DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Roboter
Search for:
Mini search box
 

28 results for Roboter
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  Portuguese

Anmerkung:Unternummer 2B007b erfasst nicht "Roboter", besonders konstruiert für Farbspritzkabinen. [EU] Nota:2B007.b. não abrange os "robots" especialmente concebidos para cabines de pintura à pistola.

besonders konstruierte Steuerungen für einen der "Roboter" oder "Endeffektoren", erfasst von Unternummer 2B207a. [EU] Sem eixo c de contorno

besonders konstruierte Steuerungen für einen der "Roboter" oder "Endeffektoren", erfasst von Unternummer 2B207a. [EU] Unidades de comando especialmente concebidas para qualquer dos "robots" ou "operadores terminais" especificados em 2B207.a.

Der Umbau der Halle umfasst auch die Errichtung einer neuen Säge (Punkt 3), die für den Einbau der neuen Roboter erforderlich wurde. [EU] Incluiu também a construção de uma nova máquina de corte (ponto 3) que era necessária para a instalação dos novos robots.

Der Umbau der Halle wurde nötig, um den neuen, auf die neu entwickelten Roboter gestützten Produktionsprozess unterzubringen. [EU] A transformação do pavilhão tornou-se necessária para a implementação do novo processo de produção robotizado.

Diese Stundenanzahl ist notwendig, damit die Arbeitnehmer in der Lage sind, die Roboter korrekt und sicher und mit derselben Effizienz wie bisher einzusetzen. [EU] É o número de horas necessário para permitir aos trabalhadores utilizarem os robôs correctamente e em segurança, com o nível de eficácia actual.

Ebenfalls bei der Endmontage des Modells Simbir in Cutro sollen Roboter die Armaturenbretter installieren, die Frontbleche und das Dach aufmontieren und die Sitze und Türen einsetzen. [EU] Do mesmo modo, para a montagem do modelo Simbir em Cutro, utilizar-se-iam robôs para instalar os painéis de bordo, montar as partes frontais e os painéis do tejadilho e para instalar os assentos e as portas.

Ein Roboter wird programmiert, um die erforderlichen Lenkmanöver gemäß den Absätzen 5.5.2, 5.5.3, 5.6 und 5.9 durchzuführen. [EU] Um robô de comando da direcção programado para executar as manobras de viragem prescritas deve ser utilizado nos n.os 5.5.2, 5.5.3, 5.6 e 5.9.

Einsatz von Systemen, die den "Roboter" mit Informationen von Sensoren steuern, welche die auf ein externes Objekt ausgeübte Kraft oder das auf ein solches Objekt ausgeübte Drehmoment, die Entfernung von einem externen Objekt oder den Tastsinn zwischen dem "Roboter" und einem externen Objekt messen, oder [EU] Sistemas de comando do "robot" fazendo uso de informações provenientes de sensores que meçam a força ou o binário aplicados a um objecto exterior, a distância a um objecto exterior ou a percepção táctil de um objecto exterior pelo "robot"; ou

"Endeffektoren" (2) (end-effectors): umfassen Greifer, 'aktive Werkzeugeinheiten' und alle anderen Werkzeuge, die am Anschlussflansch am Ende des "Roboter"-Greifarms bzw. der -Greifarme angebaut sind. [EU] "EC" - Sigla equivalente a "elemento de computação" "Elemento de computação" ("EC") (4) - A mais pequena unidade de cálculo que produz um resultado aritmético ou lógico.

e. "Roboter", "Roboter"-Steuerungen und "Roboter"-"Endeffektoren" mit einer der folgenden Eigenschaften: [EU] e. "Robôs", controladores de "robôs" e "terminais" de "robôs" com qualquer das seguintes características:

"Roboter" (2 8) (robot): ein Handhabungssystem, das bahn- oder punktgesteuert sein kann, Sensoren benutzen kann und alle folgenden Eigenschaften aufweist: [EU] "Rede local" (4) - Sistema de comunicação de dados que:

"Roboter", besonders konstruiert für den Unterwassereinsatz, die durch einen anwendungsspezifischen Rechner gesteuert werden, mit einer der folgenden Eigenschaften: [EU] "Robots" especialmente concebidos para utilização subaquática, comandados por computadores específicos, com uma das seguintes características:

"Roboter", besonders konstruiert für den Unterwassereinsatz, die durch einen anwendungsspezifischen Rechner gesteuert werden, und mit einer der folgenden Eigenschaften: [EU] "Robots" especialmente concebidos para utilização subaquática, comandados por computadores específicos e com uma das seguintes características:

"Roboter", besonders konstruiert für den Unterwassereinsatz, die durch einen anwendungsspezifischen, "speicherprogrammierbaren" Rechner gesteuert werden, mit einer der folgenden Eigenschaften: [EU] "Robots" especialmente concebidos para utilização subaquática, comandados por computadores "comandados por programas residentes" específicos, com uma das seguintes características:

"Roboter", "Endeffektoren" und Steuerungen, die nicht von Nummer 2B007 erfasst werden, wie folgt: [EU] "Robots", "operadores terminais" e unidades de controlo não referidos em 2B007:

"Roboter" mit einer der folgenden Eigenschaften sowie besonders konstruierte Steuerungen und "Endeffektoren" hierfür: [EU] "Robots", com qualquer das características a seguir enumeradas, bem como controladores e "manipuladores terminais" especialmente concebidos para os mesmos:

"Roboter" oder "Endeffektoren", besonders konstruiert zur Einhaltung nationaler Sicherheitsnormen für die Handhabung hochexplosiver Stoffe (z.B. Einhaltung elektrischer Kenndaten bei hochexplosiven Stoffen) [EU] "Robots" ou "operadores terminais" especialmente concebidos para satisfazer normas nacionais de segurança aplicáveis no manuseamento de produtos altamente explosivos (por exemplo, que cumpram as especificações eléctricas para produtos altamente explosivos)

"Roboter", "Roboter"-Steuerungen und "Roboter"-"Endeffektoren" mit einer der folgenden Eigenschaften: [EU] e. "Robôs", controladores de "robôs" e "terminais" de "robôs" com qualquer das seguintes características:

"Roboter", "Roboter"-Steuerungen und "Roboter"-"Endeffektoren" mit einer der folgenden Eigenschaften: [EU] «Robôs», controladores de «robôs» e «terminais» de «robôs» com qualquer das seguintes características:

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners