A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
13 results for Rohres
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
.3.3
Ist
die
Vorpiek
unterteilt
,
um
zwei
verschiedene
Arten
von
Flüssigkeiten
aufzunehmen
,
so
kann
das
Kollisionsschott
unterhalb
der
Tauchgrenze
durch
zwei
Rohre
durchbrochen
werden
,
von
denen
jedes
wie
in
Absatz
.3.1
angegeben
eingebaut
sein
muss
;
es
muss
jedoch
nachgewiesen
werden
,
dass
es
für
den
Einbau
des
zweiten
Rohres
keine
brauchbare
Ersatzlösung
gibt
und
dass
unter
Berücksichtigung
der
im
Vorpiek
vorgesehenen
zusätzlichen
Unterteilung
die
Sicherheit
des
Schiffes
gewährleistet
bleibt
. [EU]
.3.3
Se
o
pique
de
vante
estiver
dividido
de
forma
a
poder
conter
dois
tipos
distintos
de
líquidos
, a
antepara
de
colisão
pode
ser
atravessada
,
abaixo
da
linha
de
segurança
,
por
dois
encanamentos
,
ambos
instalados
em
conformidade
com
o
disposto
no
ponto
.3.1,
desde
que
não
exista
outra
solução
prática
senão
a
instalação
do
segundo
encanamento
e a
segurança
do
navio
se
mantenha
tendo
em
conta
a
compartimentação
adicional
do
pique
de
vante
.
Anschließend
wird
das
Isoteniskop
in
eine
solche
Lage
gebracht
,
dass
die
Probe
in
den
unteren
Teil
des
U-
Rohres
und
den
kurzen
Schenkel
des
Manometers
zurückfließt
,
so
dass
beide
vollständig
mit
Flüssigkeit
gefüllt
sind
. [EU]
Depois
coloca-se
o
isoteniscópio
de
tal
modo
que
a
amostra
regresse
à
ampola
e
ao
segmento
curto
do
manómetro
,
ficando
os
dois
assim
completamente
cheios
com
líquido
.
Anstelle
eines
U-
Rohres
kann
ein
Manometer
mit
einer
Manometerflüssigkeit
(
Abbildung
2b
)
verwendet
werden
. [EU]
É
possível
utilizar
um
manómetro
com
um
indicador
de
pressão
em
vez
de
um
tubo
em
U (figura
2b
).
Da
es
für
die
Definition
der
Eigenschaften
eines
Rohres
viele
unterschiedliche
Parameter
gibt
,
werden
die
meisten
nahtlosen
Rohre
auf
Bestellung
gefertigt
. [EU]
Existem
muitos
parâmetros
diferentes
para
definir
as
propriedades
de
um
tubo
, o
que
explica
por
que
razão
a
maioria
dos
TSC
é
feita
por
encomenda
dos
clientes
.
Der
Druck
wird
wie
beim
Entgasen
konstant
gehalten
und
die
ausgezogene
Plättchen
unter
kleiner
Flamme
erhitzt
,
bis
sich
der
Dampf
der
Prüfsubstanz
ausreichend
ausdehnt
,
um
einen
Teil
der
Substanz
aus
dem
oberen
Teil
des
U-
Rohres
und
dem
Manometerschenkel
in
den
Manometer-Teil
des
Isoteniskops
zu
verdrängen
und
einen
mit
Dampf
gefüllten
stickstofffreien
Raum
zu
schaffen
. [EU]
Mantém-se
a
pressão
tal
como
para
a
desgaseificação
;
aquece-se
com
chama
fraca
a
extremidade
de
saída
da
ampola
da
amostra
até
que
o
vapor
libertado
pela
amostra
se
expanda
suficientemente
para
deslocar
parte
da
amostra
da
parte
superior
da
ampola
e
do
braço
do
manómetro
para
o
interior
da
secção
do
manómetro
do
isoteniscópio
,
originando
um
espaço
livre
de
azoto
e
cheio
de
vapor
.
Der
Glaszylinder
mit
Cottrell-Pumpe
ist
im
Siedebereich
des
Rohres
angebracht
und
besitzt
innen
eine
aufgeraute
Oberfläche
aus
gesintertem
Glas
,
um
Siedeverzüge
zu
vermeiden
. [EU]
O
cilindro
de
vidro
,
com
uma
bomba
Cottrell
, é
montado
na
secção
de
ebulição
do
tubo
e
possui
uma
superfície
rugosa
de
vidro
fragmentado
para
evitar
ressaltos
durante
o
processo
de
ebulição
.
Der
Krümmungsradius
von
Rohrbündeln
mit
Kabeln
muss
mindestens
das
Fünffache
des
Außendurchmessers
des
Rohres
betragen
. [EU]
O
raio
de
curvatura
das
bainhas
que
contêm
cablagem
deve
ser
,
pelo
menos
,
igual
a
cinco
vezes
o
diâmetro
externo
da
bainha
.
Der
nutzbare
Querschnitt
des
Ventils
und
des
Rohres
muss
für
die
vorgeschriebene
Wasserabgabe
ausreichen
;
dabei
muss
der
in
Absatz
.9
bezeichnete
Druck
in
dem
System
aufrechterhalten
bleiben
. [EU]
A
área
efectiva
da
secção
da
válvula
e
do
tubo
deve
permitir
a
descarga
do
caudal
da
bomba
prescrito
sem
que
baixe
a
pressão
do
sistema
especificada
no
ponto
.9.
Ein
Abzweig
des
U-
Rohres
führt
zur
Vakuumpumpe
,
zum
Stickstoffzylinder
oder
Belüftungsventil
und
zu
einem
Manometer
. [EU]
Uma
das
extremidades
do
tubo
em
U
ramifica-se
e
vai
ligar-se
à
bomba
de
vácuo
, à
botija
de
azoto
ou
à
válvula
de
ventilação
, e a
um
manómetro
.
Ein
anderer
ausführender
Hersteller
brachte
vor
,
dass
CEV
sei
keine
chemische
Eigenschaft
der
Ware
,
da
es
nicht
direkt
mit
der
chemischen
Zusammensetzung
eines
nahtlosen
Rohres
verknüpft
sei
,
sondern
eine
Funktion
dieser
Zusammensetzung
darstelle
. [EU]
Outro
produtor-exportador
alegou
que
o
VCE
não
é
uma
característica
química
do
produto
,
uma
vez
que
não
está
directamente
ligado
à
composição
química
de
um
TSC
,
sendo
antes
uma
função
desta
.
Ein
in
Form
eines
U-
Rohres
gebauter
mechanischer
Oszillator
wird
in
Schwingungen
versetzt
;
die
Resonanzfrequenz
des
Oszillators
hängt
von
dessen
Masse
ab
. [EU]
Utiliza-se
um
oscilador
mecânico
com
a
forma
de
um
tubo
em
U o
qual
se
faz
vibrar
à
frequência
de
ressonância
do
oscilador
, a
qual
depende
da
sua
massa
.
Ein
Stahlrohr
ist
am
Prüfschlitten
fest
anzubringen
,
so
dass
eine
horizontal
auf
den
Mittelpunkt
des
Rohres
gerichtete
Kraft
von
5000
±
50
N
eine
Verlagerung
um
nicht
mehr
als
2
mm
bewirkt
. [EU]
Fixa-se
solidamente
um
tubo
de
aço
ao
carrinho
de
forma
que
uma
carga
de
5000
N ±
50
N
aplicada
horizontalmente
no
centro
do
tubo
não
cause
um
movimento
superior
a 2
mm
.
Jedes
Hautstück
wird
so
über
das
Ende
eines
PTFE-(
Polytetrafluorethylen
)-Rohres
gelegt
,
dass
die
Epidermisoberfläche
auf
dem
Ende
des
Rohres
aufliegt
. [EU]
Cada
disco
cutâneo
é
colocado
numa
das
extremidades
de
um
tubo
de
politetrafluoroetileno
(PTFE),
com
a
superfície
epidérmica
em
contacto
com
o
tubo
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rohres":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners