A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
68 results for Regierungschefs
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
Am
21
.
Juli
2011
haben
die
Staats-
und
Regierungschefs
des
Euro-Währungsgebiets
und
Unionsorgane
Maßnahmen
zur
Stabilisierung
der
öffentlichen
Finanzen
in
Griechenland
angekündigt
,
die
sich
auch
auf
eine
Verpflichtung
zur
Bereitstellung
eines
Collateral
Enhancements
zur
Untermauerung
der
Bonität
von
der
Hellenischen
Republik
begebener
oder
garantierter
Schuldtitel
bezogen
. [EU]
Em
21
de
julho
de
2011
os
chefes
de
Estado
ou
de
Governo
dos
países
da
área
do
euro
e
as
instituições
da
União
anunciaram
medidas
de
estabilização
das
finanças
públicas
gregas
,
nas
quais
se
incluía
o
seu
compromisso
de
reforçar
a
fiabilidade
creditícia
dos
ativos
de
garantia
, a
fim
de
melhorar
a
qualidade
dos
instrumentos
de
dívida
transacionáveis
emitidos
ou
garantidos
pela
República
Helénica
.
ANGESICHTS
der
Tatsache
,
dass
in
der
am
19
.
Juni
2005
auf
dem
Gipfeltreffen
EU-Kanada
verabschiedeten
Gemeinsamen
Erklärung
ferner
auf
die
Absicht
der
Staats-
und
Regierungschefs
der
EU
und
Kanadas
verwiesen
wird
,
das
im
Jahr
2001
ratifizierte
Abkommen
zur
Erneuerung
des
Kooperationsprogramms
im
Bereich
der
Hochschul-
und
Berufsbildung
auszuweiten
und
insbesondere
die
Kooperation
im
Jugendbereich
einzubeziehen
,
um
die
akademische
Zusammenarbeit
und
den
transatlantischen
Austausch
zwischen
unseren
Bürgern
zu
intensivieren
[EU]
REGISTANDO
que
a
Declaração
Conjunta
,
adoptada
na
Cimeira
UE-Canadá
,
em
19
de
Junho
de
2005
,
refere
ainda
a
intenção
dos
dirigentes
da
UE
e
do
Canadá
de
renovar
,
reforçar
e
alargar
o
âmbito
do
Acordo
que
renova
o
Programa
de
Cooperação
nos
domínios
do
Ensino
Superior
e
da
Formação
,
ratificado
em
2001
,
nomeadamente
através
da
inclusão
da
cooperação
na
área
da
juventude
,
bem
como
de
reforçar
a
cooperação
académica
e
os
intercâmbios
transatlânticos
entre
os
cidadãos
de
ambos
os
países
Auf
dem
NATO-Gipfeltreffen
am
28
./29.
Juni
2004
in
Istanbul
haben
die
Staats-
und
Regierungschefs
beschlossen
,
den
SFOR-Einsatz
der
NATO
in
Bosnien
und
Herzegowina
bis
Ende
2004
zu
beenden
. [EU]
Na
Cimeira
da
NATO
em
Istambul
,
em
28
e
29
de
Junho
de
2004
,
os
Chefes
de
Estado
e
de
Governo
decidiram
pôr
termo
à
operação
SFOR
da
NATO
na
Bósnia
e
Herzegovina
até
ao
final
de
2004
.
Auf
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
vom
28
.
und
29
.
Oktober
2010
waren
sich
die
Staats-
und
Regierungschefs
einig
,
dass
die
Mitgliedstaaten
einen
ständigen
Krisenmechanismus
zur
Wahrung
der
Finanzstabilität
des
Euro-Währungsgebiets
insgesamt
einrichten
müssen
,
und
ersuchten
den
Präsidenten
des
Europäischen
Rates
,
mit
den
Mitgliedern
des
Europäischen
Rates
Konsultationen
über
eine
begrenzte
Vertragsänderung
zu
führen
,
die
hierzu
erforderlich
ist
. [EU]
Na
reunião
do
Conselho
Europeu
de
28
e
29
de
Outubro
de
2010
,
os
Chefes
de
Estado
ou
de
Governo
acordaram
na
necessidade
de
os
Estados-Membros
criarem
um
mecanismo
permanente
de
resolução
de
crises
para
salvaguardar
a
estabilidade
financeira
da
área
do
euro
no
seu
todo
e
convidaram
o
Presidente
do
Conselho
Europeu
a
proceder
a
consultas
com
os
membros
do
Conselho
Europeu
sobre
uma
alteração
limitada
do
Tratado
,
necessária
para
esse
efeito
.
Bei
der
Erneuerung
der
Lissabon-Strategie
im
Jahr
2005
haben
die
Staats-
oder
Regierungschefs
die
Schlüsselrolle
hervorgehoben
,
die
bessere
Verbindungen
zwischen
öffentlichen
Forschungseinrichtungen
,
einschließlich
Hochschulen
,
und
der
Industrie
dabei
spielen
können
,
die
Verbreitung
und
Nutzung
von
Ideen
in
einer
dynamischen
Wissensgesellschaft
zu
erleichtern
und
Wettbewerbsfähigkeit
und
gesamtwirtschaftliches
Wohl
zu
steigern
. [EU]
Ao
relançar
a
Estratégia
de
Lisboa
em
2005
,
os
Chefes
de
Estado
e
de
Governo
sublinharam
o
papel-chave
que
podem
desempenhar
melhores
ligações
entre
as
organizações
de
investigação
públicas
,
incluindo
universidades
, e a
indústria
para
facilitar
a
circulação
e
utilização
de
ideias
numa
sociedade
do
conhecimento
dinâmica
,
bem
como
para
melhorar
a
competitividade
e o
bem-estar
.
Bei
ihrem
Gipfeltreffen
am
26
.
September
2009
in
Pittsburgh
vereinbarten
die
Staats-
und
Regierungschefs
der
G20
,
dass
alle
standardisierten
OTC-Derivatekontrakte
bis
spätestens
Ende
2012
über
eine
zentrale
Gegenpartei
(
central
counterparty
-
im
Folgenden
"CCP"
)
gecleart
und
OTC-Derivatekontrakte
an
Transaktionsregister
gemeldet
werden
sollten
. [EU]
Na
cimeira
realizada
em
26
de
setembro
de
2009
em
Pittsburgh
,
os
líderes
do
G20
acordaram
que
todos
os
contratos
de
derivados
OTC
padronizados
deverão
passar
a
ser
compensados
através
de
contrapartes
centrais
(CCPs) a
partir
do
final
de
2012
e
ser
comunicados
a
repositórios
de
transações
.
Bei
ihrem
Gipfeltreffen
im
April
2009
in
London
haben
die
Staats-
und
Regierungschefs
der
G20
vereinbart
,
dass
Hedgefonds
oder
deren
Manager
eingetragen
und
verpflichtet
sein
sollten
,
sachdienliche
Informationen
gegenüber
Aufsichts-
und
Regulierungsbehörden
laufend
offenzulegen
. [EU]
Na
cimeira
de
Abril
de
2009
em
Londres
,
os
dirigentes
do
G20
concordaram
com
o
princípio
de
que
os
fundos
de
retorno
absoluto
ou
os
respectivos
gestores
devem
estar
registados
e
ser
obrigados
a
divulgar
,
de
forma
sistemática
,
informações
adequadas
aos
seus
supervisores
ou
reguladores
.
Beschluss
des
Rates
in
der
Zusammensetzung
der
Staats-
und
Regierungschefs
[EU]
Decisão
do
Conselho
reunido
a
nível
de
Chefes
de
Estado
ou
de
Governo
Bewertung
des
Durchführungsstands
und
der
Identifizierung
von
Möglichkeiten
zur
Nutzung
von
Synergien
in
den
Empfehlungen
der
Staats-
und
Regierungschefs
Lateinamerikas
,
der
Karibik
und
Europas
zum
Thema
Schusswaffen
auf
den
Gipfeltreffen
in
Rio
de
Janeiro
,
Madrid
und
Mexiko
,
insbesondere
durch
Gipfelerklärungen
zu
den
oben
genannten
Maßnahmen
. [EU]
Balanço
da
execução
e
identificação
de
oportunidades
para
sinergias
nas
recomendações
feitas
pelos
chefes
de
Estado
e
de
Governo
da
América
Latina
e
Caraíbas
e
da
Europa
sobre
o
problema
das
armas
de
fogo
nas
Cimeiras
do
Rio
de
Janeiro
,
Madrid
e
México
,
identificando
nomeadamente
as
declarações
proferidas
nessas
cimeiras
a
respeito
das
actividades
acima
referidas
.
Damit
haben
die
Staats-
und
Regierungschefs
eindeutig
festgelegt
,
wo
die
Prioritäten
der
Union
in
den
nächsten
Jahren
liegen
werden
. [EU]
Através
desta
decisão
,
os
chefes
de
Estado
e
de
Governo
enviaram
uma
mensagem
clara
quanto
às
prioridades
da
União
para
os
próximos
anos
.
Der
in
der
Zusammensetzung
der
Staats-
und
Regierungschefs
tagende
Rat
entschied
am
3.
Mai
1998
in
Brüssel
,
dass
Belgien
,
Deutschland
,
Spanien
,
Frankreich
,
Irland
,
Italien
,
Luxemburg
,
die
Niederlande
,
Österreich
,
Portugal
und
Finnland
die
notwendigen
Voraussetzungen
für
die
Einführung
der
einheitlichen
Währung
zum
1.
Januar
1999
erfüllten
. [EU]
O
Conselho
,
reunido
em
Bruxelas
em
3
de
Maio
de
1998
a
nível
de
chefes
de
Estado
e
de
Governo
,
decidiu
que
a
Bélgica
, a
Alemanha
, a
Espanha
, a
França
, a
Irlanda
, a
Itália
, o
Luxemburgo
,
os
Países
Baixos
, a
Áustria
,
Portugal
e a
Finlândia
cumpriam
as
condições
necessárias
para
a
adopção
da
moeda
única
em
1
de
Janeiro
de
1999
[4].
DER
RAT
DER
EUROPÄISCHEN
UNION
IN
DER
ZUSAMMENSETZUNG
DER
STAATS-
UND
REGIERUNGSCHEFS
- [EU]
O
CONSELHO
DA
UNIÃO
EUROPEIA
,
REUNIDO
A
NÍVEL
DE
CHEFES
DE
ESTADO
OU
DE
GOVERNO
,
Der
Rat
in
der
Zusammensetzung
der
Staats-
und
Regierungschefs
hat
durch
Beschluss
vom
29
.
Juni
2004
Herrn
José
Manuel
DURÃO
BARROSO
als
die
Persönlichkeit
benannt
,
die
er
für
den
Zeitraum
vom
1.
November
2004
bis
zum
31
.
Oktober
2009
zum
Präsidenten
der
Kommission
zu
ernennen
beabsichtigt
. [EU]
O
Conselho
,
reunido
em
29
de
Junho
de
2004
a
nível
de
chefes
de
Estado
ou
de
Governo
,
designou
José
Manuel
DURÃO
BARROSO
como
sendo
a
personalidade
que
tenciona
nomear
presidente
da
Comissão
para
o
período
compreendido
entre
1
de
Novembro
de
2004
e
31
de
Outubro
de
2009
[1].
Der
Rat
in
der
Zusammensetzung
der
Staats-
und
Regierungschefs
hat
durch
Beschluss
vom
29
.
Juni
2004
Herrn
José
Manuel
DURÃO
BARROSO
als
die
Persönlichkeit
benannt
,
die
er
zum
Präsidenten
der
Kommission
zu
ernennen
beabsichtigt
. [EU]
O
Conselho
,
reunido
em
29
de
Junho
de
2004
a
nível
de
Chefes
de
Estado
ou
de
Governo
,
designou
José
Manuel
DURÃO
BARROSO
como
a
personalidade
que
tenciona
nomear
Presidente
da
Comissão
[1].
Der
Rat
in
der
Zusammensetzung
der
Staats-
und
Regierungschefs
hat
durch
Beschluss
vom
29
.
Juni
2004
Herrn
José
Manuel
DURÃO
BARROSO
als
die
Persönlichkeit
benannt
,
die
er
zum
Präsidenten
der
Kommission
zu
ernennen
beabsichtigt
. [EU]
O
Conselho
,
reunido
,
em
29
de
Junho
de
2004
,
ao
nível
de
chefes
de
Estado
ou
de
Governo
,
designou
José
Manuel
DURÃO
BARROSO
como
sendo
a
personalidade
que
tenciona
nomear
presidente
da
Comissão
[1].
Die
gemeinsamen
Münzbilder
für
die
verschiedenen
Stückelungen
wurden
im
Dezember
1997
von
den
Staats-
bzw
.
Regierungschefs
der
Mitgliedstaaten
auf
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
in
Amsterdam
im
Anschluss
an
einen
von
der
Kommission
organisierten
Wettbewerb
ausgewählt
. [EU]
Os
desenhos
comuns
para
os
diferentes
valores
faciais
foram
escolhidos
pelos
chefes
de
Estado
ou
de
Governo
dos
Estados-Membros
,
no
Conselho
Europeu
de
Amesterdão
de
Dezembro
de
1997
,
na
sequência
de
um
concurso
organizado
pela
Comissão
.
Die
Hymne
wird
bei
der
Eröffnung
jeder
konstituierenden
Sitzung
und
bei
anderen
feierlichen
Sitzungen
,
insbesondere
zur
Begrüßung
von
Staats-
oder
Regierungschefs
oder
zur
Begrüßung
neuer
Mitglieder
im
Zuge
einer
Erweiterung
abgespielt
. [EU]
O
hino
será
interpretado
na
abertura
de
cada
sessão
constitutiva
e
noutras
sessões
solenes
,
nomeadamente
para
dar
as
boas-vindas
a
chefes
de
Estado
ou
de
Governo
ou
para
saudar
novos
deputados
na
sequência
de
um
alargamento
.
Die
Hymne
wird
zu
Beginn
jeder
konstituierenden
Sitzung
zu
Beginn
der
Mandatsperiode
sowie
bei
weiteren
feierlichen
Sitzungen
gespielt
,
insbesondere
zur
Begrüßung
von
Staats-
und
Regierungschefs
oder
neuer
Mitglieder
nach
einer
Erweiterung
. [EU]
O
hino
é
interpretado
na
abertura
de
cada
sessão
constitutiva
de
início
de
mandato
e
noutras
sessões
solenes
,
nomeadamente
para
dar
as
boas-vindas
a
chefes
de
Estado
ou
de
governo
ou
para
saudar
novos
membros
na
sequência
de
um
alargamento
.
Diese
Anforderungen
fügen
sich
in
den
Rahmen
der
von
den
Staats-
und
Regierungschefs
auf
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
am
23
.
und
24
.
März
2000
in
Lissabon
angenommenen
und
seither
regelmäßig
in
Bezug
genommenen
Strategie
ein
. [EU]
Estas
necessidades
inscrevem-se
na
estratégia
aprovada
pelos
Chefes
de
Estado
e
de
Governo
no
Conselho
Europeu
de
Lisboa
de
23
e
24
de
Março
de
2000
,
que
tem
vindo
a
ser
periodicamente
evocada
desde
então
.
Diese
Empfehlung
wird
den
Staats-
und
Regierungschefs
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Gemeinschaft
,
die
den
Euro
als
Währung
haben
,
nach
Anhörung
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
der
Europäischen
Zentralbank
zur
Entscheidung
vorgelegt
. [EU]
A
presente
recomendação
será
submetida
para
decisão
aos
chefes
de
estado
ou
de
governo
dos
Estados-Membros
da
Comunidade
Europeia
cuja
moeda
é o
euro
,
após
consulta
ao
Parlamento
Europeu
e
ao
Conselho
do
Banco
Central
Europeu
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Regierungschefs":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners