A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Rasierschaum
raspeln
Rasse
Rassel
Rast
Raster
Rastplatz
Rat
Rate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
4 results for
Rast
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
die
umweltbedingten
Risikofaktoren
,
wie
etwa
Wasserwege
,
Rast
-
und
Sammelplätze
wildlebender
Vogelarten
(
einschließlich
der
Flugrouten
von
Zugvögeln
),
das
Vorhandensein
von
Nagetieren
oder
die
frühere
Präsenz
des
Erregers
der
Aviären
Influenza
in
der
Umwelt
[EU]
Os
factores
de
risco
ambientais
,
tais
como
vias
navegáveis
,
locais
de
repouso
e
onde
se
encontram
várias
espécies
de
fauna
selvagem
(incluindo
rotas
migratórias
de
aves
selvagens
), a
presença
de
roedores
, a
presença
histórica
do
agente
da
gripe
aviária
no
ambiente
Lage
des
Geflügelzuchtbetriebs
in
der
Nähe
von
Rast
-
und
Brutplätzen
von
Wasserzugvögeln
,
vor
allem
wenn
diese
Gebiete
durch
die
Zugvogelbewegungen
mit
Gebieten
in
Zusammenhang
stehen
,
in
denen
das
Vorkommen
des
HPAI-Virus
des
Subtyps
H5N1
bei
Wildvögeln
oder
Geflügel
bekannt
ist
[EU]
Localização
da
exploração
na
proximidade
de
zonas
de
repouso
e
nidificação
de
aves
aquáticas
migratórias
selvagens
,
em
especial
quando
essas
zonas
estiverem
ligadas
,
através
dos
movimentos
migratórios
, a
zonas
onde
for
conhecida
a
ocorrência
do
vírus
H5N1
da
GAAP
em
aves
selvagens
ou
de
capoeira
Sammlung
(c)
Das
Gebiet
wird
als
Rast
-
oder
Schlafplatz
,
als
Zwischenhalt
während
des
Vogelzugs
oder
als
Mausergebiet
außerhalb
der
Brutgebiete
genutzt
(
ohne
Überwinterung
). [EU]
Concentração
(c)
sítio
utilizado
como
ponto
de
repouso
e
alimentação
ou
de
paragem
durante
a
migração
,
ou
de
muda
no
exterior
das
zonas
de
reprodução
e
excluindo
as
espécies
invernantes
Schichten
der
Fahrbahn
,
einschließlich
Schutzschichten
,
Seitenstreifen
,
Mittelstreifen
bei
getrennten
Fahrbahnen
,
Entwässerungsanlagen
,
Standflächen
für
Fahrzeuge
mit
Pannen
,
Rast
-
und
Parkplätze
auf
freier
Strecke
(
Zufahrtswege
,
Standflächen
,
Verkehrszeichen
),
Parkplätze
auf
öffentlichem
Gelände
im
Innerortsbereich
,
Anpflanzungen
aller
Art
,
Sicherheitseinrichtungen
usw
. [EU]
Camadas
constitutivas
do
pavimento
incluindo
as
subcamadas
de
protecção
,
bermas
,
faixas
separadoras
centrais
,
obras
de
escoamento
de
águas
,
zonas
de
estacionamento
para
veículos
em
dificuldades
,
áreas
de
repouso
e
parques
de
estacionamento
em
zona
rural
(vias
de
acesso
e
estacionamento
,
sinalizações
),
parques
de
estacionamento
nas
localidades
,
situados
em
terrenos
sob
domínio
público
,
plantações
diversas
,
instalações
de
segurança
,
etc
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rast":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners