DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1535 results for RKE
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  Portuguese

0,95 der Faktor zur Umrechnung von wasserfreier Glucose in Stärke. [EU] 0,95 A taxa de conservação da dextrose anidra em amido.

0,9 Umrechnungsfaktor von Glucose in Stärke. [EU] 0,9 factor de conversão da glucose em amido.

11 Müllereierzeugnisse; Malz; Stärke; Inulin; Kleber von Weizen [EU] [listen] 11 Produtos da indústria de moagem; malte; amidos e féculas; inulina; glúten de trigo

[13] Verordnung (EG) Nr. 517/2008 der Kommission vom 10. Juni 2008 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 850/98 des Rates hinsichtlich der Bestimmung der Maschenöffnung und der Messung der Garnstärke von Fangnetzen (ABl. L 151 vom 11.6.2008, S. 5). [EU] Regulamento (CE) n.o 517/2008 da Comissão, de 10 de junho de 2008, que estabelece regras de execução do Regulamento (CE) n.o 850/98 do Conselho no que respeita à determinação da malhagem e à avaliação da espessura do fio das redes de pesca (JO L 515 de 11.6.2008, p. 5).

16 Stunden Licht mit einer Stärke von nicht mehr als 15 bis 20·; μ;E m–;2 s–;1. [EU] Período de exposição à luz de 16 horas com uma intensidade que não exceda 15-20 μ;E ; m -2 ; s-1.

1,75 kg für 1 GHT Stärke (oder Dextrin) [EU] 1,75 kg por 1 % em peso de amido (ou dextrina) de trigo anidro

1,75 kg für 1 GHT Stärke (oder Dextrin) [EU] 1,75 kg por 1 % em peso de amido (ou dextrina) de trigo

1,83 kg für 1 GHT Stärke (oder Dextrin) [EU] 1,83 kg por 1 % em peso de amido (ou dextrina) anidro

1,83 kg für 1 GHT Stärke (oder Dextrin) [EU] 1,83 kg por 1 % em peso de amido (ou dextrina)

19 Zubereitungen aus Getreide, Mehl, Stärke oder Milch; Backwaren [EU] 19 Preparações à base de cereais, farinhas, amidos, féculas ou leite; produtos de pastelaria

"1" wenn die Einrichtung gleichbleibende Lichtstärke erzeugt [EU] «1» Quando o dispositivo produz uma intensidade luminosa constante

"2" wenn die Einrichtung variable Lichtstärke erzeugt [EU] «2» Quando o dispositivo produz uma intensidade luminosa variável

35 Eiweißstoffe; modifizierte Stärke; Klebstoffe; Enzyme [EU] 35 Matérias albuminoides; produtos à base de amidos ou de féculas modificados; colas; enzimas

35 Eiweißstoffe; modifizierte Stärke; Klebstoffe; Enzyme [EU] 35 Matérias albuminóides; produtos à base de amidos ou de féculas modificados; colas; enzimas

"3" wenn die Einrichtung den speziellen Vorschriften für Bremsleuchten der Kategorie S3 entspricht und gleichbleibende Lichtstärke erzeugt [EU] «3» Quando o dispositivo cumpre os requisitos específicos aplicáveis às luzes de travagem da categoria S3 e produz uma intensidade luminosa constante

"4" wenn die Einrichtung den speziellen Vorschriften für Bremsleuchten der Kategorie S4 entspricht und variable Lichtstärke erzeugt; [EU] «4» Quando o dispositivo cumpre os requisitos específicos aplicáveis às luzes de travagem da categoria S4 e produz uma intensidade luminosa variável.

.7 Landgangs- und Ladepforten unterhalb der Tauchgrenze müssen die erforderliche Stärke haben. [EU] .7 Os portalós e as portas de carga instalados abaixo da linha de segurança devem ser suficientemente resistentes.

90 (±5) GHT an Stärke [EU] 90 % (± 5 %) de amido,

Abfälle aus der Herstellung, Formulierung und Verwendung von Harzen, Latex, Weichmachern, Leimen/Klebstoffen, soweit sie nicht in Liste A aufgeführt sind und keine Lösungsmittel und andere Verunreinigungen in solchen Mengen enthalten, dass sie eine der in Anlage III festgelegten Eigenschaften aufweisen, beispielsweise wasserlösliche Produkte oder Klebstoffe auf der Grundlage von Casein-Stärke, Dextrin, Celluloseethern, Polyvinylalkoholen (siehe den diesbezüglichen Eintrag in Liste A, A3050) [EU] Resíduos da produção, formulação e utilização de resinas, látex, plastificantes, colas e adesivos, à excepção dos resíduos incluídos na lista A, isentos de solventes e outros contaminantes numa extensão que não lhes confira características abrangidas pelo anexo III, nomeadamente produtos aquosos e colas à base de caseína, amido, dextrina, éteres de celulose e álcoois polivinílicos (ver rubrica afim na lista A, A3050)

Absorption durch die Stärke-Micellen und Farbentwicklung. [EU] Absorção pelas micelas de amido e formação de cor.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners