSSELT
NACH
EGFL-MASSNAHMEN
ZUR
LÄNDLICHEN
ENTWICKLUNG
FÜR
DAS
HAUSHALTSJAHR
2008
IN
NEUEN
MITGLIEDSTAATEN
[EU]
DESPESAS
APURADAS
POR
MEDIDA
FEAGA
RELATIVA
AO
DESENVOLVIMENTO
RURAL
NO
QUE
RESPEITA
AO
EXERCÍCIO
FINANCEIRO
DE
2008
NOS
NOVOS
ESTADOS-MEMBROS
ABGERECHNETE
AUSGABEN
,
AUFGESCHLÜSSELT
NACH
MASSNAHMEN
ZUR
LÄNDLICHEN
ENTWICKLUNG
,
FÜR
DAS
HAUSHALTSJAHR
2006
[EU]
DESPESAS
APURADAS
POR
MEDIDA
DE
DESENVOLVIMENTO
RURAL
NO
QUE
RESPEITA
AO
EXERCÍCIO
FINANCEIRO
DE
2006
ABGESCHLOSSENE
AUSGABEN
,
AUFGESCHLÜSSELT
NACH
EGFL-MAßNAHMEN
ZUR
ENTWICKLUNG
DES
LÄNDLICHEN
RAUMS
FÜR
DAS
HAUSHALTSJAHR
2007
IN
DEN
NEUEN
MITGLIEDSTAATEN
[EU]
DESPESAS
APURADAS
POR
MEDIDA
DE
DESENVOLVIMENTO
RURAL
FEAGA
NO
QUE
RESPEITA
AO
EXERCÍCIO
FINANCEIRO
DE
2007
NOS
NOVOS
ESTADOS-MEMBROS
ABGESCHLOSSENE
AUSGABEN
,
AUFGESCHLÜSSELT
NACH
EGFL-MAßNAHMEN
ZUR
ENTWICKLUNG
DES
LÄNDLICHEN
RAUMS
IN
DEN
NEUEN
MITGLIEDSTAATEN
FÜR
DAS
HAUSHALTSJAHR
2007
[EU]
DESPESAS
APURADAS
POR
MEDIDA
DE
DESENVOLVIMENTO
RURAL
FEAGA
NO
QUE
RESPEITA
AO
EXERCÍCIO
FINANCEIRO
DE
2007
NOS
NOVOS
ESTADOS-MEMBROS
Abgeschlossene
Ausgaben
,
aufgeschlüsselt
nach
EGFL-Maßnahmen
zur
ländlichen
Entwicklung
für
das
Haushaltsjahr
2008
in
neuen
Mitgliedstaaten
[EU]
Despesas
apuradas
por
medida
de
desenvolvimento
rural
FEAGA
no
que
respeita
ao
exercício
financeiro
de
2008
nos
novos
Estados-Membros
ABGESCHLOSSENE
AUSGABEN
,
AUFGESCHLÜSSELT
NACH
EGFL-MAßNAHMEN
ZUR
LÄNDLICHEN
ENTWICKLUNG
,
FÜR
DAS
HAUSHALTSJAHR
2009
IN
DEN
NEUEN
MITGLIEDSTAATEN
[EU]
DESPESAS
APURADAS
POR
MEDIDA
DE
DESENVOLVIMENTO
RURAL
FEAGA
NO
EXERCÍCIO
FINANCEIRO
DE
2009
NOS
NOVOS
ESTADOS-MEMBROS
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rural":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners