A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
72 results for Rückstandshöchstgehalten
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Amtliche
Kontrollen
von
Rückstandshöchstgehalten
[EU]
Controlos
oficiais
de
LMR
Artikel
16
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
396/2005
sieht
ferner
vor
,
dass
in
Anhang
III
auch
andere
Kategorien
von
Rückstandshöchstgehalten
festgelegt
werden
können
. [EU]
O n.o 1
do
artigo
16
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
396/2005
estabelece
igualmente
que
o
anexo
III
pode
incluir
outras
categorias
de
LMR
.
Auf
Ersuchen
der
Kommission
nahm
die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
"die
Behörde"
)
am
14
.
Juni
2007
ein
Gutachten
zu
Rückstandshöchstgehalten
(
MRL
)
für
Canthaxanthin
in
Lebensmitteln
tierischen
Ursprungs
an
. [EU]
A
pedido
da
Comissão
, a
Autoridade
Europeia
para
a
Segurança
dos
Alimentos
(a
autoridade
)
adoptou
um
parecer
em
14
de
Junho
de
2007
sobre
limites
máximos
de
resíduos
(LMR)
para
a
cantaxantina
em
géneros
alimentícios
provenientes
de
animais
[4].
Bei
den
Rückstandshöchstgehalten
werden
die
durch
natürliches
Vorkommen
von
Furfural
bedingten
Rückstände
berücksichtigt
,
mit
Ausnahme
derjenigen
für
die
Code-Nummern
0231010
und
0231020
. [EU]
Os
LMR
levam
em
linha
de
conta
os
resíduos
devidos
à
ocorrência
natural
de
furfural
,
com
excepção
dos
definidos
para
os
códigos
0231010
e
0231020
.
Bei
der
Prüfung
von
Rückstandshöchstgehalten
für
Pestizide
sollte
auch
erkannt
werden
,
dass
wenige
Verbraucher
die
von
Pestiziden
ausgehenden
Risiken
kennen
. [EU]
Aquando
da
avaliação
dos
LMR
dos
pesticidas
,
deverá
também
reconhecer
se
que
são
poucos
os
consumidores
que
têm
conhecimento
dos
riscos
decorrentes
dos
pesticidas
.
Bei
diesen
vorläufigen
harmonisierten
Rückstandshöchstgehalten
sollten
insbesondere
geltende
nationale
Rückstandshöchstgehalte
,
die
von
den
Mitgliedstaaten
festgesetzt
wurden
,
zugrunde
gelegt
und
die
nationalen
Modalitäten
,
nach
denen
sie
festgesetzt
wurden
,
eingehalten
werden
,
vorausgesetzt
,
dass
diese
Rückstandshöchstgehalte
kein
unannehmbares
Risiko
für
die
Verbraucher
darstellen
. [EU]
Estes
LMR
harmonizados
temporários
deverão
basear-se
,
em
especial
,
nos
LMR
nacionais
existentes
definidos
pelos
Estados-Membros
e
deverão
respeitar
as
disposições
nacionais
que
serviram
de
base
à
sua
definição
,
desde
que
os
LMR
não
constituam
um
risco
inaceitável
para
os
consumidores
.
bei
Überschreiten
von
Rückstandshöchstgehalten
eine
Erklärung
zu
den
möglichen
Gründen
hierfür
,
ergänzt
durch
eventuelle
Hinweise
auf
Risikomanagementoptionen
. [EU]
Sempre
que
se
tenham
excedido
os
limites
máximos
de
resíduos
(LMR),
uma
declaração
sobre
os
eventuais
motivos
que
levaram
a
essa
situação
,
juntamente
com
observações
adequadas
sobre
as
opções
de
gestão
dos
riscos
.
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
149/2008
der
Kommission
vom
29
.
Januar
2008
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
396/2005
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
zur
Festlegung
der
Anhänge
II
,
III
und
IV
mit
Rückstandshöchstgehalten
für
die
unter
Anhang
I
der
genannten
Verordnung
fallenden
Erzeugnisse
[EU]
Rectificação
ao
Regulamento
(CE) n.o
149/2008
da
Comissão
,
de
29
de
Janeiro
de
2008
,
que
altera
o
Regulamento
(CE) n.o
396/2005
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
ao
criar
os
anexos
II
,
III
e
IV
que
fixam
limites
máximos
de
resíduos
para
os
produtos
abrangidos
pelo
anexo
I
do
mesmo
regulamento
Dazu
gehört
auch
die
Anwendung
der
Grundsätze
der
integrierten
Schädlingsbekämpfung
in
einer
bestimmten
Klimazone
gemäß
der
Richtlinie
91/414/EWG
sowie
die
Verwendung
einer
möglichst
geringen
Menge
an
Pestiziden
und
die
Festsetzung
von
Rückstandshöchstgehalten
/vorläufigen
Rückstandshöchstgehalten
auf
dem
niedrigsten
Niveau
,
das
es
ermöglicht
,
die
gewünschte
Wirkung
zu
erreichen
[EU]
Implica
igualmente
a
aplicação
,
nos
termos
da
Directiva
91/414/CEE
,
dos
princípios
de
controlo
integrado
dos
organismos
prejudiciais
numa
determinada
zona
climática
,
bem
como
a
utilização
de
quantidades
mínimas
de
pesticidas
e a
fixação
de
LMR/LMR
temporários
ao
mais
baixo
nível
possível
para
a
obtenção
do
efeito
desejado
Den
auf
internationaler
Ebene
von
der
Codex-Alimentarius-Kommission
festgesetzten
Rückstandshöchstgehalten
sollte
bei
der
Festsetzung
gemeinschaftlicher
Rückstandshöchstgehalte
unter
Berücksichtigung
der
einschlägigen
guten
Agrarpraxis
ebenfalls
Rechnung
getragen
werden
. [EU]
Os
LMR
fixados
a
nível
internacional
pela
Comissão
do
Codex
Alimentarius
devem
igualmente
ser
tidos
em
conta
na
fixação
dos
LMR
comunitários
,
tendo
em
conta
as
boas
práticas
agrícolas
relevantes
.
Der
Codex
enthält
eine
Reihe
von
Rückstandshöchstgehalten
für
Azinphos-methyl
. [EU]
O
Codex
Alimentarius
estabelece
um
conjunto
de
LMR
para
o
azinfos-metilo
.
Der
Codex
enthält
eine
Reihe
von
Rückstandshöchstgehalten
für
Bifenazat
. [EU]
O
Codex
Alimentarius
estabelece
um
conjunto
de
LMR
para
o
bifenazato
.
Der
Codex
enthält
eine
Reihe
von
Rückstandshöchstgehalten
für
Diazinon
. [EU]
O
Codex
Alimentarius
estabelece
um
conjunto
de
LMR
para
o
diazinão
.
die
Angaben
gemäß
den
Anhängen
II
und
III
der
Richtlinie
91/414/EWG
im
Rahmen
der
Datenanforderungen
für
die
Festlegung
von
Rückstandshöchstgehalten
für
Pestizide
,
gegebenenfalls
einschließlich
toxikologischer
Daten
und
Daten
über
Routineanalysemethoden
zur
Anwendung
in
Kontrolllaboratorien
sowie
Daten
über
den
Pflanzen-
und
Tiermetabolismus
. [EU]
Os
elementos
constantes
dos
anexos
II
e
III
da
Directiva
91/414/CEE
relativos
às
exigências
de
dados
para
fixação
dos
LMR
de
pesticidas
,
incluindo
,
se
for
caso
disso
,
dados
toxicológicos
e
dados
relativos
aos
métodos
analíticos
de
rotina
para
utilização
nos
laboratórios
de
controlo
,
bem
como
dados
relativos
ao
metabolismo
em
plantas
e
animais
.
Die
Behörde
gab
eine
Empfehlung
zu
den
Rückstandshöchstgehalten
ab
. [EU]
A
Autoridade
formulou
uma
recomendação
em
matéria
de
limites
máximos
de
resíduos
.
Die
Behörde
hat
mit
Gründen
versehene
Stellungnahmen
zu
den
nationalen
Rückstandshöchstgehalten
für
nicht
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
aufgeführte
Wirkstoffe
veröffentlicht
,
auf
deren
Grundlage
vorläufige
Rückstandshöchstgehalte
festgesetzt
werden
können
,
die
kein
unannehmbares
Risiko
für
die
Verbraucher
darstellen
. [EU]
A
Autoridade
publicou
pareceres
fundamentados
[10]
sobre
os
LMR
nacionais
para
as
substâncias
activas
não
incluídas
no
anexo
I
da
Directiva
91/414/CEE
,
com
base
nos
quais
podem
ser
fixados
LMR
temporários
,
que
não
representem
um
risco
inaceitável
para
os
consumidores
.
Die
Behörde
prüfte
die
Anträge
und
Bewertungsberichte
,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Risiken
für
Verbraucher
und
gegebenenfalls
für
Tiere
,
und
gab
mit
Gründen
versehene
Stellungnahmen
zu
den
vorgeschlagenen
Rückstandshöchstgehalten
ab
. [EU]
A
Autoridade
analisou
os
pedidos
e
os
relatórios
de
avaliação
,
examinando
em
especial
os
riscos
para
o
consumidor
e,
sempre
que
relevante
,
para
os
animais
, e
emitiu
pareceres
fundamentados
acerca
dos
LMR
propostos
.
Die
Bestimmung
von
Rückstandshöchstgehalten
für
Pestizide
erfordert
langwierige
technische
Überlegungen
und
schließt
eine
Bewertung
der
potenziellen
Verbrauchergefährdung
ein
. [EU]
O
estabelecimento
de
LMR
de
pesticidas
exige
uma
demorada
ponderação
técnica
e
inclui
uma
avaliação
dos
riscos
potenciais
para
os
consumidores
.
Die
dänischen
Bestimmungen
sind
damit
strenger
als
die
Richtlinie
2006/52/EG
bzw
.
weichen
von
deren
Bestimmungen
insofern
ab
,
als
sie
für
einige
Arten
von
Erzeugnissen
niedrigere
Höchstwerte
für
zugesetzte
Mengen
vorsehen
als
die
Richtlinie
2006/52/EG
(
in
vielen
Fällen
60
mg/kg
)
und
im
Gegensatz
zu
der
genannten
Richtlinie
nicht
erlauben
,
dass
bestimmte
traditionelle
Fleischerzeugnisse
unter
Berücksichtigung
von
Rückstandshöchstgehalten
in
Verkehr
gebracht
werden
. [EU]
Por
conseguinte
,
as
disposições
dinamarquesas
são
mais
rigorosas
do
que
as
disposições
previstas
na
Directiva
2006/52/CE
,
ou
divergem
destas
disposições
,
uma
vez
que
estabelecem
teores
adicionados
máximos
mais
baixos
do
que
os
fixados
na
Directiva
2006/52/CE
para
vários
tipos
de
produtos
(em
muitos
casos
60
mg/kg
) e
não
permitem
,
contrariamente
à
Directiva
2006/52/CE
, a
colocação
no
mercado
de
certos
produtos
à
base
de
carne
tradicionais
com
base
em
teores
máximos
de
resíduos
.
Die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
nachstehend
"die
Behörde"
)
prüfte
den
Antrag
und
den
Bewertungsbericht
insbesondere
unter
Berücksichtigung
der
Risiken
für
den
Verbraucher
sowie
gegebenenfalls
für
Tiere
und
gab
eine
mit
Gründen
versehene
Stellungnahme
zu
den
vorgeschlagenen
Rückstandshöchstgehalten
ab
. [EU]
A
Autoridade
Europeia
para
a
Segurança
dos
Alimentos
, a
seguir
designada
«Autoridade»
,
analisou
o
pedido
e o
relatório
de
avaliação
,
examinando
em
especial
os
riscos
para
o
consumidor
e,
sempre
que
relevante
,
para
os
animais
, e
emitiu
um
parecer
fundamentado
acerca
dos
LMR
propostos
[2].
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rückstandshöchstgehalten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners